vierge ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vierge ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vierge ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า vierge ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง บริสุทธิ์, ซิง, ว่างเปล่า, กลุ่มดาวหญิงสาว, ราศีกันย์, กลุ่มดาวกันย์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vierge
บริสุทธิ์nounadjective Jusqu'au jour où vous me donnerez sa main, je la garderai intacte, et vierge! จนกว่าจะถึงวันที่คุณจะยกอิลแมให้ผม ผมจะรักษาความบริสุทธิ์ของเธอเอาไว้ |
ซิงnoun |
ว่างเปล่าadjective Les cassettes ont toujours été vierges. เทปก็ว่างเปล่าอยู่ก่อนแล้ว |
กลุ่มดาวหญิงสาวnoun (Vierge (constellation) |
ราศีกันย์noun Et, malgré tout, le Superamas de la Vierge ne forme qu'une infime partie de notre univers. แต่ทั้งหมดราศีกันย์ คลัสเตอร์สุด ตัวเอง รูปแบบ แต่ส่วนหนึ่งเล็ก ๆ ของจักรวาลของเรา |
กลุ่มดาวกันย์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” Il se trouve que, la veille au soir, les autres m’avaient accusé d’être responsable de leur malheur parce que je refusais de prier avec eux la Vierge Marie. อย่าง ประจวบ เหมาะ ใน ตอน เย็น วัน ก่อน ผม ถูก กล่าวหา ว่า เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ นัก โทษ คน อื่น ตก อยู่ ใน สภาพ ลําบาก เพราะ ผม จะ ไม่ เข้า ร่วม ใน การ ที่ พวก เขา อธิษฐาน ถึง พระ แม่ มารี. |
Son peuple a énormément souffert, bien qu’il ait été dédié à la Vierge Marie et contraint, par Étienne, son premier roi, à devenir chrétien de nom en 1001. ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี. |
Lors de ma plongée je suis descendu à près de 5500 mètres, dans une zone dont je pensais qu'elle serait tout à fait sauvage et vierge au niveau du fond marin. และในการดําน้ําของผม ผมดําลงไป 18,000 ฟุต ลงไปยังบริเวณที่ผมคิดว่า จะเป็นที่รกร้างว่างเปล่าที่บริสุทธิ์ใต้พื้นทะเล |
Jusqu'au jour où vous me donnerez sa main, je la garderai intacte, et vierge! จนกว่าจะถึงวันที่คุณจะยกอิลแมให้ผม ผมจะรักษาความบริสุทธิ์ของเธอเอาไว้ |
Parabole : les dix vierges อุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคน |
Ainsi, il pouvait aussi bien s’appliquer à la femme d’Isaïe qu’à la vierge juive Marie. ดัง นั้น คํา นี้ อาจ ใช้ ได้ กับ ทั้ง ภรรยา ของ ยะซายาห์ และ กับ มาเรีย ซึ่ง เป็น หญิง พรหมจารี. |
Exemples : dix vierges, talents, brebis et chèvres. ตัว อย่าง เรื่อง หญิง สาว บริสุทธิ์ 10 คน เรื่อง เงิน ตะลันต์ และ เรื่อง แกะ กับ แพะ |
3 Dans les paraboles des dix vierges et des talents, Jésus s’est servi de situations semblables pour montrer pourquoi, durant le temps de la fin, certains chrétiens oints se révéleraient fidèles et avisés, et d’autres non* (Mat. 3 ใน อุทาหรณ์ เรื่อง หญิง พรหมจารี และ เงิน ตะลันต์ พระ เยซู ทรง ใช้ สถานการณ์ ที่ คล้าย กัน เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า ทําไม ใน ช่วง เวลา อวสาน คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม บาง คน จะ สัตย์ ซื่อ และ สุขุม แต่ บาง คน ไม่ เป็น เช่น นั้น. |
Mis à part certaines des annonces récentes ici aux États-Unis et en Europe, c'est une zone de protection du consommateur qui est presque entièrement vierge. ยกเว้นการประกาศเมื่อเร็วๆนี้ในอเมริกาและยุโรป ในขอบเขตของการคุ้มครองผู้บริโภค ซึ่งเกือบจะเปลือยล่อนจ้อนทั้งหมด |
8 Lamente- toi telle une vierge* habillée avec de la toile de sac 8 ขอ ให้ ร้อง คร่ํา ครวญ เหมือน หญิง สาว บริสุทธิ์ ที่ ใส่ ผ้า กระสอบ |
Ses yeux brillent tels les lys opalescents ornant le lac du palais des vierges du paradis. บอกเธอว่าตาเธอเหมือนดอกลิลลี่ ในทะเลสาปของพระราชวังของสาว บริสุทธิ์ในสวรรค์ |
Près de trois millions de personnes avaient visité la basilique de Mexico pour démontrer leur foi en la Vierge de Guadalupe. ใน ตอน นั้น มี ผู้ คน ประมาณ สาม ล้าน คน ได้ ไป เยือน โบสถ์ ใหญ่ ใน เม็กซิโก ซิตี เพื่อ พิสูจน์ ความ ศรัทธา ที่ พวก เขา มี ต่อ แม่ พระ กัวดาลูป. |
25:16). Coupables de la même négligence que les vierges sottes, ils ne s’étaient pas souciés de faire le plein d’huile spirituelle. 25:16) พวก เขา ไม่ ตื่น ตัว และ ไม่ ขยัน เติม น้ํามัน ฝ่าย วิญญาณ เช่น เดียว กับ หญิง พรหมจารี โง่. |
Mt 25:7-10 : Les vierges sottes étaient absentes quand l’époux est arrivé. มธ 25:7-10—หญิง สาว บริสุทธิ์ ที่ โง่ ไม่ อยู่ ตอน ที่ เจ้าบ่าว มา ถึง |
8 Les cinq autres vierges, celles que Jésus a qualifiées d’avisées, sont sorties elles aussi avec des lampes allumées, dans l’attente de l’époux. 8 ส่วน อีก ห้า คน—ซึ่ง พระ เยซู ตรัส ว่า เป็น คน มี ปัญญา—ก็ ออก ไป เหมือน กัน พร้อม กับ ตะเกียง ที่ จุด ไฟ คอย ท่า การ มา ของ เจ้าบ่าว. |
Des apparitions similaires de la Vierge Marie auraient eu lieu à Lourdes (France), en 1858, et à Fátima (Portugal), en 1917. มี การ กล่าว ว่า พระ แม่ มาเรีย ปรากฏ กาย คล้าย ๆ กัน ใน เมือง ลัวร์ ประเทศ ฝรั่งเศส ใน ปี 1858 และ ใน เมือง ฟาติมา ประเทศ โปรตุเกส ใน ปี 1917. |
“ Dans tous les pays où les populations ont une alimentation méditerranéenne typique, [...] dans laquelle l’huile d’olive vierge est la principale source de graisse, déclarent les spécialistes, les taux d’incidence des cancers sont plus faibles que dans les pays d’Europe du Nord. ” พวก ผู้ เชี่ยวชาญ กล่าว ว่า “ใน ทุก ประเทศ ที่ ประชากร บริโภค อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ดั้งเดิม . . . ซึ่ง มี แหล่ง ไขมัน หลัก จาก น้ํามัน มะกอก ประเภท เวอร์จิน เฉลี่ย อัตรา การ เกิด โรค มะเร็ง มี น้อย กว่า ใน ประเทศ ยุโรป ตอน เหนือ.” |
Selon Lamentations 1:15, que laisse présager pour la chrétienté le sort qu’a subi Jérusalem, “ la vierge, fille de Juda ” ? ตาม ที่ กล่าว ใน บทเพลง ร้อง ทุกข์ 1:15 (ฉบับ แปล ใหม่) ชะตากรรม ของ เยรูซาเลม “ลูก สาว พรหมจารี แห่ง ยูดาห์” ซึ่ง เล็ง ถึง คริสต์ ศาสนจักร นั้น เป็น เช่น ไร? |
À part deux ou trois contraventions, leur casier est vierge. ที่เกิดที่นี่ในสหรัฐฯ ซึ่งนอกจากประวัติการทําผิดกฎจราจรแล้ว |
Sainte Vierge. โอ้แม่เจ้า |
12 Intéressons- nous au soutien que la vierge juive Marie reçut lorsqu’elle entendit cette nouvelle : “ Tu concevras dans ta matrice et tu mettras au monde un fils, et tu devras l’appeler du nom de Jésus. 12 ขอ ให้ นึก ถึง การ สนับสนุน ที่ มาเรีย หญิง พรหมจารี ชาว ยิว ได้ รับ เมื่อ ได้ ยิน ข่าว ว่า “เธอ จะ ตั้ง ครรภ์ และ คลอด บุตร ชาย จง ตั้ง ชื่อ บุตร นั้น ว่า เยซู.” |
Par l’expression “le royaume des cieux deviendra semblable à dix vierges”, Jésus ne veut pas dire que la moitié des personnes qui héritent du Royaume des cieux sont sottes et que l’autre moitié sont avisées! ด้วย ถ้อย คํา ที่ ว่า “แผ่นดิน สวรรค์ จะ เปรียบ เหมือน หญิง พรหมจารี สิบ คน” พระ เยซู มิ ได้ หมายความ ว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ บรรดา ผู้ ที่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ เป็น มรดก นั้น เป็น คน โง่ และ อีก ครึ่ง หนึ่ง เป็น คน ฉลาด สุขุม! |
” Ainsi, le dieu Quetzalcóatl, ou Kukulcán, est assimilé à Jésus, et la déesse de la lune à la vierge Marie. เพราะ เหตุ นี้ เทพเจ้า เควทซาลโคทล์ หรือ คูคุลคัน จึง ถูก นํา ไป เทียบ กับ พระ เยซู และ เทพ ธิดา จันทรา ก็ ถูก เทียบ กับ พระ แม่ มาเรีย. |
" Je veux un tournevis vierge. " ฉันต้องการเป็นคนแรก |
Dans le cas de Jésus, la Bible affirme que par “ la puissance du Très-Haut ” sa vie a été transférée dans la matrice d’une vierge nommée Marie. ใน กรณี ของ พระ เยซู คัมภีร์ ไบเบิล รับรอง กับ เรา ว่า โดย “ฤทธิ์ เดช ของ ผู้ สูง สุด” ชีวิต ของ พระองค์ ได้ ถูก ย้าย เข้า ไป ใน ตัว สาว พรหมจารี ชื่อ มาเรีย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vierge ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ vierge
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ