a lo mejor trong Tiếng Tây Ban Nha nghĩa là gì?
Nghĩa của từ a lo mejor trong Tiếng Tây Ban Nha là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ a lo mejor trong Tiếng Tây Ban Nha.
Từ a lo mejor trong Tiếng Tây Ban Nha có các nghĩa là có lẽ, có thể. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ a lo mejor
có lẽadverb Y pronto, a lo mejor, olvidará a este Nando. Và có lẽ, chẳng bao lâu, cổ sẽ quên Nando. |
có thểadverb A lo mejor logres escapar, o a lo mejor no. Anh có thể trốn thoát, nhưng cũng có thể không. |
Xem thêm ví dụ
A lo mejor desean hablarlo con tranquilidad. Có lẽ các vị muốn bàn bạc lại với nhau. |
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades. Cứ xông ra, và bất kể làm gì, hãy làm điều đó hết khả năng của mình. |
A lo mejor dejó alguna huella en una de esas piezas. Có thể anh ta có để lại vân tay trên đó. |
Además, es a lo mejor algo positivo. Thêm nữa, điều này có lẽ lại tốt. |
A lo mejor, se desangra. Chắc đang chảy máu tới chết. |
Recuerde que a lo mejor la persona se siente ya muy culpable por no poder hacer más. Hãy nhớ rằng người đó có thể đã cảm thấy rất có lỗi là mình không làm hơn được. |
A lo mejor Sotheby se le puede comprar. Cô đem đi bán đấu giá thì được. |
Pero a lo mejor deberíamos cambiar la pregunta. Nhưng có lẽ chúng ta nên thay đổi câu hỏi. |
A lo mejor tenemos algunas ideas en común sobre el tema de la religión”. Tuy nhiên, tôi nghĩ: ‘Có lẽ rốt cuộc chúng tôi có thể tìm được một vài điểm thỏa thuận về đề tài tôn giáo’. |
A lo mejor estoy equivocada. Well, có lẽ là tôi đã sai. |
¿Intentó, a lo mejor, efectuar su misión de socorro durante una estación rigurosa del año? Có lẽ ông đã cố gắng làm sứ mạng giúp đỡ vào mùa có thời tiết xấu trong năm chăng? |
Y pronto, a lo mejor, olvidará a este Nando. Và có lẽ, chẳng bao lâu, cổ sẽ quên Nando. |
Si el código del tema parece que está en orden, a lo mejor tienes problemas de codificación. Nếu mã chủ đề của bạn có vẻ đúng, có thể bạn đang gặp sự cố mã hóa. |
Bueno, a lo mejor un poco. có lẽ chỉ một chút thôi. |
A Lo mejor nos vamos ahora. Chúng tớ có thể sẽ đi bây giờ. |
No he oído el fragor de la batalla, así que a lo mejor queréis un trago. Tôi không nghe tiếng đánh nhau nên tôi nghĩ có thể anh muốn uống một ly. |
Y si tenemos suerte, a lo mejor usted tendrá suerte. Và nếu chúng tôi may mắn thì có thể anh sẽ may mắn. |
A lo mejor Dios quería que hiciera algo por él. Có thể là Thượng Đế muốn tôi làm chuyện gì đó cho ổng |
A lo mejor tú respondes ante él, pero no yo. nhưng tôi thì không. |
A lo mejor elegiste el hombre equivocado para batirte a duelo. Có lẽ ngài đã chọn sai đối thủ. |
A lo mejor es la época de nidificación, o algo así. Chắc là mùa làm tổ hay sao đó. |
Facilita el acceso a lo mejor así como lo peor de todo lo que ofrece. Internet tạo điều kiện cho các em truy cập điều tốt nhất lẫn điều tồi tệ nhất trên thế giới. |
A lo mejor no puede venir. Có thể hắn không đi được. |
Sergey, a lo mejor puedes resaltar esto. Sergey, cậu bôi vàng cái này giúp mình với. |
A lo mejor alguien de la fiesta me puede llevar a casa de mi tía Janice. Có thể ai đó đi tiệc và chở cháu đến nhà dì Janesses. |
Cùng học Tiếng Tây Ban Nha
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ a lo mejor trong Tiếng Tây Ban Nha, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Tây Ban Nha.
Các từ liên quan tới a lo mejor
Các từ mới cập nhật của Tiếng Tây Ban Nha
Bạn có biết về Tiếng Tây Ban Nha
Tiếng Tây Ban Nha (español), cũng được gọi là tiếng Castilla, là một ngôn ngữ thuộc nhóm Iberia-Rôman của nhóm ngôn ngữ Rôman, và là tiếng phổ biến thứ 4 trên thế giới theo một số nguồn, trong khi có nguồn khác liệt kê nó là ngôn ngữ phổ biến thứ 2 hay thứ 3. Nó là tiếng mẹ đẻ của khoảng 352 triệu người, và được dùng bởi 417 triệu người khi tính thêm các người dùng nó như tiếng phụ (theo ước lượng năm 1999). Tiếng Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha có ngữ pháp và từ vựng rất giống nhau; số lượng từ vựng tương tự nhau của hai ngôn ngữ này lên đến 89%. Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ cơ bản của 20 quốc gia trên thế giới. Người ta ước tính tổng số người nói tiếng Tây Ban Nha là khoảng 470 đến 500 triệu, làm nó trở thành ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi thứ hai trên thế giới theo số lượng người bản ngữ.