Co znamená festa v Italština?
Jaký je význam slova festa v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat festa v Italština.
Slovo festa v Italština znamená večírek, svátek, jamboree, pokoukání, setkání, večírek, volné dny, oslava, sešlost, flám, párty, veselí, festival, večírek, pohostinnost, večírek, -fest, oslava, festival, karneval, trh, dovádět, slavnost, kolaudačka, maškarní bál, flámování, paření, dožínky, rozlučka se svobodou, baby shower, narozeninová oslava, narozeninová párty, Svátek práce, státní svátek, státní svátek, dámská jízda, pořádat večírek, užívat si, zkazit, zhatit, dámská jízda, tlumení, užívat si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova festa
večírek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Darò una festa stasera. Dnes pořádám večírek (OR: party). |
sváteksostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) In ufficio non ci sarà nessuno nei giorni della Festa del Presidente. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Na státní svátek si všichni berou volno. |
jamboree(slavnostní setkání) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
pokoukání(figurato) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco. |
setkání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Venerdì diamo una piccola festa, se vuoi fare un salto. V pátek máme malé setkání, pokud se chceš přidat. |
večíreksostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
volné dny(dal lavoro) Lavoriamo di sabato e domenica, e siamo in festa il martedì e il mercoledì. |
oslavasostantivo femminile (obvykle s dárky) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le sue amiche le hanno organizzato una festa per il bambino quando era incinta di sei mesi. |
sešlostsostantivo femminile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) C'è una festa di beneficenza al municipio. Vuoi andare? |
flám
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
párty
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
veselí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
festivalsostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
večírek(u někoho doma) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ieri siamo andati a una festa a casa di Mario. La notte scorsa non sono riuscito a dormire perché i nostri vicini hanno fatto una festa con molto rumore. |
pohostinnostsostantivo femminile (evento a casa di [qlcn]) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Da quando è nato il figlio, non hanno fatto molte feste. |
večíreksostantivo femminile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ho saputo che ci sarà una grande festa per l'ottantesimo compleanno della nonna. Slyšel jsem, že se bude konat velkolepý večírek na oslavu babiččiných 80. narozenin. |
-fest(např. Febiofest atd.) (přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jarní).) |
oslava
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La mia festa di laurea è stata molto animata ed è durata tutta la notte. Moje oslava promoce byla živá a trvala celou noc. |
festival(pouliční) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La festa ha proprio ravvivato il quartiere. |
karnevalsostantivo femminile (procesí) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
trh
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sei andato alla fiera del libro al convention centre l'anno scorso? |
dovádět
Gli amici scorrazzarono e goderono della reciproca compagnia alla festa. |
slavnostsostantivo femminile (pod širým nebem) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La festa all'aperto dovette essere spostata all'interno quando minacciò di piovere. |
kolaudačkasostantivo femminile (di una nuova casa) (hovor.: oslava nastěhování) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Gli Hudson fecero una festa di inaugurazione grandiosa quando si trasferirono nella nuova casa. |
maškarní bál
Io e i miei amici siamo andati a comprare dei costumi per l'annuale festa in maschera. |
flámování, pařeníverbo transitivo o transitivo pronominale (hovorově) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Devi crescere e smettere di fare festa. |
dožínkysostantivo femminile (oslavy konce žní) (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) La festa del raccolto è una tradizione popolare presente in tutte le culture. |
rozlučka se svobodousostantivo femminile (pro něvěstu) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Sara ha inviato dieci tra le sue migliori amiche alla sua festa di addio al nubilato. |
baby showersostantivo femminile (oslava narození dítěte) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Jana dovette lasciare presto la festa dedicata al nascituro per andare in ospedale. |
narozeninová oslava, narozeninová pártysostantivo femminile Ai bambini piace organizzare una festa di compleanno e invitare tutti i loro amici. |
Svátek prácesostantivo femminile (primo maggio) (státní svátek v USA) Nella festa del lavoro, tutti stanno in ferie. |
státní sváteksostantivo femminile (giorno di festa) Il giorno di Natale è festa nazionale in molti paesi. |
státní svátek
Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti.
Il 5 ottobre è festa nazionale in alcuni stati dell'Australia, ma non in tutti. |
dámská jízda(hovorový výraz) |
pořádat večírekverbo transitivo o transitivo pronominale Darò una festa per il mio compleanno. |
užívat siverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) Il ragazzino fece festa per la rara lode dell'insegnante severo. |
zkazit, zhatitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I temporali improvvisi possono rovinare la festa alla corsa di domani. |
dámská jízdasostantivo femminile (přen.: párty pouze pro ženy) |
tlumeníverbo transitivo o transitivo pronominale (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La festa è stata rovinata quando Paolo è caduto e si è ferito. |
užívat siverbo transitivo o transitivo pronominale Victoria e i suoi amici hanno fatto baldoria per ore durante il festival. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu festa v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova festa
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.