Co znamená cerca v Italština?

Jaký je význam slova cerca v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cerca v Italština.

Slovo cerca v Italština znamená hledání, hledat, hledat, hledat, podbízet se, hledat, hledat, hledat, slídit, čmuchat, slídit po, najít, usilovat o, hledat, toužit po, vyhledávat, hledat, hledat, žádat, hledat, pátrat, snažit se, vyhledat, vyhledat, , usilovat, poohlédnout se po, zkontrolovat, prověřit, uchýlit se k, studovat, zkoumat, prohrabání, obdivující známé osobnosti, Nech to plavat!, člověk vyhledávající vzrušení, šmátrat, šátrat, zvídavý, Buď v klidu!, Uklidni se!, hledat, prohledat, říkat si, jemný, po, vybírat hnízda, , lovit, prohledat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cerca

hledání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il divertimento di raccogliere frutti di bosco sta proprio nella ricerca!

hledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli investigatori cercarono per giorni senza riuscire a trovare alcuna prova.
Detektivové hledali celé dny, ale nemohli najít žádný důkaz.

hledat

Sta cercando le chiavi.
Hledá klíče.

hledat

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (na internetu)

Ha cercato la risposta su internet.
Hledal odpověď online.

podbízet se

L'azienda cercava clienti inviando un volantino pubblicitario.

hledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il detective sta cercando alcuni indizi per il crimine.
Detektiv hledal nějaké indicie k vyřešení zločinu.

hledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Certe persone cercano l'amore su internet. Ti ho cercato ma non ti ho trovato.

hledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo cercato per mesi il miglior ristorante tailandese in città.

slídit, čmuchat

(hledat)

slídit po

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (jídlu)

Uno scoiattolo rovistava sotto l'albero, cercando noci.

najít

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve slovníku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se non capisco una parola, la cerco nel dizionario.

usilovat o

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cercava la fama provando a recitare.
Usilovala o slávu skrze herectví.

hledat

verbo intransitivo

Chi cerca trova!
Kdo hledá, najde.

toužit po

Cerca complimenti, ignorala e basta!

vyhledávat, hledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'agenzia sta cercando nuovi talenti.

hledat

Sto cercando un nuovo fornitore di servizi: chi mi consigliereste?

žádat

verbo transitivo o transitivo pronominale (richiedere)

Cerchiamo consiglio da saggi maestri.

hledat, pátrat

Frugava nella sua borsa alla ricerca del rossetto.
Přehrabovala se v kabelce a hledala rtěnku.

snažit se

(informale)

Cerca di comportarti bene alla festa.

vyhledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando si trasferì in una nuova città, decise di cercare persone che la pensassero come lei.

vyhledat

(informace)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet.

usilovat

La leggenda racconta di come i cavalieri di re Artù ricercarono il Santo Graal.

poohlédnout se po

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho perso le chiavi, dovrò cercarle.

zkontrolovat, prověřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo.

uchýlit se k

(něčemu)

Anziché scusarsi per i suoi errori, Don ricorre sempre a delle scuse.

studovat, zkoumat

prohrabání

verbo transitivo o transitivo pronominale (neformální)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ho rovistato un po' in frigo e ho trovato gli ingredienti per fare una gustosa zuppa.

obdivující známé osobnosti

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Nech to plavat!

(colloquiale) (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
E così ti ha lasciato. Riprenditi. C'è di molto meglio in giro, dammi retta.

člověk vyhledávající vzrušení

Bill è uno che cerca il brivido: il suo sport preferito è il paracadutismo.

šmátrat, šátrat

verbo intransitivo

Con grande sforzo i prigionieri raspavano in cerca di un appiglio lungo il condotto dell'aria.

zvídavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Buď v klidu!, Uklidni se!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

hledat

È alla ricerca di fama e fortuna.
Usiluje o slávu a bohatství.

prohledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La polizia ha rovistato nella foresta alla ricerca del sospettato, ma non l'ha trovato.

říkat si

(o něco, např. o trest)

Il governo è andato incontro al disastro non preparandosi contro gli uragani.
Vláda si svojí nepřipraveností na hurikán říkala o neštěstí.

jemný

(sport)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il battitore ha dato un colpo secco e non violento alla palla.

po

(jdoucí po)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
È uscito in cerca di un'altra pagnotta.

vybírat hnízda

verbo intransitivo

I bambini passarono il pomeriggio andando in giro per i campi a cercare nidi.

verbo intransitivo

Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni.

lovit

verbo transitivo o transitivo pronominale (cercare drenando) (ryby sítí)

Quando c'è la marea giusta, i pescatori dragano in cerca di molluschi.

prohledat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu cerca v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.