Co znamená bloccare v Italština?
Jaký je význam slova bloccare v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bloccare v Italština.
Slovo bloccare v Italština znamená zadržet, zmrazit, zastavit, zablokovat, zastavit, zabránit, zastavit, zmrazit, pozastavení, zastavení, složit, být uvězněn, zastavit, zablokovat, chytnout, zablokovat, zablokovat, blokovat, zabránit, vytěsnit, zadržet, chytit, připevnit, upevnit, ohradit, omezit, předejít, zabránit, chytit, zastavit, brzdit, vymazat, ukončit, omezit, bránit, překážet, přerušit, brzdit, potlačit, utlumit, zbrzdit, neutralizovat, zakázat, znehybnit, zabrzdit, přitlačit, zarazit, zastavit, zapnout, ucpat, zacpat, zamknout, sevřít, vyřadit z provozu, zpomalovat, omezit, stát v cestě, chytit, lapit, zabránit, zablokovat, zatarasit, omezit, přiškrtit, přimáčknout, brzdit, chytit, zadržet, zablokovat, zatarasit, znehybnět, zastavit, odročit, zastavit, přitisknout, přitlačit, chytit, zastavit, , utěsnit, zabednit, upoutat na lůžko, uzavřít, ucpat, zacpat, paralyzovat, ochromit, zablokovat přístup, zablokovat přístup do, srazit k, zatížit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bloccare
zadržetverbo transitivo o transitivo pronominale (platbu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho chiesto alla banca di bloccare l'assegno. |
zmrazit(přeneseně: zastavit vývoj) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo ha bloccato i tassi di interesse per evitare un crollo del mercato. Stát zmrazil úrokové sazby, aby zabránil kolapsu trhu. |
zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (zabránit pokračovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le guardie al confine hanno bloccato il camion. |
zablokovat, zastavit, zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (brankář: střelu na gól) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il portiere ha fermato il tiro. |
zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (protivníka ve sportu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giocatore ha bloccato l'avversario sulle barriere. |
zmrazit(figurato: sospendere) (ceny, výdaje) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
pozastavení, zastavení(di un pagamento) (proplacení) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il congelamento di un assegno fa sì che il denaro non esca dal tuo conto. |
složitverbo transitivo o transitivo pronominale (persona con la forza) (někoho přemoci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La polizia ha bloccato l'uomo a terra. Policie složila muže na zem. |
být uvězněnverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) Sono rimasto bloccato per due ore a parlare con lui. Byl jsem s ním uvězněn v konverzaci na dvě hodiny. |
zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (stroj) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo dispositivo blocca il volante per prevenire furti. |
zablokovatverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giocatore di basket ha bloccato il lancio. Basketbalista zablokoval střelu. |
chytnout(figurato) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zablokovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I massi caduti bloccavano la strada. |
zablokovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La polizia ha bloccato la via principale per far passare in sicurezza il corteo presidenziale. |
blokovatverbo transitivo o transitivo pronominale I manifestanti bloccarono l'ingresso agli uffici del comune. |
zabránitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'incidente sulla rampa ha bloccato l'accesso all'autostrada per ore. |
vytěsnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lauren cercava di bloccare le immagini nella sua mente. Lauren se ty představy snažila vytěsnit ze své mysli. |
zadržet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il ministro è stato accusato di aver tentato di bloccare i negoziati di pace. |
chytitverbo transitivo o transitivo pronominale (míček) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete. |
připevnit, upevnitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'equipaggio bloccò (or: stabilizzò) il baglio con supporti e robusti bulloni. |
ohraditverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I nuovi proprietari di casa hanno murato il vecchio camino. |
omezit(fyzicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli ufficiali di polizia trattennero l'aggressore bloccandogli le braccia dietro la schiena. |
předejít, zabránit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie. |
chytit, zastavit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il giocatore di football ha intercettato il passaggio in aria. |
brzdit(progetto) (rozvoj) Il cattivo tempo ostacolò seriamente i progressi del progetto. |
vymazat(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tutto d'un tratto ci fu una raffica di vento e una nuvola scura offuscò il sole. |
ukončit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno interrotto al progetto dopo che il cliente ha smesso di pagare. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Přehnaná žárlivost spolehlivě zabije každý vztah. |
omezit(ostatními) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico. |
bránit, překážet(persona) Daniel era in ritardo al lavoro perché la tempesta lo aveva ostacolato. |
přerušit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il nemico intercettò un messaggio prima che potesse arrivare a destinazione. |
brzdit
L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto. Neschopnost manažera brzdila pokrok projektu. |
potlačit, utlumit, zbrzditverbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a persone) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Queste uniformi scolastiche convenzionali inibiscono gli studenti. |
neutralizovat
Il farmaco contrasta i sintomi ma non cura la patologia. |
zakázat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga. |
znehybnit(přestat se hýbat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando Jenny guardò il film horror restò immobilizzata dalla paura. |
zabrzditverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Perdere il lavoro mi ha proprio bloccato. Hrozně mě zabrzdilo to, že jsem ztratil práci. |
přitlačitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: persona) (k zemi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il poliziotto ha scaraventato il ladro a terra e lo ha immobilizzato fino all'arrivo dei rinforzi. |
zarazit, zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento. |
zapnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (pás) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso? |
ucpat, zacpatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Versare del grasso fuso giù per il lavandino intasa le tubature. Il traffico dell'ora di punta ha bloccato l'autostrada. |
zamknout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fissa bene gli sci al portapacchi. |
sevřít(con una morsa) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro. |
vyřadit z provozuverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (násilím) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) L'acqua alta ha bloccato i camion che stavano portando le provviste. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Výpadek elektrické energie ochromil mezinárodní letiště. |
zpomalovat
Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo. Pouta zpomalovala vězňův útěk, takže ho rychle chytili. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a cose) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tutte queste regole stanno reprimendo la mia creatività. |
stát v cestěverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La legge non permetterà al denaro di ostacolare la giustizia. |
chytit, lapitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Era intrappolato sotto un muro che era crollato. Byl uvězněn pod zdí, která se zřítila. |
zabránit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zablokovat, zatarasit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani. |
omezitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il capo ha limitato le ore di straordinari permesse ogni settimana. Šéf omezil maximální počet týdenních přesčasových hodin. |
přiškrtit(figurato: bloccare) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il blocco ha tagliato i rifornimenti di carburante e di cibo nella regione. |
přimáčknoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sarta sta fissando l'orlo del vestito. Švadlena přimáčkla lem šatů. |
brzdit(v růstu, ve vývoji) Il fumo arresta la crescita. |
chytit, zadržetverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non immobilizzare mai chi sta avendo una crisi epilettica. |
zablokovat, zatarasitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Voleva raggiungere casa ma la polizia gli ha sbarrato la strada. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Policista ho zablokoval a nepustil ho na cestu. |
znehybnětverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha fermato la macchina fotografica prima di fotografare. |
zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Riuscirono a fermare la malattia con alcune cure rudimentali. |
odročit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il governatore ha rinviato l'esecuzione del criminale. |
zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (medicina) (nemoc) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore. |
přitisknout, přitlačitverbo transitivo o transitivo pronominale (ke zdi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'agente di polizia ha bloccato a terra il sospetta. |
chytitverbo transitivo o transitivo pronominale (míč ve sportu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zastavitverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho v něčem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) James voleva la promozione ma Linda lo fermò ottenendola lei. |
verbo transitivo o transitivo pronominale L'albero caduto sta bloccando il traffico. |
utěsnit, zabednitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
upoutat na lůžkoverbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) (přeneseně: při nemoci) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Una brutta influenza può bloccarti a letto per giorni interi. |
uzavřítverbo transitivo o transitivo pronominale (di strada, passaggio) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La polizia bloccò la strada per via di un brutto incidente. |
ucpat, zacpatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Qualcosa sta ostruendo lo scarico. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Napadené listí ucpalo kanál. |
paralyzovat, ochromit(přeneseně: zbavit možnosti jednat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zablokovat přístupverbo transitivo o transitivo pronominale (computer) (do počítače) Se inserisci la password sbagliata per tre volte, il sito internet ti blocca l'accesso. Když napíšeš třikrát špatné heslo, přístup na internetovou stránku bude zablokován. |
zablokovat přístup doverbo transitivo o transitivo pronominale (computer) (počítače) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Il sistema ti bloccherà l'accesso al sito se rispondi in modo errato alla domanda di sicurezza. |
srazit kverbo transitivo o transitivo pronominale Il poliziotto bloccò il criminale a terra. Policista srazil zločince k zemi. |
zatížitverbo transitivo o transitivo pronominale (con un peso) (předmět) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha fermato i fogli mettendoci il libro sopra. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu bloccare v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova bloccare
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.