Co znamená lato v Italština?
Jaký je význam slova lato v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lato v Italština.
Slovo lato v Italština znamená stěna, strana, strana, rys, stěna, strana, část, strana, odvěsna, stránka, bok, boční, prdel, postranní, nevýhoda, stranou, přes ulici, vedle, přední část, nevýhoda, nevýhoda, výhoda, rub, sedadlo u uličky, světlá stránka, dobrá stránka věci, podél, podívat se na lepší stránku věci, odsunout, krajní, návětrný, stranou, vezmi to z té lepší stránky, rub, sluneční strana, nevýhoda, odstrčit, Achillova pata, ukročit, , ve vnitřní dráze, přední strana, přední strana, spodek, mužství. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lato
stěna(objektu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Devi pitturare tutti i lati della scatola. Musíš nabarvit všechny stěny té krabice. |
strana(líc a rub) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Gira il foglio dall'altro lato. Otoč papír na druhou stranu. |
stranasostantivo maschile (geometria) (geometrie) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Un quadrato ha quattro lati. Čtverec má čtyři strany. |
rys(přeneseně: chování) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Vide un lato di lui che non aveva mai visto prima. |
stěna, stranasostantivo maschile (boční část) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) C'è un buco sul fianco della scatola. V jedné straně té krabice je díra. |
část(domu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il cortile della casa è un posto divertente per giocare. |
strana(levá, pravá) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Troverà il pulsante di accensione sul lato sinistro. |
odvěsna(geometria) (trojúhelníku) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I cateti di un triangolo rettangolo sono più corti dell'ipotenusa. |
stránkasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il solo aspetto della vita in città che Bob detestava era il rumore. Hluk byl jedinou stránkou městského života, kterou Bob nenáviděl. |
boksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'edera è cresciuta sul fianco dell'edificio. |
bočnílocuzione aggettivale (kop) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il giocatore ha calciato di lato. |
prdel(colloquiale: natiche) (vulgární výraz) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
postranní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Helen ha dato lateralmente un'occhiata alla ragazza vicino a lei. Helen vrhla postranní pohled na dívku sedící vedle ní. |
nevýhoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Quali sono gli svantaggi se scegliamo il piano B? |
stranoulocuzione avverbiale (na stranu) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Spostati a lato e lascia passare il cameriere. Ustup stranou a nech projít číšníka. |
přes ulici
I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno. |
vedlelocuzione avverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La regina era su una carrozza e le guardie camminavano a lato. Královna jela v kočáře a vedle ní jeli stráže na koních. |
přední část
C'è un graffio sul davanti della TV? Není na přední části televize škrábnutí? |
nevýhodasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'unico lato negativo di andare a Parigi in questo periodo dell'anno è che ci saranno lunghe code a ogni attrazione turistica. Jedinou nevýhodou cesty do Paříže v tomto ročním období jsou dlouhé fronty na všechny turistické památky. |
nevýhoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Co je nevýhodou této volby? |
výhoda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
rub
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
sedadlo u uličkysostantivo maschile Generalmente i posti lato corridoio consentono ai passeggeri di stendere maggiormente le gambe. |
světlá stránkasostantivo maschile Ogni volta che ero depressa mio nonno mi diceva di guardare al lato positivo della vita. |
dobrá stránka věcisostantivo maschile (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Poche persone sono venute all'asta di beneficenza ma il lato positivo è stato che abbiamo raccolto 11000 £. Moc lidí na charitativní aukci nepřišlo, ale dobrou stránkou věci je to, že jsme vybrali 11 000 liber. |
podél
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
podívat se na lepší stránku věci
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Guardando sempre il lato positivo delle cose sarai una persona molto più felice. |
odsunoutverbo transitivo o transitivo pronominale (rukou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli operai hanno spinto al lato della strada la vecchia auto guasta. |
krajní(u cesty) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
návětrný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il lato sopravento dell'isola è più piovoso delle altre zone. |
stranou(odložit) Le macchina si sono messe tutte da una parte della strada per far passare l'ambulanza. |
vezmi to z té lepší stránkyinteriezione (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Guarda il lato positivo: se non hai nulla non hai nulla da perdere! Vezmi to z té lepší stránky, když nic nemáš, nemůžeš nic ztratit. |
rub(figurato) (negativní stránka) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il documentario racconta lo squallido rovescio della medaglia dell'industria delle scommesse. |
sluneční stranasostantivo maschile (ulice apod.) Il lato della strada al sole è ovviamente sempre il più caldo. |
nevýhoda(figurato) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'altra faccia della medaglia è che questo prodotto consuma molta elettricità. Nevýhodou nového produktu je fakt, že plýtvá elektřinou. |
odstrčitverbo transitivo o transitivo pronominale (zbavit se) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'anziano signore ha spostato il carretto che si trovava sul marciapiede. |
Achillova pata(figurato) |
ukročit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
|
ve vnitřní dráze
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La macchina sul lato interno è in testa. Auto ve vnitřní dráze je ve vedení. |
přední stranasostantivo maschile (oblečení) Cosa c'è scritto sul davanti della maglietta? |
přední strana(nemovitosti) La cassetta della posta è quasi sempre sul lato strada della proprietà. |
spodek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Anton girò la pietra e guardò la parte di sotto. |
mužstvísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il guru ha parlato del lato maschile e di quello femminile che coesistono in ognuno di noi. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu lato v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova lato
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.