Co znamená sommerso v Italština?

Jaký je význam slova sommerso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sommerso v Italština.

Slovo sommerso v Italština znamená ponořit, pohltit, zaplavit, zavalit, zaplavit, zatopit, zaplavit, zahltit, utopit žal, namočit, ponořit, zaplavit, zaplavit, promočit, ponořený, potopený, ponořený, potopený, ponořený, potopený, zavalený, zasypaný, zaplavit, zavalit, zasypat, , zaplavit, zavalit, zavalit, zahrnout, zasypat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sommerso

ponořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Assicurati di immergere completamente i funghi disidratati.

pohltit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zaplavit, zavalit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: prací apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il numero di richieste durante il suo turno sommerse completamente Melissa.

zaplavit, zatopit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un nubifragio improvviso ha sommerso la città.

zaplavit, zahltit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (větší než snesitelné množství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I clienti hanno sommerso l'azienda di lamentele.

utopit žal

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (v alkoholu)

namočit

(do tekutiny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Robert mise a mollo la camicia macchiata in una bacinella d'acqua.
Robert namočil svou zamazanou košili do umyvadla s vodou.

ponořit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'alluvione ha allagato i campi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jestli chceš stříkací pistoli naplnit, ponoř ji pod vodu.

zaplavit

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente) (voda)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le piogge intense inondarono il paese.

zaplavit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le onde si sollevarono e inondarono la barca.

promočit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pioggia sommerse il terreno.
Déšť podmáčel půdu.

ponořený, potopený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La nave sommersa è diventata la dimora di molti pesci.

ponořený, potopený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I sommozzatori esplorarono la nave sommersa.

ponořený, potopený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I sommozzatori hanno esplorato le rovine sommerse di un'antica città.

zavalený, zasypaný

(sněhem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'alpinista sepolto sotto la neve fu soccorso.

zaplavit

(figurato) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La receptionist fu inondata di telefonate.

zavalit, zasypat

(figurato) (přen.: někoho něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il professore era inondato di compiti da valutare.
Profesor byl zavalen (or: zasypán) písemkami k známkování.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Un'onda si infranse su un lato della scialuppa inondandola di acqua ghiacciata.

zaplavit, zavalit

(figurato) (přeneseně: prací apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ufficio è stato sommerso da nuove ordinazioni.

zavalit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (prací)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I clienti della traduttrice la stavano sommergendo di lavoro e lei non aveva tempo di fare nient'altro.

zahrnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: láskou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria.

zasypat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sommerso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.