Co znamená cerca v Italština?
Jaký je význam slova cerca v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cerca v Italština.
Slovo cerca v Italština znamená hledání, hledat, hledat, hledat, podbízet se, hledat, hledat, hledat, slídit, čmuchat, slídit po, najít, usilovat o, hledat, toužit po, vyhledávat, hledat, hledat, žádat, hledat, pátrat, snažit se, vyhledat, vyhledat, , usilovat, poohlédnout se po, zkontrolovat, prověřit, uchýlit se k, studovat, zkoumat, prohrabání, obdivující známé osobnosti, Nech to plavat!, člověk vyhledávající vzrušení, šmátrat, šátrat, zvídavý, Buď v klidu!, Uklidni se!, hledat, prohledat, říkat si, jemný, po, vybírat hnízda, , lovit, prohledat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova cerca
hledánísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il divertimento di raccogliere frutti di bosco sta proprio nella ricerca! |
hledatverbo transitivo o transitivo pronominale Gli investigatori cercarono per giorni senza riuscire a trovare alcuna prova. Detektivové hledali celé dny, ale nemohli najít žádný důkaz. |
hledat
Sta cercando le chiavi. Hledá klíče. |
hledatverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (na internetu) Ha cercato la risposta su internet. Hledal odpověď online. |
podbízet se
L'azienda cercava clienti inviando un volantino pubblicitario. |
hledatverbo transitivo o transitivo pronominale Il detective sta cercando alcuni indizi per il crimine. Detektiv hledal nějaké indicie k vyřešení zločinu. |
hledatverbo transitivo o transitivo pronominale Certe persone cercano l'amore su internet. Ti ho cercato ma non ti ho trovato. |
hledatverbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo cercato per mesi il miglior ristorante tailandese in città. |
slídit, čmuchat(hledat) |
slídit poverbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (jídlu) Uno scoiattolo rovistava sotto l'albero, cercando noci. |
najítverbo transitivo o transitivo pronominale (ve slovníku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se non capisco una parola, la cerco nel dizionario. |
usilovat overbo transitivo o transitivo pronominale Cercava la fama provando a recitare. Usilovala o slávu skrze herectví. |
hledatverbo intransitivo Chi cerca trova! Kdo hledá, najde. |
toužit po
Cerca complimenti, ignorala e basta! |
vyhledávat, hledatverbo transitivo o transitivo pronominale L'agenzia sta cercando nuovi talenti. |
hledat
Sto cercando un nuovo fornitore di servizi: chi mi consigliereste? |
žádatverbo transitivo o transitivo pronominale (richiedere) Cerchiamo consiglio da saggi maestri. |
hledat, pátrat
Frugava nella sua borsa alla ricerca del rossetto. Přehrabovala se v kabelce a hledala rtěnku. |
snažit se(informale) Cerca di comportarti bene alla festa. |
vyhledatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando si trasferì in una nuova città, decise di cercare persone che la pensassero come lei. |
vyhledat(informace) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet. |
|
usilovat
La leggenda racconta di come i cavalieri di re Artù ricercarono il Santo Graal. |
poohlédnout se poverbo transitivo o transitivo pronominale Ho perso le chiavi, dovrò cercarle. |
zkontrolovat, prověřit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo. |
uchýlit se k(něčemu) Anziché scusarsi per i suoi errori, Don ricorre sempre a delle scuse. |
studovat, zkoumat
|
prohrabáníverbo transitivo o transitivo pronominale (neformální) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ho rovistato un po' in frigo e ho trovato gli ingredienti per fare una gustosa zuppa. |
obdivující známé osobnosti
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
Nech to plavat!(colloquiale) (hovorový výraz) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) E così ti ha lasciato. Riprenditi. C'è di molto meglio in giro, dammi retta. |
člověk vyhledávající vzrušení
Bill è uno che cerca il brivido: il suo sport preferito è il paracadutismo. |
šmátrat, šátratverbo intransitivo Con grande sforzo i prigionieri raspavano in cerca di un appiglio lungo il condotto dell'aria. |
zvídavý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
Buď v klidu!, Uklidni se!
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
hledat
È alla ricerca di fama e fortuna. Usiluje o slávu a bohatství. |
prohledatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La polizia ha rovistato nella foresta alla ricerca del sospettato, ma non l'ha trovato. |
říkat si(o něco, např. o trest) Il governo è andato incontro al disastro non preparandosi contro gli uragani. Vláda si svojí nepřipraveností na hurikán říkala o neštěstí. |
jemný(sport) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il battitore ha dato un colpo secco e non violento alla palla. |
po(jdoucí po) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) È uscito in cerca di un'altra pagnotta. |
vybírat hnízdaverbo intransitivo I bambini passarono il pomeriggio andando in giro per i campi a cercare nidi. |
verbo intransitivo Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni. |
lovitverbo transitivo o transitivo pronominale (cercare drenando) (ryby sítí) Quando c'è la marea giusta, i pescatori dragano in cerca di molluschi. |
prohledatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu cerca v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova cerca
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.