Co znamená represso v Italština?

Jaký je význam slova represso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat represso v Italština.

Slovo represso v Italština znamená potlačující své emoce, potlačený, utlačovaný, potlačovaný, skrytý, skrývaný, potlačený, plachý, ostýchavý, potlačovat, potlačit, potlačit, potlačit, mírnit, krotit, potlačovat, potlačovat, potlačit, potlačovat, omezit, potlačit, kettling, potlačit, potlačovat, přemáhat, potlačovat, potlačit, potlačovat, potlačovat, dusit, dusit, potlačovat, rozdrtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova represso

potlačující své emoce

aggettivo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cosa credi che sia ciò che lo rende così represso?

potlačený

aggettivo (emoce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gli serve una valvola di sfogo per le loro emozioni represse.

utlačovaný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le persone oppresse non possono votare o parlare liberamente.

potlačovaný

aggettivo (emozione) (pocity, emoce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le emozioni represse possono essere dannose per l'equilibrio psichico.

skrytý, skrývaný

aggettivo (sentimento, emozione) (emoce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo psichiatra incoraggiò la paziente a esprimere i propri sentimenti repressi.

potlačený

(násilím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La paziente ha un sistema immunitario inibito a causa dei farmaci che assume.

plachý, ostýchavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jenny è troppo inibita per parlare con i ragazzi.

potlačovat

(opozici)

Il leader del partito represse la ribellione tra i suoi ministri.

potlačit

(myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy si chiese che avrebbe fatto se non avesse passato l'esame, poi represse l'idea: doveva superarlo, quindi ci sarebbe riuscita!

potlačit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho represso una risata quando Max è inciampato sui suoi stessi piedi.
Potlačila (or: zadusila) jsem smích, když Max zakopl o vlastní nohu.

potlačit

(úsměv apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fu chiaro che il capo era serio, per quanto ridicolo fosse, quindi riuscii a reprimere il sorriso.

mírnit, krotit, potlačovat

(emoce)

Daniel era piuttosto sconvolto ma trattenne le lacrime.

potlačovat

(slzy apod.)

Non siamo riusciti a trattenere le risa quando è entrato.

potlačit

verbo transitivo o transitivo pronominale (ribellioni)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il dittatore riuscì a reprimere la ribellione.

potlačovat

(emozioni, sentimenti) (emoce apod.)

Non è salutare per la psiche trattenere le proprie emozioni.

omezit

verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a cose)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tutte queste regole stanno reprimendo la mia creatività.

potlačit

verbo transitivo o transitivo pronominale (smích apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James ha dovuto reprimere una risata quando il suo capo ha calpestato una cacca di cane.

kettling

verbo transitivo o transitivo pronominale (policejní taktika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Molti dei dimostranti si ritrovarono arginati dalla polizia.

potlačit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Simon riuscì a domare la rabbia e a discutere razionalmente del problema.

potlačovat, přemáhat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (zívnutí apod.)

A metà del sermone ho iniziato a trattenere gli sbadigli.

potlačovat

(opozici apod.)

I cittadini ritengono di essere oppressi dal governo.

potlačit

(povstání apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia antisommossa si mobilitò per sedare i tumulti.

potlačovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (nepříjemné vzpomínky apod.)

Credo di avere rimosso molti brutti ricordi della mia infanzia.

potlačovat, dusit

verbo transitivo o transitivo pronominale (svobodu, lidská práva apod.)

Il governo sta cercando di soffocare il movimento per la democrazia.

dusit, potlačovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (emoce)

Trevor era furibondo, ma riuscì a trattenere la rabbia ed essere educato.

rozdrtit

verbo transitivo o transitivo pronominale (opozici)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il governo ha soffocato la ribellione.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu represso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.