Co znamená mistura v Portugalština?

Jaký je význam slova mistura v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mistura v Portugalština.

Slovo mistura v Portugalština znamená směs, směsice, míchání, mixování, směs, směs, míchání, mixování, směska, míchání, smíchání, mísení, směs, mix, směs, směsice, poměr, směs, směsice, kombinace, směs, výběr, rmut, kal, přípravek, kontaminace, jemné promíchání, směs, směsice, směs, mišmaš, pelmel, melanž, směsice, směs, směsice, míchání, smíchání, sladění, kombinace, mix, směs, směsice, kombinování, směs, směsice, míšení stylů, různorodý, mísa, prášek, přiškrtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mistura

směs, směsice

substantivo feminino (de coisas)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A professora fez uma mistura de revisões diferentes.

míchání, mixování

substantivo feminino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

směs

(látek)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

směs

substantivo feminino (benzinu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

míchání, mixování

substantivo feminino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

směska

substantivo feminino

míchání, smíchání, mísení

substantivo feminino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

směs

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A música da banda era uma mistura de muitos estilos diferentes.

mix

substantivo feminino (informal, figurado)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

směs, směsice

(misto)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A tinta laranja é uma mistura da tinta vermelha com a amarela.
Oranžová barva je směs červené a žluté.

poměr

substantivo feminino (proporções) (ingrediencí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A mistura correta para criar essa cor de tinta é 4 partes de azul e 2 partes de vermelho.

směs, směsice

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A música da banda é uma mistura de várias influências.

kombinace, směs

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A música deles é uma mistura de reggae com hip hop.
Jejich hudba je kombinací reggae a hip hopu.

výběr

(coletânea de canções) (hudby)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rmut, kal

substantivo feminino (cerveja) (pivovarnictví)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

přípravek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Meu marido gosta de experimentar na cozinha e frequentemente me apresenta misturas bizarras.

kontaminace

(lingvistika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A palavra "cronut" é uma mistura das palavras "croissant" e "donut".

jemné promíchání

substantivo feminino (při vaření)

směs, směsice

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Fiz esta sobremesa nova usando uma mistura das minhas duas receitas de brownie preferidas.
Ten nový zákusek je kombinací dvou receptů na brownies.

směs

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A mistura (or: combinação) de frutas e legumes neste smoothie o torna muito saudável.
Směs ovoce a zeleniny z toho dělá opravdu zdravé smoothie.

mišmaš, pelmel

substantivo feminino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

melanž

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

směsice, směs

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

směsice

(grupo de pessoas) (lidí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Havia uma boa mistura na festa - bastante garotos solteiros e garotas solteiras.

míchání

substantivo feminino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

smíchání

substantivo feminino (ação de misturar)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

sladění

(BRA)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

kombinace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A combinação de café e água de coco é deliciosa.
Kombinace kávy a kokosového mléka je vynikající.

mix

(música: mistura de estilos) (hudebních stylů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

směs, směsice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

kombinování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

směs, směsice

substantivo feminino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

míšení stylů

(música: mistura de estilos, estrang) (hudba)

Os críticos estão divididos sobre se o crossover foi um sucesso.

různorodý

(BRA, mistura sortida)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mísa

substantivo feminino (na míchání ingrediencí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

prášek

(comida semipreparada) (vaření)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Não se preocupe em fazer o bolo do zero. Compre uma mistura pronta de bolo.
Netrap se s těstem a kup si dort v prášku.

přiškrtit

expressão verbal (tok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu mistura v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.