Co znamená pratica v Italština?

Jaký je význam slova pratica v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pratica v Italština.

Slovo pratica v Italština znamená praxe, praxe, praktické cvičení, cvičení, zvyk, obyčej, trénování, koučování, praktická zkouška, praktikovat, užitečný, praktický, pragmatický, praktický, užitkový, funkční, praktický, zkušenostní, být obeznámený s, praktický, funkční, zkušený v, zběhlý v, praktický, účelný, funkční, rozumný, praktický, účelný, funkční, empirický, zkušený, znalý, praktický, nesentimentální, věcný, zběhlý v, kovaný v, rozumný, myslitelný, vychytralý, mazaný, prakticky, pragmatik, za pochodu, v praxi, předvedení, běžná praxe, naučit se praxí, uvést do praxe, dokončit, přejatý, seznámit se s, obeznámit se s, uskutečnit, zařídit, strůjce, provozovatel, být na stáži. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pratica

praxe

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

praxe

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Devi mettere in pratica la tua conoscenza.
Měl bys své vědomosti uvést do praxe.

praktické cvičení

sostantivo femminile (ve škole)

Il corso di scienze include sia lezioni di teoria che pratica.

cvičení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'esercizio del disegno ha aiutato gli studenti a migliorare le loro capacità.
Cvičení zlepšilo (or: nácvik zlepšil) kreslířskou techniku studentů.

zvyk, obyčej

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'abitudine locale di passare i pomeriggi nei caffè si sta espandendo ad altre province.
Místní zvyk (or: zvyklost, or: praxe) trávit odpoledne v kavárně se šíří i do ostatních krajů.

trénování, koučování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

praktická zkouška

Ho fatto bene il test scritto ma non quello pratico.

praktikovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo dottore ha esercitato la professione di medico per anni.

užitečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le corde sono pratiche quando si fa escursionismo.

praktický

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eugene è molto pratico: sa fare scaffalature e fare riparazioni in casa.

pragmatický

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Belinda è una persona troppo pratica per buttare via la sua carriera a causa di un uomo.

praktický

aggettivo (týkající se praxe)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oggi pomeriggio gli studenti hanno una lezione pratica.

užitkový, funkční, praktický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I loro mobili erano molto semplici e funzionali.

zkušenostní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ci sono alcuni requisiti empirici che i candidati devono soddisfare.

být obeznámený s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

praktický, funkční

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'arredamento di Kate era spartano e funzionale.

zkušený v, zběhlý v

Frank è un nuotatore esperto.

praktický, účelný, funkční

aggettivo (užití)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questa app è molto pratica e mi aiuta in molti modi.

rozumný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

praktický, účelný, funkční

aggettivo (řešení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Andrew non aveva molta voglia di tornare a vivere dai suoi genitori dopo l'università ma si rendeva conto che era la cosa più pratica da fare.

empirický

aggettivo (ne teoretický)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La ricerca empirica mostra che il metodo funziona.

zkušený, znalý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono trent'anni che John guida, il che fa di lui un guidatore esperto.

praktický

aggettivo (persona) (pro osoby)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rachel è pragmatica con i soldi; li spende saggiamente.

nesentimentální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

věcný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
James ha raccontato ciò che aveva visto in maniera concreta.

zběhlý v, kovaný v

rozumný, myslitelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi rincresce dirlo ma il mio carico di lavoro non è più gestibile.

vychytralý, mazaný

aggettivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Glenn è un venditore esperto.

prakticky

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Una penna è comodamente posizionata vicino ai moduli.

pragmatik

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I pragmatisti prendono le loro decisioni sulla basa del raziocinio e del buon senso.

za pochodu

Non sono mai stato bravo negli esami e nei test: s'impara meglio con la pratica.

v praxi

In pratica, non va sempre liscia.

předvedení

sostantivo femminile (esposizione)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il caposquadra diede una dimostrazione del nuovo processo di produzione.
Mistr vedl ukázku nového výrobního procesu.

běžná praxe

sostantivo femminile

È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari.

naučit se praxí

I dipendenti imparano con la pratica a prepararsi per ogni evenienza al lavoro.

uvést do praxe

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha buone intenzioni ma non le porta mai a termine.

přejatý

aggettivo (myšlenka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Per la mia famiglia, festeggiare il Natale è una pratica adottata, non una cosa tradizionale nella nostra cultura.

seznámit se s, obeznámit se s

(něčím)

Ci vuole un po' di tempo per prendere dimestichezza con le regole del gioco.

uskutečnit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'esecutore di un testamento mette in pratica il volere del defunto.

zařídit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente.

strůjce, provozovatel

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Alcuni non apprezzano chi fa scherzi.

být na stáži

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Durante l'estate Josh ha fatto il tirocinio presso una società high tech locale.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu pratica v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.