Co znamená gonfio v Italština?

Jaký je význam slova gonfio v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gonfio v Italština.

Slovo gonfio v Italština znamená nafouknout, nadmout, nafouknout, napumpovat, přidat, nafouknout se, vyšroubovat, roztáhnout, přehnat, přehnat, přecenit, zveličit, zdůraznit, zvednout, přezdobit, zvýšit, zvednout, naplněný, nafouknutý, zvětšený, nafouknutý, nateklý, oteklý, rozvodněný, kulatý, zaoblený, oblý, napuchlý, nateklý, oteklý, napuchlý, nateklý, oteklý, nafouknutý, oteklý, opuchlý, nadmutý, nafouknutý, nafoukaný, nadraný, tajně, namol, nametený, ožralý, zrušený, nafouknutý, ožralý, dmout se, masírovat, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gonfio

nafouknout, nadmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nafouknout

verbo transitivo o transitivo pronominale (míč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bisogna gonfiare il materasso ad aria prima di dormirci sopra.

napumpovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marilyn sta gonfiando la ruota della sua bicicletta.

přidat

(figurato: cifre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo.

nafouknout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyšroubovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: esagerare) (čísla: vylepšit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non fare complimenti a Dennis o gonfierai il suo ego.

roztáhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mangiare latticini mi dilata lo stomaco.

přehnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přehnat, přecenit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'accordo è cruciale per la ditta; non posso enfatizzare troppo la sua importanza.

zveličit

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: enfatizzare) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zdůraznit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvednout

(prezzo) (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La banca ha aumentato i tassi di interesse.

přezdobit

(testo) (psaný text)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha elaborato eccessivamente il rapporto pensando che volessero uno stile prolisso.

zvýšit, zvednout

(prezzi, ecc.) (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.

naplněný, nafouknutý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il letto gonfiabile è decisamente comodo per dormire.

zvětšený

aggettivo (abnormálně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il libro era gonfio dopo che George l'aveva fatto cadere nella vasca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Květy byly nabobtnalé vodou.

nafouknutý

aggettivo (stomaco) (břicho)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La pancia gonfia dei bambini è un sintomo di malnutrizione.

nateklý, oteklý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le mie caviglie sono gonfie perché sto in piedi tutto il giorno.

rozvodněný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il fiume era gonfio dopo le forti piogge.

kulatý, zaoblený, oblý

(tvar)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nathan si è appoggiato con la schiena sui cuscini rotondi.

napuchlý

(tecnico, medicina)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mano ferita del soldato si era ingrossata per l'infiammazione e per l'infezione.

nateklý, oteklý

aggettivo (livido)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'occhio del pugile è gonfio a causa di un gancio destro infertogli dall'avversario.

napuchlý, nateklý, oteklý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il tallone di Helen era gonfio a causa delle vesciche infette.
Helenina pata byla kvůli infikovaným puchýřům celá napuchlá.

nafouknutý

aggettivo (mrtvola)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cadaveri rigonfi si arenavano sulle rive del lago ogni giorno.
Každé ráno se na břeh jezera vyplavila nafouknutá mrtvá těla.

oteklý, opuchlý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La sua faccia gonfia è la conseguenza dei farmaci che sta prendendo.

nadmutý, nafouknutý

aggettivo (břicho)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi sento gonfio dopo questa gran mangiata.
Po tom obrovském jídle se cítím nadmutý.

nafoukaný

aggettivo (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'educazione privilegiata di Oliver gli aveva lasciato la boriosa sensazione che tutto gli fosse dovuto.
Oliver měl privilegované dětství a je teď nafoukaný.

nadraný

(hovorový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tajně

(colloquiale: ubriaco)

Non mi ricordo molto della festa, credo di essere stato ciucco per quasi tutto il tempo.

namol

(hovorově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jake era completamente sbronzo alla festa.

nametený, ožralý

aggettivo (colloquiale: ubriaco) (slangový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zrušený

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rob era completamente ubriaco alla festa.

nafouknutý

aggettivo (balónek apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Passami un palloncino gonfio e ti faccio un animale.

ožralý

(hovorový výraz)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dmout se

(hruď)

masírovat

(ego)

Walter ha solleticato l'ego del suo capo per ottenere una promozione.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu gonfio v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.