Co znamená contrasto v Italština?
Jaký je význam slova contrasto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contrasto v Italština.
Slovo contrasto v Italština znamená napadat, neutralizovat, být proti, zabránit, lišit se, nesouhlasit, neodpovídat, zkrotit, kettling, kontrast, rozdíl, kontrast, rozmíška, šarvátka, napadání, opozice, antagonismus, zhacení, překazení, zmaření, spor, zcela se odlišovat, kontrastovat s, v rozporu s, odporovat, být v rozporu s, kontrovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova contrasto
napadatverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (protihráče ve fotbale) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il calciatore contrastò un membro della squadra avversaria e riuscì a portargli via la palla. Fotbalista napadal protihráče a podařilo se mu odebrat míč. |
neutralizovat
Il farmaco contrasta i sintomi ma non cura la patologia. |
být proti(někomu) Si oppose all'idea dei suoi genitori di un matrimonio combinato. |
zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'azienda rivale ha ostacolato la nostra offerta di acquisto vendendo le sue azioni. |
lišit se
Le opinioni dei medici sono contrastanti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Výsledky mých laboratorních testů nejsou v souladu se stávající teorií. |
nesouhlasit, neodpovídat(nedávat stejné výsledky) Pare che le nostre scoperte siano discordanti. Zdá se, že naše výsledky nesouhlasí. |
zkrotitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I medici hanno tentato di contenere la malattia. |
kettlingverbo transitivo o transitivo pronominale (policejní taktika) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Molti dei dimostranti si ritrovarono arginati dalla polizia. |
kontrastsostantivo maschile (rapporto tra luce e ombra) (mezi světlem a tmou) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Non c'era abbastanza contrasto, quindi l'immagine della tv era difficile da vedere. Obraz byl špatný, protože tam byl malý kontrast. |
rozdíl, kontrastsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il contrasto tra le loro personalità creava molto attrito. Rozdíl (or: rozpor) mezi jejich povahami způsobil mnoho sporů. |
rozmíška, šarvátka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
napadánísostantivo maschile (calcio) (ve fotbale) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il contrasto del giocatore della squadra di casa non era riuscito e la squadra avversaria segnò. Domácí hráč byl neúspěšný v napadání a hosté skórovali. |
opozice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Hanno manifestato la propria opposizione al progetto con una protesta. |
antagonismussostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il costante antagonismo tra i miei genitori inizia far stare male il mio fratellino. |
zhacení, překazení, zmařenísostantivo maschile (plánu) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il contrasto agli sforzi del presidente sembra essere l'obiettivo del partito. |
sporsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Non si parlavano per via del disaccordo sull'eredità. |
zcela se odlišovatverbo intransitivo In confronto ai dipinti chiari, il bozzetto nero contrasta nettamente. Ve srovnání s barevnými obrazy se ta černá skica zcela odlišovala. |
kontrastovat sverbo intransitivo (colori) (barva) Mi piace il modo in cui l'eyeliner blu contrasta con i tuoi occhi e capelli castani. Líbí se mi, jak tvé modré oční linky kontrastují s hnědými vlasy a očima. |
v rozporu s(něčím) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
odporovat(faktům) Tvůj závěr odporuje faktům. |
být v rozporu s(názory, cíle apod.) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Non posso appoggiare questa causa: va contro le mie credenze religiose. |
kontrovat
Ha contrastato la mossa del suo avversario con un rapido colpo. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu contrasto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova contrasto
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.