Co znamená accroché v Francouzština?
Jaký je význam slova accroché v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat accroché v Francouzština.
Slovo accroché v Francouzština znamená pověsit, začíst se, pověsit, dobře vycházet, pověsit, pověsit, zavěsit, umístit, natrhnout, návnada, hláška, připojený, úvodní věta, úvodní fráze, slogan, pověsit, zavěsit, zamotat se, vydržet, přežívající, pevně se držet, nalepit se, nechávat si, přidržovat se, lpět na, upevnit, připevnit, připevnit, propojit s, spojit s, držet se, , připevnit k, upevnit k, přilepit se k, připravit se, natrhnout o, přehodit přes, připevnit k, upevnit k, ozdobit, cyklistický vak, , upnout se, viset na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova accroché
pověsitverbe transitif (au mur,...) (na zeď) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Que dirais-tu d'accrocher le miroir au mur ? Co takhle pověsit zrcadlo na zeď? |
začíst severbe intransitif (familier) (do knihy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ce livre, je n'accroche pas : le premier chapitre est trop ennuyeux. Nemohu se do té knihy začíst, protože první kapitola je hrozně nudná. |
pověsit(un vêtement,...) (něco někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les enfants ont accroché leur manteau au fond de la classe. |
dobře vycházet
Mon nouveau coloc et moi, on a bien accroché dès le début. |
pověsitverbe transitif (prádlo apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Evelyn a accroché le linge sur la corde. |
pověsit, zavěsit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il y a un crochet sur la lanterne qui permet de la suspendre (or: l'accrocher). |
umístit(une affiche, photo,…) (na zeď) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a accroché une photo pour la montrer aux visiteurs. |
natrhnout(oblečení o něco ostrého) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
návnadanom féminin (získání pozornosti) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le vendeur avait une bonne accroche mais n'arrivait pas à conclure d'affaires. // L'accroche doit être dans le premier paragraphe de votre article. |
hláška
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Komik opakoval svou hlášku při každé příležitosti. |
připojený(fixé sur) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Vyplňte prosím připojený formulář a odešlete jej zpět v přiložené obálce. |
úvodní věta, úvodní fráze(začátek konverzace) |
slogan
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Soudain tout le monde semblait répéter le slogan accrocheur de l'entreprise. |
pověsit, zavěsit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Accrochons cette plante à un crochet au plafond. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nebaví mě věšet prádlo. |
zamotat severbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mes lacets se sont pris (or: se sont accrochés) dans la chaîne de mon vélo. Když jsem jel na kole, zamotala se mi tkanička do ozubených kol. |
vydržetverbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Même en sachant qu'il avait perdu la course, il s'est accroché et a fini la tête haute. |
přežívajícíverbe pronominal (figuré) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ils s'accrochent avec courage, malgré les difficultés. |
pevně se držet
Conscients que l'heure du départ approchait, les amoureux se cramponnaient l'un à l'autre. Milenci s k sobě tiskli s vědomím, že se zanedlouho budou muset rozloučit. |
nalepit se(bébé) (batole matce na ňadro) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nechávat si(něco uchovávat) Ces livres n'ont aucune valeur mais je n'arrive pas à m'en débarrasser parce qu'ils me rappellent mon enfance. Tyhle staré knihy jsou bezcenné, ale nechávám si je, protože mi připomínají dětství. |
přidržovat se
Si tu penses que tu vas tomber, accroche-toi à mon bras. |
lpět na
Le caramel était collant et s'accrochait à mon palais. |
upevnit, připevnit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Laisse-moi accrocher ce poster au mur. Nechte mě upevnit ten plakát na zeď. |
připevnit(na zeď připínáčkem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
propojit s, spojit s
Les enfants ont accroché des crochets aux décorations avant de les mettre dans le spain de Noël. Než daly děti ozdoby na vánoční stromek, propojily je s háčky. |
držet se(něčeho, někoho) La pente était tellement raide et glissante que j'ai dû m'accrocher à un arbre pour ne pas tomber. |
Malgré toutes les preuves du contraire, certaines personnes adhèrent à l'idée que la Terre est plate. |
připevnit k, upevnit k
Jamie a accroché un mot à l'attention de son professeur sur sa manche pour ne pas oublier. Jamie připevnila vzkaz pro učitelku na synův rukáv, aby na ni nezapomněl. |
přilepit se k
|
připravit se(fyzicky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
natrhnout o(oblečení) Alain a accroché son pantalon sur un mûrier en marchant sur le chemin de forêt. |
přehodit přes(látku) L'organisateur accrocha le tissu sur le pupitre. Organizátor přehodil látku přes řečnický pult. |
připevnit k, upevnit k
Le mousqueton s'accroche à votre ceinture pour vous permettre de transporter facilement vos clés, une gourde ou tout autre équipement. Karabina se připevňuje (or: upevní) k pásku batohu, abyste mohli jednoduše nosit klíče, lahev na vodu nebo jiné vybavení. |
ozdobit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Na vánoce Robert vždy zdobí obrázky vánočními řetězy. |
cyklistický vaknom féminin (vélo) (na vodu, příp. jídlo na kolo) |
|
upnout se(regard, yeux) (myšlenkami) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
viset na(figuré) (přen.: pozorně naslouchat) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Visela jsem na každém jeho slově. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu accroché v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova accroché
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.