Co znamená cima v Italština?

Jaký je význam slova cima v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cima v Italština.

Slovo cima v Italština znamená vrchol, okraj kopce, vrchol, první místo, temeno, koruna, vršek, vrcholek, vrcholek, střecha, špička, vrchol, vrchol, vrchol, růžička, špička, číslo jedna, začátek, zdobený vršek budovy, vrchol, lano, vrcholek, hřeben, okraj, ostříhat, zastřihnout, do konce, od vrchu dolů, na vrcholek, nahoře, záchranné lano, na vrcholu, na vrcholu, nahoře, na vrcholu, nahoře, v horní části, , , předcházet, dosáhnout vrcholu, prohledat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cima

vrchol

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gli escursionisti raggiunsero la cima della montagna sotto la pioggia battente.

okraj kopce

Gli spettatori hanno esultato nel vedere apparire il primo ciclista in cima alla collina.

vrchol

(kopce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Proprio sotto la cima della collina vedrai una vecchia quercia.
Hned pod vrcholem kopce můžeš vidět starý dub.

první místo

sostantivo femminile (na seznamu)

Questa commissione è in cima alla lista delle cose da fare.
Tahle věc je na prvním místě na mém seznamu úkolů.

temeno

sostantivo femminile (hlavy)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ho dato al ragazzo un colpetto in cima alla testa.

koruna

sostantivo femminile (alberi) (stromu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vršek, vrcholek

(nejvyšší místo)

Il giardiniere ha potato la cima dell'albero. // Audrey salì in cima alla torre.
Zahradník prostříhal vršek (or: vrcholek) stromu.

vrcholek

(montagna) (hory)

Gli alpinisti raggiunsero la cima dopo diversi giorni di arrampicata.

střecha

sostantivo femminile (di edificio) (vrchol budovy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gli uccelli si sono appollaiati sulla cima del palazzo.
Ptáci hřadovali na střeše domu.

špička

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Stava sulla cima della collina.

vrchol

(hory)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gladys e Dawn hanno raggiunto la vetta senza fiato ma contenti.
Gladys a Dawn dosáhli vrcholu sotva popadající dech, ale šťastní.

vrchol

(hory)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

vrchol

(di una collina) (hory)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ci fermammo per pranzare quando raggiungemmo la sommità.

růžička

(botanica) (kousek brokolice nebo květáku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

špička

(ti nejlepší v lize)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Joe è il migliore del campionato in punteggio.
Joe je na špičce žebříčku v počtu gólů.

číslo jedna

(v žebříčku, hudebním)

Il nuovo disco del cantante è in vetta alle classifiche.

začátek

(místně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Se è invalido, può andare all'inizio della coda.

zdobený vršek budovy

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il coperchio del lampione era in rame.

vrchol

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

lano

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Helen ha usato due pezzi di corda per attaccare l'altalena all'albero.
Helena použila dva kusy lana, aby připevnila houpačku k větvi.

vrcholek

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Gli escursionisti erano entusiasti quando raggiunsero la vetta della montagna.

hřeben

sostantivo femminile (hory)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nel pomeriggio abbiamo raggiunto la vetta del monte.
Odpoledne jsme se dostali na hřeben hory.

okraj

(estremità)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'estremità dell'osso si incastra nella giuntura.

ostříhat

(tagliare la parte più alta) (strom)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il giardiniere ha potato l'albero.

zastřihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (plot, trávník)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Melanie potò la siepe per farla apparire ordinata.
Melanie zastřihla živý plot, aby vypadal úhledně.

do konce

(od začátku)

Quando la canzone è completamente finita metti su un altro CD.
Až ta písnička dohraje do konce, dej tam další CD.

od vrchu dolů

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dovresti tinteggiare dall'alto in basso.

na vrcholek

Quando è arrivato in cima alla scala è riuscito a vedere il danno sul tetto.
Když vylezl na vrcholek žebříku, uviděl poškozenou střechu.

nahoře

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
C'era una ciliegia sul cupcake scelto da Betty.

záchranné lano

sostantivo femminile

Il capitano della nave lanciò una cima di salvataggio al passeggero caduto in mare.

na vrcholu

Un piccolo gatto grigio era appollaiato in cima al muro del giardino.

na vrcholu

preposizione o locuzione preposizionale

Dopo la tormenta gli scalatori rimasero isolati sulla cima della montagna.

nahoře

locuzione avverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mi servirono una torta alla crema con in cima delle fragole.

na vrcholu

(kopce)

In cima alla collina l'aria era rarefatta.

nahoře

preposizione o locuzione preposizionale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il gatto era in cima a un albero.
Kočka byla nahoře na stromě.

v horní části

preposizione o locuzione preposizionale (řeky apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Se sali in cima alla collina avrai una vista migliore.
Pokud půjdete trochu do kopce, budete mít lepší výhled.

(catena collinare)

Bill ha portato i figli a far volare l'aquilone sulle Down.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina.

předcházet

verbo intransitivo (figurato) (v pořadí)

Il candidato a primo ministro era in cima alla lista dei candidati.

dosáhnout vrcholu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nel 1975 per la prima volta una donna raggiunse la vetta dell'Everest.

prohledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu cima v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.