rupture ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rupture ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rupture ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rupture ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การหัก, ความแตกแยก, การแตกแยก, ความแปลกแยก, การทะเลาะเบาะแว้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rupture

การหัก

(breakage)

ความแตกแยก

(discontinuation)

การแตกแยก

(rift)

ความแปลกแยก

(rift)

การทะเลาะเบาะแว้ง

(rift)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Rupture de stock.
ของหมด
Une base liée, comme le R- U- P- T de " erupt " [ érupter ] ou de " rupture " a besoin d'un autre élément pour apparaître dans un mot.
เช่น หนึ่ง หรือ สอง คําพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกัน เช่น R- U- P- T ใน " erupt " หรือ " rupture " ต้องการองค์ประกอบอื่นเพื่อขับให้คําลอยออกมา
Toutefois, cette rupture a, de toute évidence, sauvé Sonia d’un désastre spirituel.
แต่ เห็น ได้ ชัด ว่า การ อก หัก ใน ครั้ง นี้ ช่วย ชานา รอด จาก ความ หายนะ ฝ่าย วิญญาณ.
On a passé une nuit de rupture inoubliable.
เรามีเซ็กส์สั่งลากันแบบเหลือเชื่อเลยล่ะ
Il a ensuite brisé “ Union ”, ce qui correspondait à la rupture du lien de fraternité théocratique unissant Juda et Israël.
การ ตัด “ความ สามัคคี” หมาย ถึง การ ตัด ขาด ความ เป็น พี่ เป็น น้อง ที่ ยูดาห์ กับ ยิศราเอล เคย มี ต่อ กัน ซึ่ง ความ สัมพันธ์ ดัง กล่าว อาศัย การ นมัสการ พระ ยะโฮวา เป็น หลัก.
Cette femme avait eu beaucoup de difficultés dans son enfance, et son mariage était au bord de la rupture.
ดู เหมือน ว่า ผู้ หญิง คน นั้น มี ปัญหา หลาย อย่าง ระหว่าง วัย เด็ก และ ตอน นี้ ชีวิต สมรส ของ เธอ จวน จะ พัง ทลาย.
Et du verre qui se brise peut indiquer la rupture d'une relation d'amour ou d'amitié.
และเสียงแก้วแตกนั้นอาจแสดงถึง จุดจบของความสัมพันธ์ หรือความเป็นเพื่อนกัน
On dirait une rupture.
ฟังแล้วเหมือนขอเลิก มากเลยสําหรับฉัน
Je me fiche de tes ruptures.
ผมไม่สนเรื่องอกหักอะไรของแม่หรอก
Comment surmonter une rupture ?
ฉัน จะ ฟื้น ตัว หลัง ยุติ ความ สัมพันธ์ ได้ อย่าง ไร?
la rupture...
จากการเลิกลา..
▪ Vous a- t- il donné la raison de la rupture ?
▪ คุณ ได้ รับ การ แจ้ง เหตุ ผล ของ การ ยุติ ความ สัมพันธ์ ไหม?
Elle a besoin de temps pour se remettre de sa rupture de toute façon.
ฟังนะ, เธอต้องการเวลาที่จะลืมเรื่องของเธอ
Quand la rupture est un réel bienfait
เมื่อ รัก ร้าว กลาย เป็น พร อย่าง แท้ จริง
L'annonce officielle sur la mort de Charlie, est rupture d'anévrisme.
การตายของชารลีถูกวินิจฉัยว่า เป็นเส้นเลือดโป่งพองในสมอง
Bénéfique, cette rupture l’est particulièrement si vous aviez commis l’erreur de tomber amoureux de quelqu’un qui ne respectait pas les principes divins de moralité (2 Corinthiens 6:14).
การ อก หัก เป็น พร อย่าง แท้ จริง โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง หาก คุณ ได้ พลาด พลั้ง เกี่ยว ข้อง กับ คน หนึ่ง ซึ่ง ไม่ แสดง ความ เคารพ ต่อ หลักการ และ มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม ของ พระเจ้า.
Nous avons appliqué cette théorie dès le départ, c'était notre premier succès, pour le diagnostic de la rupture des éléments clés sur la fusée de fer.
เราได้ปรับใช้ทฤษฎีนี้ในเบื้องต้น ซึ่งเป็นความสําเร็จครั้งแรก ในการวินิจฉัยของการแตกแยกของปัจจัยสําคัญ บนจรวดเหล็ก
Je sais que ta rupture avec Alex a été difficile.
ฉันรู้ว่ามันยากแค่ไหนตอนที่เลิกกับอเล็กซ์
“ La rupture conjugale demeure une raison majeure pour laquelle une mère se retrouve seule. ” — Les mères seules dans un contexte international (angl.), 1997.
“การ พัง ทลาย ของ ชีวิต สมรส ยัง คง เป็น สาเหตุ ที่ สําคัญ มาก ซึ่ง นํา ไป สู่ การ เป็น มารดา ไร้ คู่.”—มารดา ไร้ คู่ ใน ระดับ นานา ชาติ (ภาษา อังกฤษ) ปี 1997.
Vu la brutalité du crime, ce gars doit être en rupture avec la réalité.
ถ้าคุณดูที่ความรุนแรง จากการฆ่า ชายคนนี้ดูจะประสบกับภาวะ หลุดจากโลกความเป็นจริงมากเลย
● Pourquoi dois- tu bien comprendre que le divorce de tes parents est une rupture entre eux, et pas une rupture avec toi ?
● ทําไม ควร จํา ไว้ ว่า การ หย่าร้าง เป็น เรื่อง ของ ความ ขัด แย้ง ระหว่าง พ่อ แม่ ไม่ ใช่ กับ คุณ?
Mais les ruptures, elle y est habituée.
แต่ถ้าเขาทิ้งแม่ นั่นแม่ชินแล้ว
Attristé par le nombre de mariages qui se soldent par un divorce, un avocat a écrit à la filiale des Témoins de Jéhovah du Brésil : “ Beaucoup de mes clients sont déjà en cours de rupture.
เนื่อง จาก รู้สึก เศร้า ใจ ที่ เห็น ชีวิต สมรส จํานวน มาก ลงเอย ด้วย การ หย่าร้าง ทนาย ความ คน หนึ่ง จึง ได้ เขียน ถึง สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ประเทศ บราซิล ดัง ต่อ ไป นี้: “ลูก ความ หลาย คน ซึ่ง มา ที่ สํานักงาน ของ ผม ได้ ดําเนิน การ เพื่อ จะ แยก กัน อยู่.
Nombreux sont les couples au bord de la rupture.
ใน หลาย ครอบครัว ความ สัมพันธ์ ใน ชีวิต สมรส กําลัง จะ ถึง ขั้น แตก หัก.
L’orgueil, la jalousie et l’ambition aussi peuvent provoquer la rupture des liens d’amour qui unissent les chrétiens d’une congrégation (Jacques 3:6, 14).
นอก จาก นี้ ความ หยิ่ง, ความ ริษยา, และ ความ ทะเยอทะยาน อาจ ทําลาย มิตรภาพ ของ คริสเตียน อัน เปี่ยม ด้วย ความ รัก ที่ มี อยู่ ใน ประชาคม ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rupture ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rupture

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ