rituel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rituel ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rituel ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า rituel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พิธี, พิธีกรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rituel
พิธีnoun C'est un texte vieux de plusieurs siècles pour se préparer aux rituels de mort et de renaissance. มันเป็นหนังสือที่เก่าแก่มากที่พูดถึงสัญลักษณ์และพิธีของการตายและการเกิดใหม่ |
พิธีกรรมnoun Les chapitres 8–10 décrivent le rituel observé lors de la consécration des sacrificateurs. บทที่ ๘–๑๐ บรรยายถึงพิธีกรรมที่ถือปฏิบัติในการอุทิศถวายปุโรหิต. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jadis, l’art de guérir procédait moins d’une démarche scientifique que d’une activité mêlant superstition et rituel religieux. ใน สมัย โบราณ บ่อย ครั้ง ศาสตร์ แห่ง การ รักษา โรค ไม่ ใช่ วิทยาศาสตร์ แต่ ส่วน ใหญ่ เกี่ยว ข้อง กับ โชค ลาง และ พิธีกรรม ทาง ศาสนา. |
À un moment, Paul et quatre autres chrétiens sont allés au temple se purifier rituellement. ครั้ง หนึ่ง เปาโล กับ เพื่อน คริสเตียน อีก สี่ คน ไป ยัง พระ วิหาร เพื่อ ชําระ ตัว ตาม พิธีกรรม. |
La rumeur dit qu'ils faisaient des rituels satanic sur eux. มีข่าวลือว่าพวกเขาทําพิธีบูชาซาตาน |
Et avant le divorce, pendant les fêtes, les rituels se chevauchaient. และก่อนที่พวกท่านจะหย่า วันหยุดเทศกาลคือเขตทุ่น ของศาสนพิธีที่ทับซ้อนกัน |
Tous ceux qui voulaient la voir devaient d’abord prendre une boisson alcoolique rituelle. ใคร ที่ ต้องการ พบ เธอ ต้อง ดื่ม เครื่อง ดื่ม แอลกอฮอล์ ที่ ได้ เตรียม ไว้ สําหรับ จุด ประสงค์ นั้น ก่อน. |
En fait, ils étaient en train de tirer des conclusions erronées et se préparaient à s’en servir contre Job une fois passé le temps rituel du chagrin. กระนั้น พวก เขา ได้ งัด เอา ข้อ สรุป อย่าง ผิด ๆ ออก มา และ พร้อม จะ ใช้ ข้อ สรุป นั้น กับ โยบ ทันที ที่ พวก เขา ได้ แสดง ความ เศร้า เสียใจ ตาม ธรรมเนียม เมื่อ ประชาชน ประสบ พิบัติ ภัย. |
Vous pouvez être sûr que les rituels des Églises lui inspirent les mêmes sentiments que les sacrifices offerts par les Israélites, sacrifices au sujet desquels il avait dit : “ Que m’importe ? ” คุณ สามารถ มั่น ใจ ได้ ว่า ท่าที ที่ พระองค์ ทรง มี ต่อ พิธีกรรม ต่าง ๆ ใน คริสตจักร ทุก วัน นี้ ก็ เหมือน กับ ท่าที ที่ พระองค์ มี ต่อ เครื่อง บูชา ของ ชาว อิสราเอล ใน อดีต ซึ่ง คราว นั้น พระองค์ ตรัส ว่า “จะ เป็น ประโยชน์ อะไร แก่ เรา?” |
Imaginez un tribunal dont le juge compatissant acquitterait invariablement les criminels, même endurcis, pour peu qu’ils se plient à une procédure rituelle d’aveu des crimes et expriment leurs regrets. ขอ ให้ นึก ภาพ ศาล ที่ ดําเนิน การ ตาม กฎหมาย ซึ่ง ใน ศาล นั้น ผู้ พิพากษา ที่ เมตตา สงสาร ตัดสิน ให้ จําเลย พ้น โทษ อยู่ เป็น นิจ สิน แม้ แต่ ผู้ ที่ ฝ่าฝืน กฎหมาย อยู่ เรื่อย ๆ เพราะ เขา ผ่าน พิธี ใน การ ยอม รับ ความ ผิด ของ เขา แล้ว บอก ว่า เขา เสียใจ. |
Ce rituel est devenu mon préféré ว่าขั้นตอนพวกนี้ ได้กลายเป็นเรื่องโปรดของผม |
Nous semblons avoir oublié - comme si, avec l'explosion des connaissances, l'ensemble du génome humain cartographié à nos pieds, nous nous assoupissions dans l'inattention, oubliant que le rituel est cathartique pour le médecin, nécessaire pour le patient - oubliant que le rituel a une signification et un message singulier à transmettre au patient. เราดูเหมือนจะลืมไปแล้ว-- ราวกับว่า,พร้อมกับความรู้ที่ระเบิดออกมา, ข้อมูลทางพันธุกรรมทั้งหมดแสดงไว้อย่างละเอียดที่ปลายเท้า, เราถูกทําให้เคลิบเคลิ้มไปจนไม่ใส่ใจ, ลืมไปว่าขั้นตอนการตรวจนี้เป็นสิ่งที่มีค่าทางใจอย่างยิ่งสําหรับแพทย์, และจําเป็นสําหรับคนไข้-- ลืมไปว่าพิธีกรรมนั้นมีความหมาย และเป็นสารอันเดียวที่สื่อไปยังคนไข้ |
Il suit un rituel. ที่เกี่ยวกับพิธีกรรม |
Je dois continuer la procédure scrupuleusement avec des rituels Très spécifiques ผมคงต้องปฏิบัติตามระเบียบ |
Les Chinois et le rituel du thé การ ดื่ม ชา แบบ ชาว จีน |
Les gens m'en faisaient baver avec mon rituel d'hydratation. คนอื่นชอบว่าเรื่องวิธีดูแลผิวของฉัน |
Les anciens rituels purifient le sol pour que les âmes des victimes trouvent le repos. เป็นพิธีกรรมโบราณที่รักษาพื้นดิน เพื่อให้วิญญาณของผู้เคราะห์ร้าย หาความสงบ |
Tu es sûr d'avoir bien fait le rituel? แน่ใจนะว่าคุณทําพิธีถูกแล้ว |
Pas un de ces rituels à deux balles. ไม่ต้องมีพิธีรีตองอะไรทั้งนั้น |
Un des rituels a été volé par un ancien maître. พิธีนึงถูกฉีกไปโดยอดีตอาจารย์ |
D’ailleurs, il en est qui s’empresseront d’expliquer que leur culte ne comprend pas de sacrifices d’animaux en guise de rituel. อัน ที่ จริง บาง คน ใคร่ อยาก จะ ชี้ แจง ว่า การนมัสการ ของ พวก เขา ไม่ มี พิธีกรรม เกี่ยว กับ การ บูชายัญ สัตว์. |
Mais ici, tout est un rituel. แต่ที่นี่คุณธรรมทุกอย่างเหมือนเป็นพิธีการ |
Juste l'étape suivante du rituel. แค่ส่วนหนึ่งของพิธีฉัน |
Le chapitre 16 contient le rituel à respecter le jour des expiations. บทที่ ๑๖ มีพิธีกรรมที่พึงถือปฏิบัติในวันทําการลบมลทิน. |
Pour apaiser les disparus, de nombreuses personnes touchées par le deuil se sentent obligées d’observer certains rituels. เพื่อ ทํา ให้ บรรพบุรุษ พอ ใจ คน ที่ อยู่ ใน ระหว่าง เศร้า โศก มี ความ รู้สึก ถึง พันธะ ที่ ต้อง ประกอบ พิธี อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง. |
Certaines sorcières sont solitaires : elles pratiquent leurs rituels seules, observant les changements de saison, les phases de la Lune et d’autres phénomènes naturels. แม่มด บาง ราย ปลีก ตัว อยู่ โดด เดี่ยว—พวก เขา ทํา พิธีกรรม ต่าง ๆ ตาม ลําพัง, เฝ้า สังเกต การ เปลี่ยน แปลง ของ ฤดู กาล, วัน ข้าง ขึ้น ข้าง แรม ของ เดือน จันทรคติ, และ ปรากฏการณ์ อื่น ๆ ทาง ธรรมชาติ. |
Et s'il y avait eu une grande importance donnée a cette époque à la séparation des hommes et des femmes, les rituels autour de la Kaaba auraient pu être concus en conséquence. และถ้ามีการเน้นกันอย่างมากในสมัยนั้น ให้แยกชายออกจากหญิง, พิธีกรรมรอบๆก๊ะบ๊ะก็ควรจะออกแบบตามนั้น |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rituel ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ rituel
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ