意大利语 中的 mancanza 是什么意思?

意大利语 中的单词 mancanza 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 mancanza 的说明。

意大利语 中的mancanza 表示缺乏, 缺少, 缺乏, 不足, 缺点, 缺少, 匮乏,枯竭, 严重不足, 不足, 鲁莽, 绝望, 不拘礼节, 不谙世故, 惰怠, 粗糙, 无生气, 待慢, 枯燥, 挂念, 思念, 系统瘫痪,系统故障, 失业, 厚脸皮, 缺乏, 我会想念你的, 断电, 不敬,不恭,无礼, 怀疑论,对宗教的怀疑, 钝, 理想主义, 麻木不仁, 无价值, 欺骗, 不策略, 无纪律, 不雅致, 无知觉, 缺乏兴趣, 缺失, 无食欲, 缺乏管教, 文化水平低, 缺乏热情, 没有先见之明, 不正直, (言、行)不够尊敬, 缺乏自信, 无远见卓识, 时间压力, 无精打采, 精神萎靡, 无意义, 单调,乏味, 不成形,不像样,无定式, 不择手段, 不美,难看, 不健康,身体状况差, 不好客, 无宗教信仰, 资金不足, 因为没有,由于缺乏, 由于缺少竞争对手获胜, 不准确, 鲁莽的行为, 晦涩,不明,难懂, 无宗教信仰, 浅薄, 缺乏纪律, 缺乏正规教育, 缺乏同情心, 缺乏敬意, 轻率,草率,欠考虑, 陈旧, 不招人喜欢,没有吸引力, 不协调, 不得体,无礼, 怠慢, 低俗,粗鲁,没品位, 没气, 退而求其次, 缺乏,缺少,缺失, 自我怀疑, 含糊,模糊, 不顾后果, 愚昧, 不得体,没分寸, 死亡, 粗鲁, 缺少。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 mancanza 的含义

缺乏

sostantivo femminile

C'è una grave penuria di meccanici esperti in questa città.
这个镇严重缺乏有技术的机械工。

缺少

La madre di Jeremy l'ha rimproverato per la sua mancanza di educazione.
杰雷米的妈妈因为他缺乏礼貌而责骂他。

缺乏

sostantivo femminile

C'era assenza di rimorso nelle scuse di John.
约翰的道歉中缺乏悔过之情。

不足

缺点

(carattere)

Uno dei difetti di Brian è la sua eccessiva suscettibilità alle critiche.
布莱恩的缺点之一就是对于批评太过敏感了。

缺少

All'incontro ci fu mancanza di buona volontà.

匮乏,枯竭

Il designer, in carenza di idee, cominciò a copiare il lavoro degli altri.
那名设计师因为灵感枯竭,所以开始剽窃别人的作品。

严重不足

这个月我没多少工作可做,似乎正在经历萧条期。

不足

In alcune grandi città c'è carenza di alloggi a buon mercato.
一些大型城市出现了经济适用房房源短缺的情形。

鲁莽

L'indelicatezza del manager fu evidente quando gridò al suo staff.

绝望

La povera donna ha finalmente capito la disperazione della sua situazione e si è rassegnata al suo destino.

不拘礼节

L'informalità della festa era ben accetta dopo giorni di appuntamenti formali.

不谙世故

惰怠

La svogliatezza del loro lavoro significava che non si concludeva niente.

粗糙

无生气

Odio la noia di questa città dormitorio durante gli orari d'ufficio.

待慢

Anne era così occupata dai suoi piani che non notò neppure l'affronto di Paul.

枯燥

La monotonia della storia del mondo mi rende difficile stare sveglio durante le lezioni.

挂念

Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro.
父亲出差不在时,孩子们很想他。

思念

Mi mancano le montagne di casa.
我思念家乡的群山。

系统瘫痪,系统故障

(计算机)

Non siamo riusciti a terminare il lavoro in tempo a causa di un blackout.

失业

厚脸皮

(formale)

缺乏

我会想念你的

interiezione

Ciao figliolo, mi mancherai.
再见,儿子。我会想你的。

断电

不敬,不恭,无礼

sostantivo femminile (态度)

Come puoi mostrare una tale mancanza di rispetto verso i tuoi parenti?

怀疑论,对宗教的怀疑

(religione) (宗教)

Georgina è stata scomunicata dalla chiesa per la sua mancanza di fede.

sostantivo femminile (lame, coltelli) (不锋利)

理想主义

sostantivo femminile (指不具实践性)

麻木不仁

无价值

sostantivo femminile

Gli esperti d'arte hanno avvertito il pubblico della mancanza di valore di questi quadri falsi.

欺骗

不策略

sostantivo femminile

无纪律

sostantivo femminile

不雅致

sostantivo femminile

无知觉

sostantivo femminile

缺乏兴趣

Il corso fu cancellato per mancanza di interesse.

缺失

sostantivo femminile

Il problema di questa organizzazione è la totale mancanza di autorità.
这个组织的权威性缺失严重。

无食欲

sostantivo femminile

Spesso soffro di mancanza di appetito quando fa molto caldo.

缺乏管教

sostantivo femminile (指儿童)

In quella classe c'è una totale mancanza di disciplina: tutti fanno quello che vogliono come se non ci fosse l'insegnante.

文化水平低

sostantivo femminile

La mancanza di informazione sulla contraccezione può portare a molte gravidanze indesiderate.

缺乏热情

sostantivo femminile

Quel ragazzo mostra una totale mancanza di interesse in classe.

没有先见之明

sostantivo femminile

Il fatto che tu non stia mettendo da parte un po' di soldi per la vecchiaia rivela la tua completa assenza di lungimiranza.

不正直

sostantivo femminile

Non averti restituito il denaro denota in lui una completa mancanza di integrità.

(言、行)不够尊敬

sostantivo femminile

Parlandomi con questo tono dimostri una totale mancanza di rispetto.

缺乏自信

sostantivo femminile

La sua insicurezza è alla base dei suoi problemi con le donne.

无远见卓识

sostantivo femminile

La sua mancanza di creatività gli renderà impossibile fare carriera nel marketing.

时间压力

sostantivo plurale maschile

无精打采, 精神萎靡

sostantivo femminile

无意义

sostantivo femminile

单调,乏味

sostantivo femminile

不成形,不像样,无定式

sostantivo femminile

不择手段

sostantivo femminile

不美,难看

sostantivo femminile

不健康,身体状况差

不好客

无宗教信仰

资金不足

C'è mancanza di liquidità sul conto per onorare l'assegno.

因为没有,由于缺乏

locuzione avverbiale

由于缺少竞争对手获胜

sostantivo femminile

L'elezione del nuovo leader non fu perché la gente lo apprezzasse particolarmente, ma per assoluta mancanza di alternative.
新领导的当选并非出于人们的喜爱,而只是因为缺少竞争对手。

不准确

L'imprecisione nel dosaggio di questo medicinale può essere fatale.

鲁莽的行为

sostantivo femminile

La mancanza di discrezione di Frank con la droga gli ha creato dei problemi.

晦涩,不明,难懂

(figurato)

无宗教信仰

浅薄

sostantivo femminile

缺乏纪律

Il padre dei bambini si era stancato del loro comportamento, ma la sua mancanza di disciplina fece sì che i bambini continuassero a correre per la casa.

缺乏正规教育

sostantivo femminile

La sua mancanza di istruzione non le ha impedito di ottenere una brillante carriera.

缺乏同情心

sostantivo femminile

L'ha lasciato per SMS, il che mostra la sua completa mancanza di sensibilità.

缺乏敬意

轻率,草率,欠考虑

陈旧

sostantivo femminile

不招人喜欢,没有吸引力

sostantivo femminile

不协调

(dei muscoli)

不得体,无礼

sostantivo femminile

È proprio una mancanza di stile mettere i piedi sul tavolino.

怠慢

Agnes non era stata invitata al matrimonio e si lamentò di questo sgarbo per anni.
艾格妮丝当初没被邀请参加婚礼,她就此怠慢抱怨了好几年。

低俗,粗鲁,没品位

(figurato)

没气

sostantivo femminile (letterale: bevande gassate,ecc.)

退而求其次

locuzione avverbiale (法语表达)

缺乏,缺少,缺失

sostantivo femminile

自我怀疑

sostantivo femminile

含糊,模糊

不顾后果

sostantivo femminile

愚昧

不得体,没分寸

死亡

sostantivo femminile

粗鲁

缺少

preposizione o locuzione preposizionale

In mancanza di obiezioni, il provvedimento è approvato.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 mancanza 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。