俄语 中的 Северо-Западный федеральный округ 是什么意思?

俄语 中的单词 Северо-Западный федеральный округ 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 俄语 中使用 Северо-Западный федеральный округ 的说明。

俄语 中的Северо-Западный федеральный округ 表示西北部联邦管区, 西北部聯邦管區。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 Северо-Западный федеральный округ 的含义

西北部联邦管区

(Northwestern Federal District)

西北部聯邦管區

查看更多示例

СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ
联邦西北地区
В период # годов максимальный рост показателя распространенности наркозависимости был зарегистрирован в Северо-Западном федеральном округе ( # процента), а минимальный- в Южном федеральном округе ( # процента
在 # 期间,已登记的药物依赖流行率增加最多的是联邦西北地区( # %),最低在南部地区( # %)。
Установленные региональные коэффициенты-множители, отражающие соотношение между числом зарегистрированных и незарегистрированных наркоманов, варьировались в # году от # в Сибирском и Приволжском федеральных округах до # в Северо-Западном федеральном округе (усредненный общенациональный показатель
年,已登记的吸毒成瘾者和未登记的之间经确证的地区比例从西伯利亚和伏尔加联邦区的 # 到联邦西北地区的 # 不等(全国平均为 # )。
Конференции и совещания: участие в международной конференции «Равенство между мужчинами и женщинами в условиях демократии» (Китай); участие в международной конференции «СПИД, раковые заболевания и связанные с ними проблемы»; семинары- консультации для женщин и их семей по вопросам, касающимся психологии семейных отношений; участие во Всероссийском гражданском форуме; межрегиональная конференция «Здоровье женщины- здоровье нации» (Сибирский федеральный округ); межрегиональная конференция «Женщины и армия» с участием представителей министерства обороны Российской Федерации и штаба ВМФ (Центральный федеральный округ); межрегиональная конференция «Повышение конкурентоспособности женщин на рынке труда» (Уральский федеральный округ); межрегиональный семинар «Местное самоуправление и роль женских неправительственных организаций в развитии деревни» (Северо-западный федеральный округ
年的主要会议和会议:参加“民主条件下的男女平等”国际会议(中国);参加“艾滋病、癌症和其他相关问题”国际会议;“家庭关系心理学”妇女及其家庭研讨会-磋商;参加全俄罗斯民间论坛;地区间会议“妇女健康-民族健康”(西伯利亚联邦地区);俄罗斯联邦国防部和海军总部代表参加的“妇女和军队”地区间会议(中部联邦地区);“提高妇女在劳动市场上的竞争力”地区间会议(乌拉尔联邦地区);“地方自治与妇女非政府组织在村庄发展中的作用”地区间研讨会(东北联邦地区)。
Конференции и совещания: участие в международной конференции «Равенство между мужчинами и женщинами в условиях демократии» (Китай); участие в международной конференции «СПИД, раковые заболевания и связанные с ними проблемы»; семинары — консультации для женщин и их семей по вопросам, касающимся психологии семейных отношений; участие во Всероссийском гражданском форуме; межрегиональная конференция «Здоровье женщины — здоровье нации» (Сибирский федеральный округ); межрегиональная конференция «Женщины и армия» с участием представителей министерства обороны Российской Федерации и штаба ВМФ (Центральный федеральный округ); межрегиональная конференция «Повышение конкурентоспособности женщин на рынке труда» (Уральский федеральный округ); межрегиональный семинар «Местное самоуправление и роль женских неправительственных организаций в развитии деревни» (Северо-западный федеральный округ).
2001年的主要会议和会议:参加“民主条件下的男女平等”国际会议(中国);参加“艾滋病、癌症和其他相关问题”国际会议;“家庭关系心理学”妇女及其家庭研讨会-磋商;参加全俄罗斯民间论坛;地区间会议“妇女健康-民族健康”(西伯利亚联邦地区);俄罗斯联邦国防部和海军总部代表参加的“妇女和军队”地区间会议(中部联邦地区);“提高妇女在劳动市场上的竞争力”地区间会议(乌拉尔联邦地区);“地方自治与妇女非政府组织在村庄发展中的作用”地区间研讨会(东北联邦地区)。
Дело # Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Северо-западного округа, постановление от # марта # года (дело No А
判例 # 俄罗斯联邦: 联邦仲裁法院,西北地区 # 年 # 月 # 日的裁定(案号А
Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа (Санкт-Петербург)
俄罗斯联邦:西北地区联邦仲裁法院,圣彼得堡
Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа
俄罗斯联邦:西北地区联邦仲裁法院
Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа (Санкт-Петербург)
俄罗斯联邦:圣彼得堡西北地区联邦仲裁法院
Заявитель подал кассационную жалобу в Федеральный арбитражный суд Северо-западного округа (суд второй инстанции).
原告向西北区联邦国家商事法院(二审法院)提起了上诉。
Дело 1412: Нью-Йоркская конвенция V; V(2)(b) – Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа (Санкт-Петербург),
判例1413:《纽约公约》第五条第(一)款(甲)项 – 俄罗斯联邦:俄罗斯联邦最高仲裁法院主席团,莫斯科,13211/09(2010年2月2日)
Дело 1146: Нью-Йоркская конвенция II (3) — Российская Федерация: Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа, постановление No А42-4143/99-13 (22 декабря 1999 года)
判例1147:《纽约公约》第五(一)(戊)条 – 俄罗斯联邦:俄罗斯联邦最高法院民事庭,第34-G97-8号裁决(1997年11月10日)

让我们学习 俄语

现在您对 俄语 中的 Северо-Западный федеральный округ 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 俄语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 俄语

俄语是东斯拉夫语,原产于东欧的俄罗斯人民。 它是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦的官方语言,并在波罗的海国家、高加索地区和中亚广泛使用。 俄语有类似于塞尔维亚语、保加利亚语、白俄罗斯语、斯洛伐克语、波兰语和其他源自印欧语系斯拉夫语支的语言的词。 俄语是欧洲最大的母语,也是欧亚大陆最常见的地理语言。 它是使用最广泛的斯拉夫语言,全球共有超过 2.58 亿人使用。 俄语是世界上以母语为母语的人数第七多的语言,也是世界上第八多的语言。 这种语言是联合国六种官方语言之一。 俄语也是互联网上第二受欢迎的语言,仅次于英语。