Co znamená accogliente v Italština?
Jaký je význam slova accogliente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat accogliente v Italština.
Slovo accogliente v Italština znamená srdečný, laskavý, vlídný, útulný, útulný, útulný, pohodlný, útulný, útulný, uvítat, přivítat, přijmout, likvidovat, přijmout, přijmout, vítat, souhlasit s, sejít se, přijmout radostně, přijmout, přijmout, přijmout, vzít domů, přivítat, uvítat, hostit, pojmout, přijímat, uvítat, přivítat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova accogliente
srdečný, laskavý, vlídnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tom aprì la porta e fece un sorriso accogliente ai suoi ospiti. |
útulnýaggettivo invariabile (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Visto dalla strada buia, il locale dalle luci soffuse sembrava accogliente. |
útulnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) C'era un vento gelido fuori, ma la casa era calda e confortevole. Foukal studený vítr, ale vnitřek domu byl teplý a útulný. |
útulný, pohodlnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il tempo fuori era tremendo, ma Mark stava bene e comodo davanti al camino. |
útulnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La casa è piccola, ma è piuttosto confortevole. |
útulnýaggettivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Kate e Maria vivevano in una casetta accogliente vicino al mare. |
uvítat, přivítat(někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přijmout(někoho, jako pacienta apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
likvidovatverbo transitivo o transitivo pronominale (škodu v pojišťovnictví) La compagnia di assicurazione ha accolto tutte le richieste di risarcimento per l'incidente. |
přijmout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Učitelovy otázky byly přijaty zmateným mlčením žáků. |
přijmout(studenty apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti. |
vítatverbo transitivo o transitivo pronominale Mentre Mary va a salutare gli ospiti, Fred finisce di preparare la tavola per la cena. Zatímco Mary jde vítat hosty, Fred dokončuje prostírání stolu. |
souhlasit sverbo transitivo o transitivo pronominale Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni. |
sejít severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vieni a salutarmi alla fermata dell'autobus? Sejdeš se se mnou na zastávce? |
přijmout radostněverbo transitivo o transitivo pronominale (notizia, novità) I contadini accolsero la notizia delle piogge imminenti con grande gioia. |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (rispondere affermativamente) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha accettato l'invito alla festa. Přijal pozvání na večírek. |
přijmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (nové členy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione. |
přijmout(credere) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso. Nemohu přijmout tvůj důvod, protože nedává smysl. |
vzít domů(accogliere) Tre anni fa Bella ha preso con sé un gatto randagio e da allora vive con lei. |
přivítat, uvítat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le abbiamo dato il benvenuto alla festa. Přivítali jsme ji na večírku. |
hostitverbo transitivo o transitivo pronominale (událost) Quale nazione ospita i prossimi Giochi Olimpici? Která země bude hostit další olympijské hry? |
pojmoutverbo transitivo o transitivo pronominale (k ubytování) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sala ospiterà duecento persone. Sál pojme dvě stě lidí. |
přijímatverbo transitivo o transitivo pronominale (členy) Accettiamo nuovi soci solo a primavera. |
uvítat, přivítatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ti metteresti sulla porta a ricevere gli ospiti? |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu accogliente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova accogliente
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.