sinon ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sinon ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sinon ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า sinon ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หรือว่า, อื่น, หรือ, ต่าง, นอกจากนี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sinon

หรือว่า

(else)

อื่น

(else)

หรือ

(or)

ต่าง

นอกจากนี้

(else)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Que pouvons- nous faire de mieux de notre vie, sinon de nous conformer à la Parole de Dieu et d’apprendre de son Fils, Jésus Christ ?
ไม่ มี แนว ทาง ชีวิต ใด ที่ ดี ไป กว่า การ ที่ เรา ดําเนิน ชีวิต ประสาน กับ พระ คํา ของ พระเจ้า และ เรียน รู้ จาก พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์.
5 Sinon, ils boiront et ils oublieront la loi,
5 เพราะ เมื่อ ดื่ม แล้ว เขา จะ ลืม กฎหมาย
Nous devons construire ce royaume par l’union, en suivant fidèlement les hommes qui sont désignés pour nous diriger sinon, nous serons dispersés. Les bénédictions de Dieu nous seront retirées si nous nous engageons dans tout autre chemin17.
เราต้องเสริมสร้างอาณาจักรนี้ด้วยความสามัคคีและทําตามคนเหล่านี้ที่ถูกกํา หนดให้นําเราด้วยความชื่อสัตย์ หาไม่แล้วเราจะกระจัดกระจาย พรของพระผู้ เป็นเจ้าจะถูกนําไปจากเราหากเราใช้เสันทางอื่น17
Personne ne vient vers le Père sinon par moi.
ไม่ มี ใคร จะ มา ถึง พระ บิดา ได้ นอก จาก มา ทาง เรา.”
Tu dois faire quelque chose, sinon tu pourrais la perdre.
นายต้องทําอะไรซักอย่าง นายอาจเสียเธอไป
15 Beaucoup de jeunes mariés sont surpris, sinon déçus, quand leur conjoint ne partage pas leur opinion sur des sujets importants.
15 คน ที่ เพิ่ง แต่งงาน ใหม่ หลาย คน แปลก ใจ หรือ ถึง กับ ผิด หวัง เมื่อ คู่ สมรส แตกต่าง กับ ตน ใน เรื่อง ที่ สําคัญ.
Sinon, pourquoi Jésus aurait- il passé autant de temps, comme nous allons le voir, à donner à ses disciples un signe qui les aiderait à discerner sa présence*?
ถ้า เห็น ได้ ทําไม พระ เยซู ใช้ เวลา มาก มาย ดัง เรา จะ ดู กัน ต่อ ไป ชี้ แจง ให้ สาวก ของ พระองค์ ทราบ ถึง หมาย สําคัญ เพื่อ เขา จะ เข้าใจ การ ประทับ ของ พระองค์?
La Bible a beaucoup à dire sur l’avenir, mais sa vision du sort de l’homme n’offre guère de ressemblance, sinon aucune, avec les spéculations des auteurs de S.F.
คัมภีร์ ไบเบิล พูด ไว้ มาก มาย หลาย อย่าง เกี่ยว กับ อนาคต แต่ ทัศนะ ของ พระ คัมภีร์ ใน เรื่อง ชะตากรรม ของ มนุษย์ ถ้า จะ มี ก็ คล้ายคลึง เพียง น้อย นิด กับ การ คาด เดา ของ นัก เขียน นิยาย วิทยาศาสตร์.
Sinon, on a plein d'autres filles ici.
เพราะถ้าไม่ได้ยังมีเด็กสาวที่นี่อีกเยอะ
La publicité, ça marche ! Sinon, personne n’investirait en elle.
การ โฆษณา ได้ ผล จริง มิ ฉะนั้น คง ไม่ มี ใคร ลง ทุน โฆษณา.
Et sinon?
ไม่งั้นจะทําไม?
Sinon, ils se mettraient en quête d’une autre religion. — Matthieu 7:14.
มิ ฉะนั้น พวก เขา ก็ คง จะ มอง หา ศาสนา อื่น แล้ว.—มัดธาย 7:14.
Ou sinon il va te tuer sur place.
ใช่ หรือไม่เขาก็อาจจะยิงนายก็ได้
Sinon, on est juste un singe savant, non ?
ไม่ใช่เพียงเพื่อจะรู้อะไรเยอะแยะ นั่นมันแค่ทําให้คุณเป็นพวกบ้าตํารา (geek) จริงไหมครับ
Sinon, tu vas mourir.
มิ ฉะนั้น คุณ จะ ตาย.
sinon, pauvre tache?
อะไรนะ, ปล่อยมือ?
Sinon, vous devrez vous baser sur des renseignements de seconde main.
มิ ฉะนั้น คุณ ก็ ต้อง พึ่ง พา ข่าว คราว จาก คน อื่น ๆ.
Sinon, nous aurions des maladies auto-immunes.
มิฉะนั้น เราก็จะเป็นโรคแพ้ภูมิคุ้มตัวเอง
Selon Adolphe-Napoleon Didron, écrivain catholique et archéologue, “ la croix et le Christ ont reçu une adoration similaire, sinon égale ; ce bois sacré est adoré presque au même titre que Dieu lui- même ”.
อะดอร์ฟ-นะโปเลียน ดีดรอน นัก เขียน และ นัก โบราณคดี ซึ่ง นับถือ ศาสนา คาทอลิก กล่าว ว่า “ไม้กางเขน ได้ รับ การ สักการะ คล้าย ๆ กับ พระ คริสต์ หรือ อาจ เท่า กับ พระ คริสต์; ไม้ ศักดิ์สิทธิ์ นี้ ได้ รับ ความ นับถือ เกือบ จะ เท่า กับ พระเจ้า.”
Où en trouver sinon à l'hôpital?
จะมีที่ไหนหาเลือดได้ดีไปกว่าโรงพยาบาล
(Zacharie 4:6.) Si nous nous soumettons à Dieu et à son esprit, nous recevrons l’aide nécessaire pour accomplir des tâches et surmonter des obstacles qui seraient sinon trop importants pour nous. — Matthieu 6:33; Philippiens 4:13.
(ซะคาระยา 4:6) หาก เรา ยอม ตัว ต่อ พระเจ้า และ พระ วิญญาณ ของ พระองค์ เรา จะ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ใน การ ทํา ให้ ภารกิจ สําเร็จ ลุ ล่วง ไป และ เอา ชนะ อุปสรรค ซึ่ง มิ ฉะนั้น แล้ว คง จะ ใหญ่ โต เกิน ไป สําหรับ เรา.—มัดธาย 6:33; ฟิลิปปอย 4:13.
Tu n'étais rien sinon vraie.
ก็ไม่มีค่า ถ้าไม่ใช่ของจริง
Essayez chez lui, sinon vous devrez attendre qu'il rentre.
ข้าไม่รู้ คุณลองไปที่บ้าน แล้วรอจนเค้ากลับมา
La nouvelle triade ‘logement “convenable”, voiture (même “modeste”), télévision’, assortie de la Sécurité sociale et d’analgésiques efficaces a rendu la vie terrestre sinon ‘paradisiaque’, du moins supportable”, écrivent les auteurs de la collection Histoire de la vie privée.
ด้วย บ้าน ‘ขนาด พอ เหมาะ’, รถยนต์ ‘คัน ย่อม’, และ เครื่อง รับ โทรทัศน์ พร้อม ด้วย ผล ประโยชน์ จาก รัฐ สวัสดิการ และ เวชกรรม สมัย ใหม่ ที่ เพิ่ม เข้า มา แม้ จะ ไม่ ใช่ สวรรค์ บน ดิน แต่ อย่าง น้อย ทุก คน ก็ สามารถ มี การ ดํารง ชีวิต ที่ ดี พอ ใช้.”
Si vous venez en paix, dites-le, sinon préparez-vous à votre perte.
ถ้าเจ้ามาอย่างสันติ จงกล่าวออกมา ไม่เช่นนั้นก็เตรียมตัวตายได้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sinon ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ sinon

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ