vacanza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vacanza ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vacanza ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า vacanza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง วันหยุด, วันหยุดงาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vacanza
วันหยุดnoun Mentre eravamo in vacanza, un vicino si è preso cura del nostro gatto. ระหว่างที่พวกเราไปเที่ยววันหยุดกัน มีเพื่อนบ้านคนหนึ่งช่วยดูแลแมวของพวกเราให้ |
วันหยุดงานnoun Eppure, quando li visitavamo prendevano due giorni di vacanza per sostenere le attività della congregazione. ถึงจะอย่างนั้น ในช่วงที่เราไปเยี่ยม พวกเขาหยุดงานสองวันเพื่อสนับสนุนกิจกรรมของประชาคม. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il momento culminante della nostra vacanza è arrivato. เป็น จุด สุด ยอด แห่ง การ พัก ร้อน ของ เรา. |
Le chiamavamo ‘vacanze estive’. เรา เรียก งาน นี้ ว่า การ พักผ่อน ฤดู ร้อน เนื่อง จาก ทํา กัน กลางแจ้ง. |
Mentre nel 1968 eravamo in vacanza negli Stati Uniti, Masako si ammalò e dovette subire un intervento. ใน ขณะ ที่ เรา กําลัง พัก ร้อน อยู่ ใน สหรัฐ ฯ ใน ปี 1968 นั้น มาซาโกะ ก็ ล้ม ป่วย และ ต้อง รับ การ ผ่าตัด. |
In questi duri periodi economici, perchè dovrei lasciare vuota una scrivania per qualcuno che ha deciso di andare in vacanza per 6 mesi? ในช่วงเศรษฐกิจย่ําแย่แบบนี้ ทําไมจะต้องตั้งไว้เพื่อคนที่ไปพักร้อนหกเดือนล่ะ? |
Il problema e'che questa e'la mia prima vacanza in tre anni, e non voglio sprecare un altro giorno a giocare nel bel mezzo del nulla. นี้เป็นการพักร้อนแค่ครั้งเดียวในรอบ 3 ปีมานี้ และไม่ต้องการเสียเวลาไปสักวันกับการเล่นเกมส์พวกนี้ ใจกลางที่ไหนก็ไม่รู้ |
Siete pronti per andare in vacanza? คุณ พร้อม จะ ไป พัก ร้อน ไหม? |
Jenny è una giovane igienista dentale americana. che fa volontariato nella clinica durante le sue tre settimane di vacanza. มีทัตนแพทย์สาวชาวอเมริกันชื่อ เจนนี่ ผู้ซึ่งมาเป็นอาสาสมัครที่คลีนิคแห่งนี้ ในช่วงวันหยุดเป็นเวลา 3 อาทิตย์ |
Veniva qui soltanto l'estate per le vacanze. จะมาที่นี่แค่ช่วงวันหยุดหน้าร้อน |
Va in vacanza da qualche parte? คุณกําลังจะเดินทางเหรอ? |
Sara'come essere in vacanza sulla pianta del mio piede. มันคงเหมือนไปเที่ยว อยู่ใต้เท้าผมยังงั้น |
" Secondo me non dovremmo andare nello stesso posto per le vacanze estive l'anno prossimo. " แต่คิดว่าเราอย่าไปที่เดียวกัน... ในช่วงพักร้อนปีหน้าเลยนะ " |
6 Opportunità di dare testimonianza: Durante l’anno molti proclamatori che vanno a scuola hanno alcuni periodi di vacanza. 6 โอกาส ที่ จะ ให้ คํา พยาน: ผู้ ประกาศ ที่ อยู่ ใน วัย เรียน หลาย คน มี ช่วง ปิด ภาค เรียน. |
Disponete di fare qualcosa con la famiglia, magari trascorrere insieme il fine settimana o le vacanze. จง วาง แผน กิจกรรม ต่าง ๆ ร่วม กับ ครอบครัว บาง ที อาจ เป็น เรื่อง ที่ ว่า จะ ใช้ วัน สุด สัปดาห์ หรือ การ พัก ร้อน ด้วย กัน อย่าง ไร. |
Non ho mai avuto una vacanza pagata, in vita mia. ชีวิตนี้ฉันไม่เคยหยุดพักร้อน แล้วได้ค่าจ้างเลย |
Perché non proporle di andare all’assemblea o in vacanza con la vostra famiglia? จะ ว่าอย่าง ไร สําหรับ การ เชิญ เธอ ให้ ร่วม เดิน ทาง ด้วย กัน กับ ครอบครัว ของ คุณ ไป ยัง การ ประชุม ภาค หรือ เที่ยว พักผ่อน? |
Goditi le vacanze. สนุกกับวันหยุดของคุณ |
Ed io che pensavo fosse la copia di un depliant per le vacanze. ฉันว่ามันมาจากโบชัวร์นักท่องเที่ยวนะ |
Nel tempo presente andiamo agli incontri; andiamo in vacanza con le nostre famiglie; nel tempo presente andiamo ai seggi a votare. เราไปสัมมนา ในขณะนี้ เราไปเที่ยววันหยุดกับครอบครัว ณ ช่วงเวลานี้ เราไปเข้าคูหาเลือกตั้งก็ทําในช่วงเวลานี้ |
Quando marito e moglie fanno progetti e prendono decisioni, che si tratti della casa, del lavoro, dell’educazione dei figli, dello svago, delle vacanze o delle attività religiose, devono tener conto dei sentimenti e delle opinioni dell’altro. — Proverbi 11:14; 15:22. เมื่อ วาง แผน หรือ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง ใด ไม่ ว่า จะ เป็น เรื่อง บ้าน, งาน อาชีพ, การ เลี้ยง ดู ลูก, ความ บันเทิง, วัน หยุด พัก ร้อน, หรือ กิจกรรม ทาง ศาสนา ทั้ง สามี และ ภรรยา ควร คํานึง ถึง ความ รู้สึก และ ความ คิด เห็น ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง.—สุภาษิต 11:14; 15:22. |
Quando andavo in gita scolastica, in vacanza con la famiglia, o semplicemente sulla strada per casa dalle le lezioni del doposcuola, vagavo nei boschi e raccoglievo rami con gli strumenti che nascondevo nello zaino di scuola. เมื่อผมได้ไปทัศนศึกษากับโรงเรียน ไปเที่ยวกับครอบครัว หรือแค่เดินทางกลับบ้าน เมื่อเลิกเรียนพิเศษ ผมเดินไปรอบๆในพื้นที่ป่า และรวบรวมกิ่งไม้ ด้วยอุปกรณ์ที่ผมได้ซ่อนเอาไว้ในกระเป๋านักเรียน |
Che devo fare per fare una vacanza con te? ฉันจะทํายังไง ถึงจะได้ไปเที่ยวกับคุณ |
Con un linguaggio più colorito, il 64 per cento delle donne e il 41 per cento degli uomini affermarono di essere d’accordo con la dichiarazione: “Se non andassi regolarmente in vacanza andrei in tilt”. ที่ พิสดาร เข้า ไป อีก ก็ คือ ผู้ หญิง 64 เปอร์เซ็นต์ และ ผู้ ชาย 41 เปอร์เซ็นต์ เห็น ด้วย กับ คํา กล่าว ที่ ว่า “ฉัน คง เพี้ยน แน่ ๆ ถ้า ไม่ พัก ร้อน เป็น ประจํา ทุก ปี.” |
Voi siete qui in vacanza? พวกคุณมาพักผ่อนวันหยุดหรือไง |
Nei periodi di vacanza le condizioni del traffico possono giocare brutti scherzi. สภาพ การ จราจร อาจ ไม่ เป็น ใจ ระหว่าง ช่วง พัก ร้อน. |
Di'a tutti che ti prendi qualche giorno di vacanza. บอกทุกคน ว่าคุณไปเที่ยวซักพัก |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vacanza ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ vacanza
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย