Co znamená assunto v Italština?

Jaký je význam slova assunto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat assunto v Italština.

Slovo assunto v Italština znamená najmout, zaměstnat, převzít, zaujmout, převzít, převzít, odlákat, přijmout, osadit, obsadit, nastoupit do, zaměstnat, , zaučit, získávat nováčky, hledat nováčky, pochytit, osvojit si, najmout si, pronajmout si, zaměstnat, přijít s, nabrat, předpokládat, zaujmout, myslet si, myslit si, domnívat se, využít, najmout, pokládat, přijatý, ošetřující, pózovat, být zdrogovaný, zaměstnat, najmout, být strojený. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova assunto

najmout, zaměstnat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rapporto di lavoro)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La ditta ha vinto un appalto e ha assunto un centinaio di nuovi lavoratori.
Společnost získala zakázku a najala (or: zaměstnala) sto nových zaměstnanců.

převzít

verbo transitivo o transitivo pronominale (úřad, pozici)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il politico eletto ha assunto la carica di presidente.
Zvolený politik převzal prezidentský úřad.

zaujmout

verbo transitivo o transitivo pronominale (polohu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per questo esercizio di danza assumete per favore una posizione fetale.
Pro toto taneční cvičení zaujměte pozici plodu.

převzít

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ha comprato la casa, Anna ha preso in carico l'ipoteca del proprietario precedente.

převzít

(il potere) (moc, kontrolu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I generali hanno preso il potere e hanno esiliato il presidente.

odlákat

verbo transitivo o transitivo pronominale (sottraendo ad altro datore di lavoro) (zaměstnance)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přijmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

osadit, obsadit

verbo transitivo o transitivo pronominale (lidmi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
In azienda hanno assunto dei lavoratori temporanei.
Osadili závod dočasnými pracovníky.

nastoupit do

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro: posizione) (funkce, úřadu)

zaměstnat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Recentemente la coppia di anziani ha assunto una persona per aiutare in casa.

verbo transitivo o transitivo pronominale (come apprendista)

William fu assunto come apprendista di un fabbro all'età di 11 anni.

zaučit

verbo transitivo o transitivo pronominale (v nové práci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il responsabile delle risorse umane ha spiegato il modo in cui l'azienda assume i nuovi dipendenti.

získávat nováčky, hledat nováčky

verbo transitivo o transitivo pronominale (zaměstnance)

La società ha assunto Philip come nuovo direttore del reparto IT.

pochytit, osvojit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (modi, abitudini) (vzorec chování od někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Maria temeva che suo figlio stesse acquisendo delle cattive abitudini dagli altri ragazzi a scuola.

najmout si, pronajmout si

(spettacoli)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zaměstnat

(persone)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přijít s

verbo transitivo o transitivo pronominale (teorií, myšlenkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il professore ha ipotizzato un notevole aumento della popolazione.

nabrat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rivolto a persone) (lidi na výpomoc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Perché non ingaggi un consulente legale per sistemare la questione?

předpokládat

Il professore ha ipotizzato che gli studenti apprendano meglio in un ambiente piacevole.

zaujmout

verbo transitivo o transitivo pronominale (postoj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brook ha assunto un'aria di nonchalance.
Brook zaujala nonšalantní postoj.

myslet si, myslit si, domnívat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

La politica del governo sulla privatizzazione suppone che il settore privato sia più bravo a mandare avanti le cose rispetto a quello pubblico.

využít

(služby, pomoci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

najmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La casa cinematografica ha ingaggiato (or: assunto) un famoso designer per gli arredi scenici.
Filmové studio si najalo známého návrháře, aby vyrobil rekvizity.

pokládat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sottintendiamo la validità del contratto.
Pokládáme smlouvu za platnou.

přijatý

participio passato (do zaměstnání)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ošetřující

(di medico assunto) (lékař)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pózovat

být zdrogovaný

(contro la propria volontà)

La ragazza disse di essere stata drogata alla festa.

zaměstnat

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho, dočasně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

najmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nel mio negozio c'è un tale giro di clienti che ho dovuto assumere nuovo personale.

být strojený

verbo transitivo o transitivo pronominale

Helen abbassò lo sguardo e assunse un'espressione altera.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu assunto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.