Co znamená approche v Francouzština?

Jaký je význam slova approche v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat approche v Francouzština.

Slovo approche v Francouzština znamená přibližování, přibližování, přístup, přiblížení, přiblížení, přístup, taktika, blížit se, přibližovat se, táhnout na, blížit se, blížit se, blížit se, blíž, blíže, přiblížit se, blízký, blížit se, na spadnutí, v blízké budoucnosti, přitáhnout si, blíž, blíže, v dohledu, přiblížit se, přístupný, blížící se, nadcházející, úvod, na konci, období těsně před, před začátkem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova approche

přibližování

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Les insulaires se préparent tous à l'approche de l'ouragan.
Obyvatelé ostrova se s přibližováním hurikánu připravovali na jeho příchod.

přibližování

(časově)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'approche du printemps fait apparaître les premières feuilles.
Přibližování jara začalo stromy oblékat do listí.

přístup

nom féminin (stratégie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'armée met au point son approche en cas d'invasion.

přiblížení

nom féminin (Golf) (v golfu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il y a un obstacle d'eau à l'approche du green.

přiblížení

nom féminin (Aviation) (letadla na přistání)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'approche de l'avion vers la piste était douce et assurée.

přístup

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'enseignante s'est rendu compte que sa méthode ne fonctionnait pas avec cet élève et a donc décidé de changer d'approche.

taktika

nom féminin (plán)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Optons pour une nouvelle tactique (or: approche) et voyons si celle-ci l'encourage à coopérer.

blížit se, přibližovat se

verbe intransitif (časově)

À mesure que la date du mariage approchait, Martha devenait de plus en plus nerveuse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vánoce klepou na dveře a já ještě nemám dárky.

táhnout na

verbe transitif (âge) (přeneseně: blížit se věku)

Tom refuse toujours de donner son âge mais il doit approcher les 70 ans.
Tom odmítá sdělit svůj věk, ale určitě už mu táhne na sedmdesát.

blížit se

verbe intransitif (časově)

Noël approche de nouveau.
Už se blíží Vánoce.

blížit se

verbe intransitif (o čase)

Le Jour J approche et je commence à m'inquiéter.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jak se ten velký den blížil, začal jsem si dělat starosti.

blížit se

verbe intransitif (časově)

Le Nouvel An approche.

blíž, blíže

verbe intransitif (dans le temps) (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Noël approche.
Vánoce jsou čím dál tím blíže.

přiblížit se

(loď)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bateau a approché la rive ce matin.

blízký

(časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les raisins sont en train de mûrir : les vendanges sont proches.

blížit se

Il s'est tellement approché que j'ai pu voir chacun de ses points noirs.

na spadnutí

(date, événement,...)

v blízké budoucnosti

(date, événement,...)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

přitáhnout si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tire la chaise près de moi pour que je te montre mes photos de vacances.
Přitáhni si židli a ukážu ti fotky z dovolené.

blíž, blíže

(dans l'espace) (fyzicky)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si tu as froid, assieds-toi plus près du radiateur.
Pokud je ti chladno, posaď se blíže radiátoru.

v dohledu

(časově)

přiblížit se

verbe intransitif (Golf) (v golfu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le golfeur fit une approche en toute confiance.

přístupný

(personne) (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La personnalité chaleureuse de Jane la rendait accessible.
Jane měla pohodovou náturu, a proto byla pro všechny přístupná.

blížící se

locution adjectivale (místně)

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
L'ouragan qui approchait n'a pas tardé à assombrir le ciel.

nadcházející

locution adjectivale (train,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons couru pour attraper le train qui arrivait.

úvod

(gradující hlavní událostí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je regarderai la période précédant le grand match sur la chaîne de sport.

na konci

(années)

Ils se sont mariés à la fin des années 60.
Vzali se na konci šedesátých let.

období těsně před

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Les restaurants font une grande partie de leur chiffre d'affaires annuel à l'approche des fêtes de fin d'année.

před začátkem

À l'approche de la Coupe du monde, les fans de football du monde entier sont surexcités.
Před začátkem Světového poháru začínají fanoušci po celém světě šílet nedočkavostí.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu approche v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.