Co znamená sconfitta v Italština?

Jaký je význam slova sconfitta v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sconfitta v Italština.

Slovo sconfitta v Italština znamená porazit, zdolat, překonat, porazit ve vrhcábech, porazit, porazit, porazit, porazit, překonat, přemoci, překonat, porazit, porazit, léčit, trumfnout, porazit, přemoci, porazit, natřít to, nandat to, vyřídit, porážka, prohra, prohra, porážka, nečekaná porážka, nakládačka, prohra, porážka, porážka, debakl, vítězství, poražený, přemožený, poražený, poražený, poražený, zkažený, zmařený, těsně porazit, těsně porazit, předčit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sconfitta

porazit, zdolat, překonat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'esercito sconfisse il nemico.

porazit ve vrhcábech

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno sconfitto l'avversario 3 a 2.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zkušenost zvítězila nad mládím.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (vojensky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo una battaglia di sette anni, Cesare sconfisse i Galli.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La squadra di baseball dell'università ha sconfitto la squadra rivale al torneo.

překonat, přemoci

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sam superò la propria paura dei serpenti, approfondendo la propria conoscenza dei rettili.

překonat

(sconfiggere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
È riuscito a respingere le critiche sia da destra che da sinistra durante la sua corsa alla candidatura.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mistrovský tým vyhrál (or: zvítězil) nad svým vyzyvatelem.

léčit

(generico)

Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato.
Veterinář se pokusil léčit churavé jehně.

trumfnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua performance ha surclassato il cantante precedente.

porazit, přemoci

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le truppe alleate stavano ancora cercando di sbaragliare la resistenza nel sud del paese.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I Bulls hanno battuto i Knicks nella partita di basket di ieri!

natřít to, nandat to

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz: porazit)

La squadra di calcio di Kate ha sconfitto facilmente l'altra squadra.

vyřídit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.
Boxer vyřídil svého protivníka během dvou kol.

porážka, prohra

sostantivo femminile (l'aver perso)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sconfitta ha rattristato i tifosi.
Porážka (or: prohra) fanoušky zarmoutila.

prohra, porážka

sostantivo femminile (neúspěch ve hře)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I fan erano turbati per la sconfitta della loro squadra.
Porážka (OR: prohra) fanoušky rozčílila.

nečekaná porážka

sostantivo femminile

La sconfitta della squadra prima in classifica ha sbalordito il mondo del basket.
Nečekaná porážka týmu z čela tabulky ohromila basketbalový svět.

nakládačka

(hovor.: porážka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La squadra di football locale è stata sconfitta nella partita di oggi.

prohra, porážka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La squadra di calcio femminile ha subito una sconfitta alla finale del torneo.
Ženský fotbalový tým utrpěl v posledním kole turnaje prohru (or: porážku).

porážka

(militare)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sconfitta di Waterloo fu un punto di svolta nella guerra.

debakl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vítězství

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Gli studenti hanno esultato quando la partita è finita con una disfatta per 14-2 dei loro rivali tradizionali.

poražený, přemožený

aggettivo (ve sportu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il capitano della squadra sconfitta ha manifestato tutta la sua delusione.
Kapitánka poraženého týmu mluvila o svém zklamání.

poražený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

poražený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La squadra sconfitta è salita tristemente sul pullman di ritorno a casa.

poražený

aggettivo (po závodu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La squadra perdente andò rapidamente negli spogliatoi.

zkažený, zmařený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Speriamo che la prossima settimana il tempo migliori, così finalmente possiamo mettere in moto i nostri programmi andati a monte.

těsně porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cavallo numero sette sembrava destinato a vincere, ma poi il numero undici l'ha battuto per un soffio.

těsně porazit

(informale)

La corsa era quasi al termine quando il corridore in seconda posizione ha sconfitto il detentore del record mondiale all'ultimo momento.

předčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sconfitta v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.