英语 中的 back 是什么意思?
英语 中的单词 back 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 英语 中使用 back 的说明。
英语 中的back 表示后背 hòu bèi, 背面,反面 bèi miàn,fǎn miàn, (某物的)后部, 回来 huí lái, 倒退 dào tuì, 使后退 shǐ hòu tuì, 后面的 hòu miàn de, 在一段距离之外的 zài yí duàn jù lí zhī wài de, 后面的 hòu miàn de, 过期的 guò qī de, 拖欠的 tuō qiàn de, 向后的 xiàng hòu de, 返 fǎn, (身体某部分的)背面 shēn tǐ mǒu bù fèn de bèi miàn, 后面,后部 hòu miàn,hòu bù, (衣服的)背部 yī fú de bèi bù, (椅子等的)背部 yǐ zi děng de bèi bù, 支持 zhī chí, 下赌注于, 构成…的背景 gòu chéng de bèi jǐng, 为…伴奏 wèi bàn zòu, 作…的底板(衬里) zuò de dǐ bǎn chèn lǐ, 拥护 yōng hù, 还嘴 huán zuǐ, 对…顶嘴 duì dǐng zuǐ, 回答,应答 huí dá ,yìng dá, 让…回来, 邀请…到家里, 后退 hòu tuì, 放弃 fàng qì, 退后 tuì hòu, 退出 tuì chū, 违背 wéi bèi, 退出 tuì chū, 倒车撞倒, 备份 bèi fèn, 证实 zhèng shí, 支持 zhī chí, 倒, 倒车 dào chē, 积聚 jī jù, 回来 huí lái, 后腰拱起处, 向后弓起背, 早在, 可追溯到, 反问 fǎn wèn, 在后面 zài hòu miàn, 来回地 lái huí de, 来回的, 对话 duì huà, 普通议员席,后座议员席 pǔ tōng yì yuán xí,hòu zuò yì yuán xí, 普通议员的,后座议员的 pǔ tōng yì yuán de,hòu zuò yì yuán de, 书护封的封底 shū hù fēng de fēng dǐ, 后门 hòu mén, 后面 hòu miàn, 后端 hòu duān, 在故乡, 回家 huí jiā, 恢复状态,恢复运作, 重回工作岗位,回来工作, 过去,以前 guò qù,yǐ qián, 重新开始工作, 倒退进入, 倒车入, 倒退撞上, 倒车时撞上..., 过刊, 后卫线, 后场线, 乐队演出所需要的各种设备, 心里不自觉地, 后勤办公室 hòu qín bàn gōng shì, (因无现货)有待日后交付的货物 yīn wú xiàn huò yǒu dài rì hòu jiāo fù de huò wù, 封底 fēng dǐ, 最后一版, 拖欠工资,欠薪, 回压 huí yā, 乡间小道 xiāng jiān xiǎo dào, 背部按摩, 后座 hòu zuò, 下午班, 上下午班的人, 非终点直道 fēi zhōng diǎn zhí dào, 那时 nà shí, 背靠背 bèi kào bèi, 连续不断的 lián xù bú duàn de, 倒穿, 完全地 wán quán de, 恢复正常 huī fù zhèng cháng, 返校季, 返校的 fǎn xiào de, 重头来过,重起炉灶 chóng qǐ lú zào, 当…时 dāng shí, 后院 hòu yuàn, 后院 hòu yuàn, 身边, 后院的, 把…搁置一边,搁置 gē zhì, 订货, 连排式的, 艰巨的,辛苦的,艰辛的 jiān jù de ,xīn kǔ de,jiān xīn de, 边远地区 biān yuǎn dì qū, 偏远地区的, 后空翻, 向后蹬踏板, 反悔,出尔反尔 fǎn huǐ,chū ěr fǎn ěr, 后屋 hòu wū, 密室,秘密工作室 mì shì,mì mì gōng zuò shì, 痒痒挠, 位于后座的,在后座的 wèi yú hòu zuò de,zài hòu zuò de, 次要的 cì yào de, 对司机指手画脚的乘客, 采用卑鄙手段的陷害, 出卖人的, 背景故事, 偏僻街道, 小巷的, 不正当的,偷偷摸摸的 bú zhèng dāng de ,tōu tōu mō mō de, 顶嘴 dǐng zuǐ, 跟…顶嘴 gēn dǐng zuǐ, 后援 hòu yuán, 备用品。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 back 的含义
后背 hòu bèinoun (body: spine) He hurt his back playing tennis. 他打网球时伤了后背。 |
背面,反面 bèi miàn,fǎn miànnoun (reverse side) Please read the text on the back of the paper. ⓘ这句话不是该英语句子的翻译。 书的封底上印了作者简介。 |
(某物的)后部noun (rear) I can sit in the back of the car and you can sit in the front. 我可以坐在车的后座,而你可以坐在前面。 |
回来 huí láiadverb (returning) After the picnic, they walked back to the car and drove home. 野餐后,他们走回汽车,开车回家。 |
倒退 dào tuìintransitive verb (move backward) He backed into the parking space. 他将车倒进停车位。 |
使后退 shǐ hòu tuìtransitive verb (move in reverse) He backed the car down the driveway ... right into a lamppost. 他在车道上倒车……正撞到街灯柱子上。 |
后面的 hòu miàn deadjective (last, final) The back pages of the magazine are devoted to advertisements. 这本杂志最后几页专门用来刊登广告。 |
在一段距离之外的 zài yí duàn jù lí zhī wài deadjective (remote) They're going to camp out in the back woods. 他们要去边远的森林野营。 |
后面的 hòu miàn deadjective (at the rear) How many passengers will fit on your back seat? 你后排能坐下几名乘客? |
过期的 guò qī deadjective (of the past) I would like to buy a back copy of the magazine. 我想买一本该杂志的旧刊。 |
拖欠的 tuō qiàn deadjective (in arrears) She received back pay to make up for the accounting error. 为弥补会计纰漏,她收到了欠薪。 |
向后的 xiàng hòu deadjective (going back) His back pass led to the goal that won the match. 他的一记背传球,实现了比赛的制胜一球。 |
返 fǎnadverb (in return) She gave back the book. 她把书还了回去。 |
(身体某部分的)背面 shēn tǐ mǒu bù fèn de bèi miànnoun (reverse side: body part) She wrote his telephone number on the back of her hand. 她在手背上写下了他的电话号码。 |
后面,后部 hòu miàn,hòu bùnoun (rear) (与 front 相对) We hired a van and put the boxes in the back. 我租了一辆面包车,将箱子都放在后面。 |
(衣服的)背部 yī fú de bèi bùnoun (part of [sth] covering the back) The company's logo will appear on the shirt back. 衬衫背部会印有公司标志。 |
(椅子等的)背部 yǐ zi děng de bèi bùnoun (reverse side: chair) He placed his hands on the back of the chair. 他将手放在椅背上。 |
支持 zhī chítransitive verb (support [sth]) You should back your argument with facts. 你应该用事实来支持自己的论点。 |
下赌注于transitive verb (wager on) Which horse should we back? |
构成…的背景 gòu chéng de bèi jǐngtransitive verb (form background of) The field is backed by a row of trees. |
为…伴奏 wèi bàn zòutransitive verb (informal (music: accompany) They're going to back Bob Dylan on his next tour. |
作…的底板(衬里) zuò de dǐ bǎn chèn lǐtransitive verb (mount) She backed the photo with grey card. |
拥护 yōng hùtransitive verb (support [sb]) (指人) I back this candidate for mayor. 我支持这位候选人当市长。 |
还嘴 huán zuǐphrasal verb, intransitive (informal (reply impudently) Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man! |
对…顶嘴 duì dǐng zuǐphrasal verb, transitive, separable (informal (reply impudently) If she gets bossy, answer her back. 如果她对你蛮横,你可以顶回去。 |
回答,应答 huí dá ,yìng dáphrasal verb, transitive, separable (informal (respond) I left a message for him but he hasn't answered me back. 我给他留了消息,但是他没有回复我。 |
让…回来phrasal verb, transitive, separable (invite [sb] to return) The panel asked the candidate back for a second interview. |
邀请…到家里phrasal verb, transitive, separable (UK (invite back to home) |
后退 hòu tuìphrasal verb, intransitive (retreat) Back away from the cookies and no one gets hurt. He nodded vaguely, continuing to dodge and back away. 他略微点了点头,继续闪躲并后退。 |
放弃 fàng qìphrasal verb, intransitive (give in, yield) Despite the evidence, he refused to back down. 尽管证据就摆在面前,他仍不放弃。 |
退后 tuì hòuphrasal verb, intransitive (withdraw, retreat) The guys backed off when they saw the police coming. 那些人看到警察过来时往后退了。 |
退出 tuì chūphrasal verb, intransitive (withdraw involvement) At the last minute, the investors backed out. 在最后时刻,投资者们却打了退堂鼓。 |
违背 wéi bèi(promise: break) (承诺) The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
退出 tuì chū(withdraw from) Sue backed out of helping us paint the house. |
倒车撞倒phrasal verb, transitive, inseparable (vehicle: run over in reverse) Oh no! I think I just backed over my son's bike. |
备份 bèi fènphrasal verb, transitive, separable (computing: make copies) It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown. |
证实 zhèng shíphrasal verb, transitive, separable (support) (某人的说法,某人的话) Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it. |
支持 zhī chíphrasal verb, transitive, separable (confirm: fact, argument) The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi. |
倒phrasal verb, transitive, separable (vehicle: reverse) (车辆: 倒退行驶) It's difficult to back up a truck when a trailer is attached. |
倒车 dào chēphrasal verb, intransitive (move in reverse) A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up. 卡车倒车时,响亮的哔哔声提醒着路上的其他人。 |
积聚 jī jùphrasal verb, intransitive (water: accumulate) (水) Water has backed up into the toilet and the flush won't work. 污水返回并积聚在马桶内,冲水装置完全不起作用。 |
回来 huí láiexpression (returning) How long does it take to get to Maryland and back? |
后腰拱起处noun (curve of lower back) In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back. |
向后弓起背verbal expression (stretch over backwards) Please arch your back and take a deep breath. |
早在preposition (long ago) As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique. |
可追溯到preposition (from a point in the past) These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years. |
反问 fǎn wèn(pose question in return) Audrey asked me a question, but I wasn't sure what she meant, so I asked her a question back. |
在后面 zài hòu miànadverb (in, towards the rear) We went to the cinema and sat at the back. |
来回地 lái huí deadverb (move: to and fro) The little girl rocked back and forth on the swing. |
来回的adjective (movement: to and fro) It is relaxing to sit on the beach and watch the back-and-forth motion of the waves. |
对话 duì huànoun (informal (conversation) Rebecca could hear the back and forth of a conversation outside her window. |
普通议员席,后座议员席 pǔ tōng yì yuán xí,hòu zuò yì yuán xínoun (UK (Parliament: junior members) (国会) |
普通议员的,后座议员的 pǔ tōng yì yuán de,hòu zuò yì yuán denoun as adjective (UK (Parliament: junior) (国会) |
书护封的封底 shū hù fēng de fēng dǐnoun (book: rear outer part) The back cover had a brief description of the story. |
后门 hòu ménnoun (building: rear door) In this house the back door opens directly into the kitchen. |
后面 hòu miànnoun (rear part) He cruelly likened her appearance to the back end of a bus! |
后端 hòu duānnoun (software: data access layer) |
在故乡adverb (informal (in your town or country of origin) Doris missed her life back home in Australia. 多丽丝想念在自己祖国澳大利亚时的生活。 |
回家 huí jiāadverb (to your house again) Steve drove us back home after the party. |
恢复状态,恢复运作adjective (informal (functioning or performing again) The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals. |
重回工作岗位,回来工作adjective (figurative, informal (at work again) After being away so long, we are all happy to see her back in action. |
过去,以前 guò qù,yǐ qiánexpression (introduces reminiscence) |
重新开始工作adverb (figurative, informal (at work again) It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave. |
倒退进入(enter by reversing) Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space. |
倒车入(vehicle: reverse into) My wife always has trouble backing the car into the driveway. |
倒退撞上(hit by reversing) He wasn't paying attention and backed into the bollard. |
倒车时撞上...(vehicle: hit while reversing) Matt accidentally backed his car into a lamppost. |
过刊noun (magazine, etc.: earlier issue) |
后卫线noun (sport: defensive players) The back line stopped the other team from scoring. |
后场线noun (sport: line on field) The ball crossed the back line before the player could reach it. |
乐队演出所需要的各种设备noun (equipment: amplification) The backline was at the back of the stage, ready for the musicians. |
心里不自觉地expression (in background thought processes) |
后勤办公室 hòu qín bàn gōng shìnoun (administrative department) All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come? |
(因无现货)有待日后交付的货物 yīn wú xiàn huò yǒu dài rì hòu jiāo fù de huò wùnoun (order for [sth] out of stock) If your item is not in stock, the company will place a back order for you. |
封底 fēng dǐnoun (often plural (final page of a publication) |
最后一版noun as adjective (sometimes figurative (fit for newspaper's last pages) |
拖欠工资,欠薪noun (law: wages for previous work) (法律) |
回压 huí yānoun (force going against flow) An obstruction in the water pipe was causing back pressure. |
乡间小道 xiāng jiān xiǎo dàonoun (not a main route) They got lost somewhere in the back roads of Devon. |
背部按摩noun (massage) |
后座 hòu zuònoun (seat at back of a vehicle) Children under 12 should sit in the back seat of a vehicle. |
下午班noun (work period: afternoon, evening) |
上下午班的人plural noun (afternoon, evening workers) |
非终点直道 fēi zhōng diǎn zhí dàonoun (part of a racecourse, track) |
那时 nà shíadverb (in those days) Back then most people didn't even have cell phones. 那时,多数的人连手机都没有。 |
背靠背 bèi kào bèiadverb (with backs together) Stand back to back so I can see who is taller. 来背靠背站好,这样我才能看看谁更高。 |
连续不断的 lián xù bú duàn deadjective (figurative (consecutive) The team was able to win back-to-back games for the first time in a month. |
倒穿adverb (clothing: wrong way around) (衣服) |
完全地 wán quán deadverb (figurative (completely, thoroughly) I've read this book so many times that I know it back to front. |
恢复正常 huī fù zhèng chángadverb (reverting to usual state) In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal. |
返校季expression (return to school after vacation) The sign above the supermarket shelf laden with books and stationery read "Back to school". |
返校的 fǎn xiào deadjective (relating to return to school) We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low. |
重头来过,重起炉灶 chóng qǐ lú zàoadverb (figurative, informal (starting over) (失败后) |
当…时 dāng shíadverb (at a time in the past when) Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii. |
后院 hòu yuànnoun (rear garden) They sit in the backyard and read all summer. 整个夏季他们都坐在后院读书。 |
后院 hòu yuànnoun (UK (rear paved area) |
身边noun (figurative (own vicinity) |
后院的noun as adjective (US (in rear garden) |
把…搁置一边,搁置 gē zhìtransitive verb (US, informal (give low priority to, delay) |
订货transitive verb (order [sth] out of stock) (期货) |
连排式的adjective (UK (houses: terraced) |
艰巨的,辛苦的,艰辛的 jiān jù de ,xīn kǔ de,jiān xīn deadjective (figurative (work: strenuous, arduous) (比喻) Frank did back-breaking work on the farm for over 50 years. |
边远地区 biān yuǎn dì qūnoun (remote or undeveloped area) |
偏远地区的noun as adjective (relating to a remote area) |
后空翻noun (backwards somersault) |
向后蹬踏板intransitive verb (pedal backwards) (自行车等) |
反悔,出尔反尔 fǎn huǐ,chū ěr fǎn ěrintransitive verb (figurative, informal (go against [sth] previously said) (比喻) |
后屋 hòu wūnoun (private area to rear of a building) |
密室,秘密工作室 mì shì,mì mì gōng zuò shìnoun (figurative (private area) |
痒痒挠noun (tool for scratching back) |
位于后座的,在后座的 wèi yú hòu zuò de,zài hòu zuò denoun as adjective (in the seat at back of a vehicle) This car is fitted with three backseat seatbelts. |
次要的 cì yào denoun as adjective (US, figurative (secondary, subordinate) |
对司机指手画脚的乘客noun (figurative, pejorative, informal (meddling passenger) |
采用卑鄙手段的陷害noun (figurative, informal (betrayal) |
出卖人的adjective (figurative, informal ([sb]: disloyal) |
背景故事noun (fiction: character's background) |
偏僻街道noun (often plural (street off main road) |
小巷的noun as adjective (street: off main road) |
不正当的,偷偷摸摸的 bú zhèng dāng de ,tōu tōu mō mō denoun as adjective (figurative (clandestine or illegal) |
顶嘴 dǐng zuǐintransitive verb (make insolent retort) |
跟…顶嘴 gēn dǐng zuǐtransitive verb (make insolent retorts to [sb]) Don't you dare backtalk me, young lady! 小姑娘,你怎么敢跟我顶嘴! |
后援 hòu yuánnoun (support) When the policeman realized he couldn't handle the situation alone, he called for backup. 当那名警员认识到他无法单独处理该情况时,他请求了支援。 |
备用品noun (duplicate copy) This is a backup; the original copy is in the filing cabinet. 这是备份,原件在文件柜内。 |
让我们学习 英语
现在您对 英语 中的 back 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 英语 中查找您不知道的其他单词的含义。
back 的相关词
更新了 英语 的单词
你知道 英语
英语来自迁移到英格兰的日耳曼部落,经过 1400 多年的演变。 英语是世界上第三大语言,仅次于汉语和西班牙语。 它是学得最多的第二语言,也是近60个主权国家的官方语言。 与母语人士相比,这种语言有更多的第二语言和外语使用者。 英语也是联合国、欧盟和许多其他国际和区域组织的共同官方语言。 如今,世界各地的英语使用者都可以相对轻松地进行交流。