Co znamená misturar v Portugalština?

Jaký je význam slova misturar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat misturar v Portugalština.

Slovo misturar v Portugalština znamená smíchat, zamíchat, smísit, smíchat, míchat, smíchat, smísit, smíchat, namíchat, zamíchat do, přimíchat, vmíchat, zamíchat, míchat, mísit, pomíchat s, plést si, pozměnit to, míchat, promíchat, smíchat, smísit, smíchat, mísit, namíchat, pomíchat, smíchat, spojit, kombinovat, splynout, hníst, splést si, poplést si, plést si, slévat, splynout s, poplést si s, kombinovat, míchat, mísit, zkalit, smíchat s, smíchat s, smísit s, propojit, stýkat se, smíchat se, hodit se k sobě, vmísit se, bavit se, být k nerozeznání, bavit se s, povídat si s, kombinovat, zaplést se s. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova misturar

smíchat, zamíchat

verbo transitivo (juntar) (kuchyně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos.
Smíchej máslo s cukrem a přidej vajíčka.

smísit, smíchat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja.
Smíchali jsme červenou a žlutou barvu, abychom vyrobili oranžovou.

míchat

verbo transitivo

A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.

smíchat

(neologismo: música) (sloučit hudbu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

smísit, smíchat, namíchat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Primeiro, misture os ingredientes com um batedor.
Nejdříve použij šlehač a ingredience smíchej.

zamíchat do

verbo transitivo

Ponha a manteiga amolecida na tigela e, lentamente, misture o açúcar.

přimíchat, vmíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamíchat

verbo transitivo (něco s něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

míchat, mísit

verbo transitivo

Misture os ingredientes para fazer uma massa uniforme.
Míchejte ingredience pro opravdu hladké těstíčko.

pomíchat s

verbo transitivo

plést si

Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".

pozměnit to

verbo transitivo

A banda gosta de misturar um pouco para deixar as coisas interessantes.

míchat

verbo transitivo

promíchat

(salada) (se zálivkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Karen despejou o molho na salada e a agitou.
Karen si nalila dresink na salát a promíchala ho.

smíchat, smísit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Misture os ingredientes secos e molhados e mexa bem.

smíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, não misture minhas peças de xadrez.

mísit

verbo transitivo (něco s něčím)

Você pode misturar farinha com um pouco d'água para fazer cola.

namíchat

verbo transitivo (maltu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O trabalhador misturou a argamassa de cal com cimento.

pomíchat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

smíchat, spojit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

kombinovat

verbo transitivo

splynout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.

hníst

(massa) (těsto)

Amasse a massa e deixe-a crescer num lugar morno.

splést si, poplést si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Meu avô está sempre confundindo as palavras.

plést si

(různé osoby)

Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.

slévat

(formal) (kovy)

O cientista ligou estanho e cobre para fazer bronze.
Vědec slil měď s cínem, čímž vyrobil bronz.

splynout s

Mescle a tinta azul na verde usando um pincel macio.
Smíchejte modrou a zenou barvu jemným štětcem.

poplést si s

(něco nebo někoho)

kombinovat

A cor verde combina o azul e amarelo.
Zelená barva kombinuje modrou se žlutou.

míchat, mísit

A loja de chás no centro da cidade mescla chá verde e chá de ervas para criar a mistura que é sua marca registrada.
Čajovna v centru pro svůj speciální nápoj míchá (or: mísí) zelený a bylinkový čaj.

zkalit

verbo transitivo (vodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

smíchat s

verbo transitivo

smíchat s, smísit s

verbo transitivo

O jardim mistura o plantio formal com áreas mais naturais e selvagens.

propojit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esse filme mescla terror e humor para dar sustos e risadas.

stýkat se

(socializar)

smíchat se

verbo pronominal/reflexivo (amalgamar-se, juntar-se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos.

hodit se k sobě

verbo pronominal/reflexivo (ser compatível, juntar-se)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vmísit se

verbo pronominal/reflexivo (socializar-se) (ve společnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

bavit se

(com pessoas) (na večírku apod.)

Milena não conhecia ninguém na festa e não sentiu coragem suficiente para se misturar.

být k nerozeznání

verbo pronominal/reflexivo (figurado)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

bavit se s, povídat si s

(na večírku apod.)

Não posso ficar falando com você a noite toda, tenho que socializar com os outros convidados.

kombinovat

verbo pronominal/reflexivo

zaplést se s

(informal, figurado)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu misturar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.