sentirse ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sentirse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sentirse ใน สเปน
คำว่า sentirse ใน สเปน หมายถึง รู้สึก, มีความรู้สึก, รู้, กลิ่น, รับรู้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sentirse
รู้สึก(to feel) |
มีความรู้สึก(feel) |
รู้(feel) |
กลิ่น(feeling) |
รับรู้(feel) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cuando conservamos esa actitud frente a las provocaciones, quienes no están de acuerdo con nosotros suelen sentirse impulsados a replantearse sus críticas. เมื่อ เรา รักษา อารมณ์ อ่อนโยน ไว้ แม้ จะ ถูก ยั่ว ยุ ให้ โกรธ บ่อย ครั้ง คน ที่ ต่อ ต้าน คัดค้าน ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ประเมิน คํา ตําหนิ วิจารณ์ ของ ตน เสีย ใหม่. |
¿Merece la pena sufrir este tipo de presión para sentirse aceptado o protegido? การ มี ส่วน ร่วม และ ได้ รับ ความ คุ้มครอง คุ้มค่า ไหม กับ การ ถูก กดดัน อย่าง นี้? |
¿Cómo debe sentirse a medida que se acerca ese momento? เอลียาห์ รู้สึก อย่าง ไร เมื่อ เวลา นั้น มา ถึง? |
¿Volverá alguna vez a sentirse a gusto con el trabajo psiquiátrico? คุณจะรู้สึกสบายใจ ที่กลับมาทํางานเกี่ยวกับนักจิตวิทยาไหม |
Está en las bebidas que todos toman... para estar despiertos, animarse, sentirse fuertes, sensuales, lo que sea. เพื่อให้ตาสว่าง กระฉับกระเฉง มีแรง เซ็กซี่อะไรพวกนั้น |
Aunque los jóvenes parecen sentirse especialmente atraídos por la música, la capacidad de disfrutar de la melodía y la armonía parece ser inherente a cada uno de nosotros. ใน ขณะ ที่ ดนตรี เป็น สิ่ง ดึงดูด ใจ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ คน หนุ่ม สาว ประจักษ์ ชัด ว่า เรา ทุก คน ถือ กําเนิด มา พร้อม ด้วย ความ สามารถ ที่ จะ ชื่นชม กับ ท่วง ทํานอง และ เสียง ประสาน ของ ดนตรี. |
Ahora entendemos mucho mejor, por ejemplo, las áreas del cerebro que están relacionadas con la experiencia consciente de ver caras o de sentir dolor o de sentirse feliz. ตอนนี้เราได้เข้าใจมากขึ้นครับ อย่างเช่นว่า พื้นที่บางส่วนของสมองนั้น มีส่วนเกี่ยวข้องกับการเกิดสติรับรู้ เวลาที่เราเห็นใบหน้าคน หรือรับรู้ความเจ็บปวด หรือรู้สึกถึงความสุข |
Esa bóveda tachonada de estrellas que ve tan a lo lejos le hace sentirse pequeño e insignificante. ขณะ ที่ เขา จ้อง มอง ท้อง ฟ้า ดารดาษ ไป ด้วย ดวง ดาว เหนือ ศีรษะ ไกล โพ้น ก็ รู้สึก ว่า ตัว เขา ช่าง เล็ก กระจิริด และ ด้อย ค่า. |
Es sentirse seguros en el mundo. เป็นเรื่องของการเอาตัวรอดในโลก |
Por eso, en cierta ocasión Jesús les relató una historia que demostraba lo malo que era sentirse superior a los demás. ดัง นั้น วัน หนึ่ง พระ เยซู จึง เล่า เรื่อง หนึ่ง ให้ พวก เขา ฟัง เพื่อ แสดง ว่า การ พูด อวด ตัว นั้น ผิด สัก เพียง ไร. |
¿Es posible sentirse satisfecho con lo básico: comida, ropa y un lugar donde vivir? เป็น ไป ได้ จริง ๆ หรือ ที่ จะ อิ่ม ใจ เพียง แค่ สิ่ง พื้น ฐาน เช่น อาหาร, เครื่อง นุ่ง ห่ม, และ ที่ อยู่ อาศัย? |
¿No los haría sentirse culpables innecesariamente y los privaría de su gozo? ทั้ง นี้ จะ ไม่ ทํา ให้ เขา รู้สึก น้อย ใจ ดอก หรือ และ ทํา ให้ เขา พลอย ขาด ความ ชื่นชม ยินดี ไป? |
El enfermo que deja la medicación al cabo de unas semanas —por sentirse mejor, por habérsele acabado los fármacos o por el estigma social de la afección—, no mata a todos los bacilos que alberga en su cuerpo. ผู้ ป่วย วัณโรค ที่ กิน ยา ไป ได้ 2-3 สัปดาห์ แล้ว หยุด เพราะ รู้สึก ดี ขึ้น, เพราะ ยา หมด, หรือ เพราะ กลัว ว่า สังคม จะ รังเกียจ จะ ทํา ให้ เชื้อ บาซิลลัส วัณโรค ใน ร่าง กาย ถูก ฆ่า ไม่ หมด. |
Bueno, estoy segura que el médico la va a ayudar a sentirse mejor. น้ามั่นใจนะ ว่าหมอจะต้องทําให้แม่หนูดีขึ้นแน่ๆ |
Este mundo las empuja a “sentirse realizadas” y a “hacer lo que quieran”. โลก นี้ เร่งเร้า คุณ ให้ “สนอง” ศักยภาพ ของ ตัว เอง และ “ทํา อะไร ที่ คุณ อยาก ทํา.” |
Así describe Shayna, de 21 años, la experiencia de estar rodeado de personas sin sentirse especialmente allegado a ninguna. เช นา วัย 21 ปี พรรณนา ความ รู้สึก ที่ รู้ จัก คน มาก มาย แต่ ไม่ สนิทสนม กับ ใคร เลย ไว้ เช่น นั้น. |
¿Recuerda cómo llegó a conocer a Dios y a ser reconocido por él como su amigo, de modo que pudo sentirse verdaderamente libre en sentido espiritual? คุณ จํา ได้ ไหม ว่า คุณ ได้ มา รู้ จัก พระเจ้า ได้ อย่าง ไร และ คุณ รู้สึก อย่าง ไร เมื่อ พระองค์ ทรง รู้ จัก คุณ? |
En otro estudio, tras el fracaso, buscaron a quienes consiguieron peores resultados para sentirse mejor con ellos mismos. ในการศึกษาวิจัยอีกครั้งหนึ่ง หลังจากที่พวกเขาสอบตก พวกเขาจะมองหาใครสักคน ที่ทําคะแนนได้ต่ํากว่าเขา เพื่อที่จะทําให้พวกเขารู้สึกดีกับตัวเอง |
¿Es normal sentirse así? การ รู้สึก เช่น นี้ เป็น เรื่อง ธรรมดา ไหม? |
3:9). ¡Qué contento debe sentirse Jehová al ver su esfuerzo! 3:9) ความ พยายาม ของ พวก เขา คง ต้อง ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย จริง ๆ! |
Sabemos que los Goa'uld poseían tecnología de lavado de cerebro podían hacer que un hombre atacara a su madre y sentirse orgulloso de ello. พวกเรารู้ว่าพวกโกอู มีเทคโนโลยีการล้างสมอง ซึ่งสามารถทําให้คนๆหนึ่งเป็นศัตรูกับ แม่ของเขาได้อย่างภาคภูมิใจด้วยซ้ํา |
* ¿Qué experiencias han tenido que les hayan hecho sentirse agradecidos de que el Señor sigue derramando revelación en la actualidad? * ท่านเคยมีประสบการณ์อะไรบ้างที่ทําให้ท่านสํานึกคุณที่พระเจ้ายังคงหลั่งเทการเปิดเผยในทุกวันนี้ |
Geoffrey Fieger debe sentirse un poco humillado hoy. เจฟฟรี่ย์ ไฟย์เกอร์ต้องรู้สึก เสียหน้าไม่น้อยเลยครับในวันนี้ |
Es fácil sentirse inepta si ves que no puedes ir al paso de los tuyos”. ความ รู้สึก ไร้ ค่า เกิด ขึ้น กับ ดิฉัน ได้ ง่าย ถ้า ตาม ครอบครัว ไม่ ทัน.” |
Para que la gente entienda las diferencias entre opciones, tienen que comprender las consecuencias de cada opción, y que las consecuencias deben sentirse de manera muy vívida, muy concreta. ในการที่จะให้ผู้คนเข้าใจ ถึงความแตกต่างของตัวเลือกแต่ละอย่าง พวกเขาจะต้องสามารถเข้าใจถึง ผลลัพธ์ที่จะตามมา จากตัวเลือกแต่ละตัว และผลลัพธ์เหล่านั้น จะต้องสามารถ "รู้สึกได้" อย่างชัดเจน |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sentirse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ sentirse
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา