Co znamená scène v Francouzština?

Jaký je význam slova scène v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat scène v Francouzština.

Slovo scène v Francouzština znamená pódium, jeviště, scéna, scéna, scéna, scéna, drama, zinscenovat, místo činu, divadlo, režisér, připravit choreografii, výjev, , do přední části jeviště, v pozadí, vystupování, předscéna, režírovat, jevištní, na jevišti, vystřižená pasáž, režisérská židle, pseudonym, místo činu, ujet z místa, režírovaný, na jevišti, režisér, režisérka, přišití, , produkovat, kulisy, inscenování, vejít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova scène

pódium, jeviště

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La scène était surélevée un mètre au-dessus du public.
Pódium bylo metr nad hledištěm.

scéna

nom féminin (film, pièce de théâtre) (film)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La première scène de la pièce se déroule dans la chambre.
První scéna té hry se odehrává v ložnici.

scéna

nom féminin (de colère : figuré) (hysterická)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Son fils a fait toute une scène avec son envie de glace. Il a pleuré jusqu'à ce qu'ils rentrent.
Jeho syn udělal velkou scénu, protože chtěl zmrzlinu. Nepřestal plakat, dokud nedorazili domů.

scéna

nom féminin (script) (v divadelní hře)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Scène 4 : le dîner.

scéna

nom féminin (musicale, politique, éconmique, etc.) (hudební apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nous sommes entrés sur la scène musicale ici il y a environ un an.

drama

(přen.: emočně vypjatá situace)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Tu aurais dû voir la scène quand sa copine l'a trouvé !
Mělas vidět to drama, když ho přítelkyně našla.

zinscenovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ennemi avait mis en scène tous ces délits pour nous rendre coupables.
Nepřítel zinscenoval zločiny tak, aby to vypadalo, že jsme to udělali my.

místo činu

La police a tenu tout le monde à distance de la scène du crime.

divadlo

nom féminin (le théâtre)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Sa passion pour la scène l'amena à étudier le théâtre à l'université.
Její zájem o divadlo vedl k tomu, že ho na univerzitě studovala.

režisér

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Avant de devenir cinéaste (or: réalisateur), Shane a étudié la cinématographie à l'université.

připravit choreografii

(naplánovat představení)

Slavná tanečnice připravuje s herci choreografii taneční scény ve filmu.

výjev

(popsaný slovy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nom féminin (Théâtre)

La scène est la salle à manger d'une famille, avec une table à l'arrière-scène et des chaises à l'avant-scène.

do přední části jeviště

nom féminin (Théâtre) (v divadle)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
L'acteur devait marcher de l'avant-scène vers le centre de la scène.

v pozadí

nom féminin (Théâtre)

L'acteur s'est tenu à l'arrière-scène et a délivré son monologue.

vystupování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

předscéna

nom féminin (přední okraj jeviště)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le public a couvert l'avant-scène de fleurs à l'issue de la représentation.

režírovat

(un film) (film apod.)

Qui a réalisé « Autant en emporte le vent » ?

jevištní

locution adverbiale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na jevišti

adverbe

Même les artistes les plus expérimentés ont le trac avant de monter sur scène. Le public a applaudi quand le groupe est monté sur scène pour un autre rappel.

vystřižená pasáž

(ve filmu)

režisérská židle

nom masculin

Le réalisateur s'est assis dans le fauteuil de réalisateur et a dirigé les acteurs.

pseudonym

nom masculin (umělci)

Plusieurs acteurs adoptent des noms de scène plus courts que leurs vrais noms.

místo činu

ujet z místa

(dopravní nehody)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le conducteur ayant fait un délit de fuite a été accusé d'avoir quitté la scène de l'accident.

režírovaný

(film) (film)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
"2001, Odyssée de l'Espace" a été réalisé par Stanley Kubrick.

na jevišti

locution adverbiale

režisér, režisérka

(Cinéma)

Il est acteur, mais il adorerait devenir réalisateur.
Je hercem, ale velmi rád by se stal filmovým režisérem.

přišití

(hovorový výraz: neoprávněné obvinění)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le documentaire enquête sur le coup monté dont il a été victime pour un meurtre qu'il n'a pas commis.

Nous avons besoin de l'avis d'un expert et c'est là que vous intervenez.

produkovat

(Cinéma, Radio) (film, divadlo)

Après avoir fait fortune en tant qu'acteur, il a commencé à produire (or: à réaliser) des films.

kulisy

nom masculin (théâtre) (divadelní)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Le rideau de scène fut descendu pour servir de fond à la scène de jour.

inscenování

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La mise en scène de la pièce était de toute beauté.

vejít

verbe intransitif (Théâtre) (na jeviště)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La comédienne entre côté cour au début du second acte.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu scène v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.