Portekizce içindeki contas ne anlama geliyor?
Portekizce'deki contas kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte contas'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Portekizce içindeki contas kelimesi boncuk, elektrik/su/doğal gaz faturası, boncuklu, boncuklarla süslü, boncuk gibi, sonuçta, herşey bittikten sonra, sorumluluk, mesuliyet, boncuklu süs, satış temsilcisi, müşteri yöneticisi, ödenmemiş borçlar, alacaklılar hesabı, alacaklar hesabı, borçlular hesabı, sorumlu olmak, damlacıklı, sonuçta, hesap görme, alacaklı hesaplar, alacak hesapları, boncukla süslemek, boncukla kaplamak, muhasebesini tutmak, hesaplaşmak, ödeşmek, intikam almak, öç almak, cezalandırmak, hesap vermek, denkleştirmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
contas kelimesinin anlamı
boncuk
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) A loja de artesanato vende artigos para bijuterias, como fechos e contas de vidro. |
elektrik/su/doğal gaz faturası(conta de água ou eletricidade) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
boncuklu, boncuklarla süslülocução adjetiva (enfeitado) (sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.) |
boncuk gibiadjetivo (göz) (sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.) |
sonuçtalocução adverbial (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) No fim das contas, não importa realmente se vamos para Milão ou Barcelona nas férias, qualquer um dos dois será excelente. |
herşey bittikten sonralocução adverbial (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) |
sorumluluk, mesuliyet
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) A empresa mantém registros detalhados de todas as compras para fins de prestação de contas. |
boncuklu süs
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
satış temsilcisi
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
müşteri yöneticisi
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
ödenmemiş borçlar
Mary acumulou três meses de contas vencidas. |
alacaklılar hesabı
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
alacaklar hesabı, borçlular hesabı
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
sorumlu olmak(ser responsável perante um superior) (birisine karşı) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
damlacıklılocução adjetiva (coberto com gotinhas) (sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.) |
sonuçtalocução adverbial (figurado) (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) No fim das contas, não há nada que possamos fazer. |
hesap görme
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
alacaklı hesaplar, alacak hesapları
(çoğul isim: Birden fazla varlığı ya da kavramı ifade eder.) |
boncukla süslemek, boncukla kaplamakexpressão verbal (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Leah decorou com contas em cores vibrantes sua bolsa. |
muhasebesini tutmakexpressão verbal (figurado, cuidar da parte financeira) (mecazlı) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Como Brett manteve as contas da empresa, ele foi o primeiro suspeito de irregularidades quando a empresa foi acusada de fraude. |
hesaplaşmak, ödeşmekexpressão (figurado, resolver assunto pendente) (mecazlı) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
intikam almak, öç almakexpressão (figurado, informal, vingar-se) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) |
cezalandırmakexpressão verbal (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Vou acertar as contas com você mais tarde. Por enquanto, vá para o seu quarto e pense sobre o que você fez. |
hesap vermekexpressão verbal (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Pediram que prestássemos conta de nossas ações. |
denkleştirmek(hesapları, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) O contador da empresa sempre faz o balanço dos débitos e créditos. |
Portekizce öğrenelim
Artık contas'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.
contas ile ilgili kelimeler
Portekizce sözcükleri güncellendi
Portekizce hakkında bilginiz var mı
Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.