Co znamená rimanenti v Italština?

Jaký je význam slova rimanenti v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rimanenti v Italština.

Slovo rimanenti v Italština znamená zbývající, zbylý, zbytek, nespotřebovaný, přežívající, přeživší, pozůstatek, nepoužitý, zbývající osoba, navštívit, zůstat, přetrvat, zůstat, setrvat, zůstat, zbýt, zbýt, počkat, zůstat, ujmout se, zůstat, zůstat, zůstat, být v pozici, nacházet se v pozici, zůstat stát, zůstat, držet se na, držet se, nesplacená částka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova rimanenti

zbývající, zbylý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli articoli rimasti sono stati inscatolati e donati in beneficenza.

zbytek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sarah passò in rassegna il suo armadio, decise quali vestiti voleva tenere e portò il resto in un negozio di beneficenza. Bill lavorava tutta la mattina e passava il resto della giornata a rilassarsi in giardino.

nespotřebovaný

aggettivo (materiali)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Teniamo da parte le tegole avanzate per future riparazioni.

přežívající, přeživší

(figurato: rimanente) (v turnaji)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pozůstatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nepoužitý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Maggie gettò il cibo avanzato nella spazzatura.

zbývající osoba

(persone)

Il giudice è uno dei residui di una generazione più conservatrice.

navštívit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Spero che il mio amico si fermi per una tazza di tè.

zůstat, přetrvat

verbo intransitivo (dál existovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il conto rimane in essere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Problémy zůstaly (or: přetrvávají).

zůstat, setrvat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lui è uscito mentre lei è rimasta a casa.
On odešel, ale ona zůstala doma.

zůstat, zbýt

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono rimaste tre fette di pizza.
Zůstaly (or: zbývají) tři plátky pizzy.

zbýt

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono rimasti solo tre pasticcini.
Zbyly mi jen tři dortíky.

počkat, zůstat

verbo intransitivo

Ce ne rimarremo qui fino a quando arriverà la band.

ujmout se

verbo intransitivo (začít se užívat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I fratelli di Barry gli diedero il soprannome "Bud" quando era bambino, e gli è rimasto.
Barrymu začali jeho bratři přezdívat Bud, když byl malý, a ujalo se to.

zůstat

verbo intransitivo (setrvat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vorrei che tu restassi.
Chtěla bych, abys zůstal.

zůstat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zůstat

verbo intransitivo (čekat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stai qui e non muoverti.
Zůstaň tady a nehýbej se.

být v pozici, nacházet se v pozici

verbo intransitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
L'investitore rimase fermo nella sua posizione per fare una fortuna dall'accordo.

zůstat stát

verbo intransitivo

Gli spettatori rimasero affascinati dalle abilità del ballerino.
Diváci zůstali stát s otevřenou pusou nad schopnostmi tanečnice.

zůstat

verbo intransitivo (neměnit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono felice e voglio restarlo.

držet se na

(perdurare)

Il livello dell'acqua ha continuato a essere di sessanta centimetri sopra il livello del mare.

držet se

verbo intransitivo

Il pilota rimase in testa.
Řidič se držel vedoucího auta.

nesplacená částka

Ho appena ricevuto una lettera in cui si dice che ci sono ancora importi residui per la mia auto, ma io sono sicuro di aver pagato tutto.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu rimanenti v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.