Co znamená s'appeler v Francouzština?
Jaký je význam slova s'appeler v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat s'appeler v Francouzština.
Slovo s'appeler v Francouzština znamená zavolat, zatelefonovat, volat, vyvolávat, zavolat, pojmenovat, zařvat, zaječet, volat, vábit, lákat, přitahovat, vábit, zavolat, zatelefonovat, poslat pro, zavolat, zatelefonovat, zavolat, vytočit, křičet, volat, zavolat, obeslat, předvolat, dát jméno, zavolat, zatelefonovat, zavolat, vyjádřit, odvést, odvolat, sehnat, pojmenovat, zavolat si, zatelefonovat si, pokynout, zavolat si, vyžádat si, zavolat, volat, telefonovat, lákat, vábit, lákat, zvát, kontaktovat, jmenovat se, nazývat se, ozvat se, považovat za, nazývat věci pravými jmény, odvést, předvolat, říkat, žádat, zavolat rádiem, titulovat, vysílat, zazvonit na, verbovat, tykat, oslovovat příjmením. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova s'appeler
zavolat, zatelefonovat(par téléphone) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je t'appellerai demain pour voir comment tu vas. Zavolám ti zítra, ať vím, jak se ti daří. |
volatverbe transitif (zvýšeným hlasem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jim, ta maman t'appelle. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jime, matka tě volá. |
vyvolávatverbe transitif (hlasitě číst) Il a appelé les noms sur la liste et nous les avons notés. Vyvolával všechny jména na tom seznamu a my jsme si je zapisovali. |
zavolatverbe transitif (poslat pro) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Appelez le candidat suivant, s'il vous plaît. Zavolejte prosím dalšího kandidáta. |
pojmenovat(donner un nom) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le bébé doit naître dans trois semaines mais nous ne savons pas comment l'appeler. Miminko se narodí za tři týdny, ale ještě nevíme, jak ho pojmenujeme. |
zařvat, zaječetverbe transitif (na někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
volatverbe transitif (Religion) (vnitřní hlas) Dieu l'a appelé à l'église. |
vábit, lákatverbe transitif (chasse, leurrer) (lov) Il a appelé la grouse dans une clairière. |
přitahovat, vábitverbe transitif (attirer) La mer l'appelait. |
zavolat, zatelefonovatverbe intransitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si tu ne veux pas écrire, tu peux toujours appeler. Nechceš-li psát, můžeš kdykoli zavolat. |
poslat proverbe transitif Il est très malade, je crois qu'il faudrait appeler ses parents pour qu'ils le ramènent à la maison. |
zavolat, zatelefonovatverbe transitif (par téléphone) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Appelle Patty ce soir et invite-la à notre soirée. |
zavolatverbe transitif (někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je vais l'appeler pour savoir ce qu'elle fait. |
vytočitverbe transitif (par téléphone) (něčí číslo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
křičet, volatverbe transitif Le petit garçon appelait sa mère quand elle quittait la pièce. Elle a appelé à l'aide. |
zavolatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
obeslat, předvolat(soud) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jim a appelé un médecin lorsque la fièvre de son fils s'est aggravée. |
dát jméno
Ils vont appeler leur bébé Michael. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dají svému dítěti jméno Michael. |
zavolat, zatelefonovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Edward appela tous ses amis. Edward zavolal (or: zatelefonoval) všem svým přátelům. |
zavolatverbe intransitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) On invite les auditeurs à appeler pour faire des commentaires. |
vyjádřitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tout dépend comment tu veux appeler ça : pas cher ou bon marché ? |
odvéstverbe transitif (guerre) (do války) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le roi a appelé le peuple au combat avant de déclencher sa guerre. |
odvolatverbe transitif (někoho někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le docteur a été appelé et n'est pas donc dans son cabinet aujourd'hui. |
sehnatverbe transitif (vysílačkou apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) On devrait appeler (or: faire appeler) le directeur car nous avons un problème. Musíme sehnat šéfa, protože máme problém. |
pojmenovat(une personne, une chose) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Baptisons cette chanson "Furtive Mission''. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pojmenujme tu píseň „Furtive Mission“. |
zavolat si, zatelefonovat si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vous pouvez attendre cinq minutes le temps que je passe un coup de téléphone ? |
pokynout(gestem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Matilda tenta de faire signe à son mari qui se tenait à l'autre bout de la pièce. Matilda se pokusila pokynout manželovi, který stál na druhé straně pokoje. |
zavolat si(vyžádat něčí přítomnost) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vyžádat siverbe transitif (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zavolat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Attendez une minute, je dois juste passer un coup de téléphone à mon supérieur. |
volat, telefonovatverbe intransitif Elle a téléphoné (or: Elle a appelé) hier. |
lákat, vábitverbe transitif |
lákat, zvátverbe transitif Les lumières de New York m'attirent (or: m'appellent) ! Jasná světla New Yorku mě lákají. |
kontaktovat
Contactez (or: appelez) votre médecin en cas de forte fièvre. Pokud dostaneš vysokou horečku, měl bys kontaktovat doktora. |
jmenovat se, nazývat se
Mes frères s'appellent Paul, David et Brian. Moji bratři se jmenují Paul, David a Brian. |
ozvat se(někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) À plus ! Et on reste en contact (or: On s'appelle), hein ! Bien qu'ils ne travaillent plus ensemble depuis dix ans, les deux collègues sont restés en contact (or: ont gardé le contact). Tak čau. A nezapomeň se ozvat! |
považovat zaverbe transitif (considérer comme) J'appelle ça un scandale. |
nazývat věci pravými jménylocution verbale (figuré : être franc) Louise n'a pas peur d'appeler un chat un chat. |
odvéstverbe transitif (na vojnu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) De nombreux jeunes hommes ont été appelés sous les drapeaux pour la guerre. |
předvolatverbe transitif (do armády) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les conscrits étaient appelés sous les drapeaux pour le service militaire selon leurs dates de naissance. |
říkatverbe transitif (někomu nějak) Les gens appellent Emily « la Reine » parce qu'elle obtient toujours ce qu'elle veut. Lidé říkají Emily „královna“, protože vždy je po jejím. |
žádat
Le Sénateur a appelé ses collègues législateurs à voter en faveur du renforcement de l'aide à l'attention des plus démunis. Senátor žádal ostatní zákonodárce o podporu při hlasování o
větší pomoci chudým. |
zavolat rádiemlocution verbale Comme l'un des alpinistes avait fait une chute et s'était cassé la jambe, le guide a appelé au secours par radio. |
titulovatverbe transitif Ne m'appelle pas monsieur ! Je ne suis pas si vieux. Netituluj mě. Ještě nejsem tak starý. |
vysílat
Jack a appelé la station par radio pour demander des renforts. |
zazvonit naverbe transitif (domovním zvonkem či bzučákem) Karen vient de m'appeler à l'interphone, donc je la rejoins dans le hall. |
verbovatlocution verbale (Militaire) Dans le passé, l'armée britannique appelait les prisonniers sous les drapeaux. |
tykatlocution verbale (někomu) |
oslovovat příjmenímlocution verbale Arrêtez de m'appeler par mon nom de famille. Appelez-moi John, pas Smith ! |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu s'appeler v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova s'appeler
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.