sagesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sagesse ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sagesse ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า sagesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความมีวิจารณญาณ, ปัญญา, ภูมิปัญญา, ภูมิปัญญา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sagesse
ความมีวิจารณญาณnoun |
ปัญญาnoun On dirait que nous avons perdu la sagesse, la sagesse des peuples indigènes. ดูเหมือนว่าเราจะสูญเสียปัญญาของคนพื้นเมืองไปแล้ว |
ภูมิปัญญาnoun La sagesse des années a finalement pris le pas sur une jeunesse stupide. ภูมิปัญญาของปีที่ผ่านมา มีการพิสูจน์แล้วในที่สุดโท มากกว่าเยาวชนบัดซบ |
ภูมิปัญญา(savoir et la vertu d'un être) La sagesse des années a finalement pris le pas sur une jeunesse stupide. ภูมิปัญญาของปีที่ผ่านมา มีการพิสูจน์แล้วในที่สุดโท มากกว่าเยาวชนบัดซบ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” Il a même apporté des précisions sur cette vérité fondamentale en disant que les morts ne peuvent ni aimer ni haïr et qu’“ il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans [la tombe] ”. ต่อ จาก นั้น ท่าน ได้ ขยาย ความ จริง พื้น ฐาน นั้น โดย กล่าว ว่า คน ตาย ไม่ สามารถ รัก หรือ ชัง ได้ และ บอก ว่า “ไม่ มี การ งาน, หรือ โครงการ, หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน [หลุม ฝัง ศพ].” |
« Il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans le schéol [la tombe], le lieu où tu vas » (Ecclésiaste 9:10). “ไม่ มี การ งาน หรือ โครงการ หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน เชโอละ [หลุม ฝัง ศพ] ที่ เจ้า จะ ไป นั้น.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:10, ล. ม. |
Craignant un piège, j’ai prié Jéhovah de me donner la sagesse et le courage pour faire face à la situation, quoi qu’il arrive. ดิฉัน คาด เดา ว่า คง เจอ การ ต่อ ต้าน แน่ ดัง นั้น ดิฉัน จึง อธิษฐาน ขอ พระเจ้า ประทาน ปัญญา และ ความ กล้า เพื่อ เผชิญ อะไร ก็ ตาม ที่ อาจ เกิด ขึ้น. |
7 La vraie sagesse est hors de portée du stupide+ ; 7 คน โง่ ไม่ อาจ มี สติ ปัญญา แท้ ได้+ |
* Enseignez aux enfants à marcher dans la vérité et la sagesse, Mos 4:14–15. * สอนลูกให้เดินในทางแห่งความจริงและความมีสติ, โมไซยาห์ ๔:๑๔–๑๕. |
Le livre biblique des Proverbes, chapitre 14, versets 1 à 11, montre qu’en laissant la sagesse guider nos paroles et nos actions, nous pouvons dès aujourd’hui connaître dans une certaine mesure la prospérité et la stabilité. พระ ธรรม สุภาษิต บท 14 ข้อ 1 ถึง 11 แสดง ให้ เห็น ว่า โดย การ ยอม ให้ สติ ปัญญา ชี้ นํา คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เรา จะ มี ความ รุ่งเรือง และ ความ มั่นคง ใน ระดับ หนึ่ง ได้ แม้ แต่ ใน เวลา นี้. |
Les apôtres n’étaient pas des poltrons, mais quand ils eurent connaissance d’un complot tramé pour les lapider, ils firent preuve de sagesse en quittant la ville afin d’aller prêcher en Lycaonie, région d’Asie Mineure située dans le sud de la Galatie. พวก อัครสาวก ไม่ ใช่ คน ขลาด แต่ เมื่อ รู้ ว่า มี การ คบ คิด กัน จะ เอา หิน ขว้าง ท่าน ทั้ง สอง จึง ออก ไป จาก เมือง นั้น อย่าง ฉลาด เพื่อ จะ ไป ประกาศ ใน มณฑล ลุกาโอเนีย ใน เอเชีย ไมเนอร์ ซึ่ง อยู่ ตอน ใต้ ของ แขวง ฆะลาเตีย. |
(Isaïe 55:9 ; Mika 4:1.) La sagesse de Jéhovah est “ la sagesse d’en haut ”. (ยะซายา 55:9; มีคา 4:1, ล. ม.) สติ ปัญญา ของ พระ ยะโฮวา นั้น เป็น “สติ ปัญญา ที่ มา จาก เบื้อง บน.” |
Au cours de son existence préhumaine, Jésus Christ, présenté comme la sagesse personnifiée, a déclaré : “ Les choses auxquelles j’étais attachée étaient avec les fils des hommes. พระ เยซู คริสต์ ใน ฐานะ พระ ปัญญา ที่ เป็น ประหนึ่ง บุคคล ได้ ตรัส ตอน ที่ ดํารง อยู่ ก่อน มา เป็น มนุษย์ ว่า “สิ่ง ที่ ทํา ให้ เรา ยินดี นั้น เกี่ยว ข้อง กับ เหล่า บุตร ของ มนุษย์.” (สุภาษิต 8:31, ล. ม.) |
4 Une sagesse à l’épreuve du temps 4 คํา สอน ใน คัมภีร์ ไบเบิล—ความ รู้ ที่ ไม่ เคย ล้า สมัย |
Est- ce la voie de la sagesse ? การ หย่า เป็น แนว ทาง ที่ ฉลาด สุขุม ไหม? |
(Proverbes 3:5). Dans le monde, les conseillers et les psychologues ne peuvent espérer atteindre à la sagesse et à l’intelligence dont Jéhovah fait preuve. (สุภาษิต 3:5) ที่ ปรึกษา และ นัก จิตวิทยา ของ โลก ย่อม คาด หวัง ไม่ ได้ เลย ที่ จะ มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ เท่า เทียม กับ พระ ยะโฮวา. |
Le récit précise : “ Alors le roi dit à Ashpenaz, le fonctionnaire en chef de sa cour, d’amener quelques-uns d’entre les fils d’Israël et de la descendance royale et d’entre les nobles, des enfants en qui il n’y avait aucune tare, mais qui étaient bien d’apparence, perspicaces en toute sagesse, versés dans la connaissance et possédant le discernement de ce qu’on sait, qui avaient aussi en eux la force de se tenir dans le palais du roi. ” — Daniel 1:3, 4. ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4. |
Quoi qu’il en soit, lorsque nous les voyons se rassembler en automne, nous ne pouvons que nous émerveiller devant la sagesse de Dieu, l’Auteur de leur migration. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เรา เห็น นก นางแอ่น รวม ตัว กัน เป็น ฝูง ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง เรา ได้ แต่ หยุด แล้ว พิศวง ใน พระ สติ ปัญญา ของ พระเจ้า ผู้ ทรง ทํา ให้ การ ย้าย ถิ่น ของ มัน เป็น ไป ได้. |
Mais où trouver cette sagesse de nos jours ? แต่ จะ พบ สติ ปัญญา เช่น ว่า นั้น ได้ ที่ ไหน ใน ทุก วัน นี้? |
20 Mais d’où vient la sagesse, 20 แล้ว สติ ปัญญา มา จาก ไหน? |
Tu as perverti ta sagesse à cause de ta splendeur rayonnante. ท่าน ได้ ทํา สติ ปัญญา ตน ให้ เป็น มลทิน ไป เพราะ ท่าน เห็น แก่ การ งดงาม.” |
La sagesse d’en haut สติ ปัญญา จาก เบื้อง บน |
6:25-32). Une telle confiance suppose que nous ayons l’humilité de ne pas nous appuyer sur nos propres forces, ni sur notre propre sagesse. 6:25-32) เพื่อ จะ มี ความ ไว้ วางใจ เช่น นั้น ต้อง ถ่อม ใจ ไม่ หมาย พึ่ง กําลัง หรือ สติ ปัญญา ของ เรา เอง. |
13 “Une douceur qui appartient à la sagesse” permet à celui qui donne des conseils de ne pas agir de façon inconsidérée ou brutale. 13 “ใจ อ่อนโยน ซึ่ง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สติ ปัญญา” นั้น จะ ไม่ ให้ โอกาส ผู้ แนะ นํา พูด เกรี้ยวกราด หรือ พูด ตรง เกิน ไป โดย ขาด การ ไตร่ตรอง. |
Comment sœur Pötzinger* a- t- elle utilisé son temps avec sagesse durant son isolement ? พี่ น้อง เกอร์-ทรูด ใช้ เวลา ของ เธอ อย่าง ฉลาด อย่าง ไร ตอน ที่ ถูก ขัง เดี่ยว? |
Contrairement à l’ambitieux Absalom, Barzillaï eut la sagesse de préférer la modestie. — Proverbes 11:2. ต่าง จาก อับซาโลม ผู้ ทะเยอทะยาน บาระซีลัย แสดง ออก ซึ่ง ความ เจียม ตัว อย่าง ฉลาด สุขุม.—สุภาษิต 11:2. |
Comment savons- nous que la description de la sagesse qui est faite en Proverbes 8:22-31 s’applique à Jésus Christ lors de son existence préhumaine ? เรา รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า คํา พรรณนา เกี่ยว กับ พระ ปัญญา ที่ สุภาษิต 8:22-31 ใช้ กับ พระ เยซู คริสต์ เมื่อ ทรง ดํารง อยู่ ก่อน มา เป็น มนุษย์? |
Il leur faut donc exercer, eux aussi, la sagesse dans leurs rapports avec ceux du dehors, qui n’appartiennent pas à la véritable congrégation chrétienne. เหตุ ฉะนั้น พวก เขา ก็ เช่น กัน ต้อง ใช้ สติ ปัญญา ขณะ ที่ เขา มี ส่วน สัมพันธ์ กับ บุคคล ที่ อยู่ นอก ประชาคม คริสเตียน แท้. |
La Bible dit très justement que “la sagesse est avec les modestes”. ด้วย เหตุ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล จึง กล่าว อย่าง ฉลาด สุขุม ว่า “ปัญญา ย่อม อาศัย อยู่ กับ ผู้ ถ่อม ลง.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sagesse ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ sagesse
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ