rinnovare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rinnovare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rinnovare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า rinnovare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้ดูดีขึ้น, ฟื้นฟู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rinnovare
ทําให้ดูดีขึ้นverb |
ฟื้นฟูverb 4 Una cosa che Geova ha già rinnovato è la pura adorazione. 4 สิ่งหนึ่งที่พระยะโฮวาทรงฟื้นฟูแล้วคือการนมัสการบริสุทธิ์. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
14 Come si può dunque rinnovare questa forza in modo da inclinare la propria mente nella direzione giusta? 14 ที นี้ คน เรา จะ สร้าง พลัง ใหม่ นั้น โดย วิธี ใด เพื่อ ว่า พลัง นั้น จะ ทํา ให้ จิตใจ ของ ผู้ นั้น เอียง ใน ทาง ที่ ถูก ต้อง? |
Come un’ambulanza deve rifornirsi regolarmente di carburante per continuare a portare i pazienti all’ospedale, così voi, per poter continuare a prestare a vostro figlio le cure che merita, dovete rinnovare le vostre energie con una dieta equilibrata, esercizio fisico e il dovuto riposo. เช่น เดียว กับ รถ พยาบาล ที่ ต้อง เติม น้ํามัน หรือ แก๊ส เป็น ประจํา เพื่อ จะ วิ่ง รับ ส่ง ผู้ ป่วย ได้ ตลอด คุณ เอง ก็ ต้อง เติม พลัง ด้วย อาหาร ที่ มี ประโยชน์ ออก กําลัง กาย และ พักผ่อน ให้ เพียง พอ เพื่อ จะ มี เรี่ยว แรง ดู แล ลูก ที่ คุณ รัก ต่อ ไป. |
Se te ne vai, dirò a Woo Young oppa di non rinnovare il suo contratto. ถ้าคุณไป ฉันจะบอกไมให้พี่วูยองต่อสัญญา |
In realtà solo lui può ‘rinnovare la sua mente’ e cambiare. ความ เป็น จริง คือ มี แต่ ตัว เขา เท่า นั้น ที่ สามารถ “เปลี่ยน นิสัย” ของ เขา ได้. |
Dobbiamo preparare noi stessi e le nostre famiglie ogni settimana per poter essere degni di prendere il sacramento e di rinnovare le nostre alleanze con cuore penitente. เราต้องเตรียมตัวเราและครอบครัวเราทุกสัปดาห์ให้มีค่าควรรับส่วนศีลระลึกและต่อพันธสัญญาของเราด้วยใจที่กลับใจ |
Faresti meglio ad aggiungere " rinnovare il corpo di polizia " ฉันคิดว่าคุณควรจะเพิ่ม " กองกําลังตํารวจชุดไหม่ลงไปทั้งหมด " |
Perciò per amare il prossimo come se stesso ciascuno di noi deve rinnovare la propria mente. — Romani 12:2. ดัง นั้น ถ้า จะ รัก เพื่อน บ้าน เหมือน รัก ตัว เอง คน เรา ต้อง เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ เสีย ใหม่.—โรม 12:2, ล. ม. |
7 Una delle buone opere di Ioas fu quella di rinnovare il tempio di Geova, qualcosa che stava ‘a cuore a Ioas’. 7 การ กระทํา ที่ ดี ของ โยอาศ รวม ถึง การ “ตั้ง พระ ราชหฤทัย” ที่ จะ บูรณะ พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา. |
In questa parte esamineremo i passi biblici che attestano la potenza usata da Geova per creare, per distruggere, per proteggere e per rinnovare. ใน ตอน นี้ เรา จะ พิจารณา บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ให้ หลักฐาน ถึง อานุภาพ ของ พระ ยะโฮวา ที่ จะ สร้าง, ทําลาย, ปก ป้อง, และ ทํา ให้ กลับ สมบูรณ์ ดัง เดิม. |
Ci vuole tempo per coltivare certi tratti della personalità, per ‘rinnovare la mente’ in merito a questioni importanti e per raggiungere alcune mete personali. — Romani 12:2; 1 Corinti 7:36; Colossesi 3:9, 10. ที่ จะ พัฒนา ลักษณะ นิสัย ที่ ดี, ที่ จะ “เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ” ใน เรื่อง ที่ สําคัญ, ที่ จะ บรรลุ เป้าหมาย บาง อย่าง ที่ คุณ ตั้ง ไว้ ล้วน ต้อง ใช้ เวลา ทั้ง สิ้น.—โรม 12:2; 1 โครินท์ 7:36; โกโลซาย 3:9, 10. |
Le autorità cittadine hanno inoltre investito enormi capitali per rinnovare i mezzi di trasporto pubblico, migliorare le strade e costruire raccordi anulari o tangenziali. นอก จาก นั้น เจ้าหน้าที่ ใน เมือง ต่าง ๆ ได้ ลง ทุน มหาศาล เพื่อ ปรับ ปรุง ระบบ ขน ส่ง มวลชน, ปรับ ปรุง ทาง หลวง, และ เพื่อ สร้าง ถนน วง แหวน. |
(2 Cronache 15:1-16) Successivamente Dio dovette rinnovare l’invito tramite il profeta Gioele. (2 โครนิกา 15:1-16) ภาย หลัง พระเจ้า ต้อง เสนอ คํา เชิญ ใหม่ โดย ทาง โยเอล ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์. |
Purtroppo Ruth non riuscì a farsi rinnovare il permesso di soggiorno e fu costretta a lasciare la Turchia. น่า เสียดาย ที่ รูท ไม่ ได้ รับ การ ต่อ อายุ วีซ่า และ เธอ จํา ยอม ออก จาก ประเทศ นั้น. |
Se il vostro coniuge ritiene che non stiate dedicando abbastanza tempo ed energie al matrimonio, parlate dei cambiamenti che dovreste fare per rinnovare l’impegno che vi siete assunti l’uno nei confronti dell’altro. ถ้า คู่ สมรส รู้สึก ว่า คุณ ไม่ ได้ ให้ เวลา และ กําลัง ความ สามารถ แก่ การ สมรส มาก พอ ก็ หารือ กัน ว่า คุณ จะ ต้อง เปลี่ยน แปลง จุด ไหน เพื่อ เสริม พันธะ ที่ คุณ มี ต่อ กัน ให้ มาก ขึ้น. |
No, si sforza di rinnovare la sua mente e di avere “amore per l’intera associazione dei fratelli”. — 1 Pietro 2:17. เปล่า เลย เขา พยายาม จะ เปลี่ยน จิตใจ ใหม่ และ “มี ความ รัก ต่อ สังคม พี่ น้อง ทั้ง สิ้น.”—1 เปโตร 2:17, ล. ม. |
I racconti dei sacrifici fatti per ricevere le benedizioni che si trovano solo nei templi di Dio non mancano mai di toccare il mio cuore e di rinnovare un senso di gratitudine per i templi. รายงานการเสียสละเพื่อให้ได้รับพรที่พบเฉพาะในพระวิหารของพระผู้เป็นเจ้าทําให้ข้าพเจ้าตื้นตันใจไม่รู้ลืมและรู้สึกขอบพระทัยอยู่เสมอที่มีพระวิหาร |
Dobbiamo rinnovare i nostri sforzi. เราต้องมาพยายามกันใหม่ |
Abbiamo preparato il posto, abbiamo inaugurato, ci abbiamo impiegato mesi e mesi a rinnovare il tutto เราจัดที่นี่ขึ้นมา เราเปิดมัน เราใช้เวลาเดือนแล้วเดือนเล่า ปรับปรุงสถานที่นี้ |
La nostra partecipazione al sacramento è un’opportunità per rivalutare la nostra vita e rinnovare le nostre alleanze การเข้าร่วมศีลระลึกเป็นโอกาสให้เราทบทวนชีวิตเราและต่อพันธสัญญาของเรา |
(2 Timoteo 3:2) Perciò se vogliamo imparare la via eccellente dell’amore, dobbiamo fare un vero e proprio sforzo per rinnovare la nostra mente e imitare il nostro amorevole Creatore, anziché seguire le vie egoistiche della maggioranza delle persone. (2 ติโมเธียว 3:2) เพราะ ฉะนั้น หาก เรา ต้องการ เรียน แนว ทาง อัน ยอด เยี่ยม ของ ความ รัก เรา ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ เปลี่ยน จิตใจ ของ เรา ใหม่ และ เลียน แบบ พระ ผู้ สร้าง องค์ เปี่ยม ด้วย ความ รัก แทน ที่ จะ ติด ตาม แนว ทาง อัน เห็น แก่ ตัว ของ คน โดย ทั่ว ไป. |
Min. 20: È tempo di rinnovare il documento “Dichiarazione di volontà relativa alle cure mediche ed esonero da responsabilità”. 20 นาที: ถึง เวลา เปลี่ยน บัตร แพทย์ พึง ทราบ ใหม่. |
Dovete ‘rinnovare la vostra mente’ e “provare a voi stessi la buona e accettevole e perfetta volontà di Dio”. คุณ ต้อง ‘เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ ของ คุณ เสีย ใหม่’ และ ทํา ให้ รู้ แน่ ว่า อะไร คือ “พระ ประสงค์ อัน ดี ของ พระเจ้า ซึ่ง เป็น ที่ ชอบ พระทัย และ สมบูรณ์ พร้อม.” |
Se hai acquistato spazio di archiviazione con il precedente piano tariffario, puoi rinnovare l'abbonamento fino a quando non decidi di eseguire l'upgrade o fino alla scadenza della forma di pagamento prescelta. ถ้าคุณสมัครใช้พื้นที่เก็บข้อมูลในแผนการตั้งราคาเดิม คุณจะต่ออายุการสมัครได้จนกว่าจะเลือกอัปเกรด หรือจนกว่าข้อมูลการชําระเงินจะหมดอายุลง |
Siamo davvero benedetti ogni settimana dalla possibilità di valutare la nostra vita tramite l’ordinanza del sacramento, di rinnovare le nostre alleanze e di ricevere questa promessa nell’alleanza.30 เราได้รับพรอย่างแท้จริงทุกสัปดาห์โดยมีโอกาสยกระดับชีวิตเราผ่านศาสนพิธีศีลระลึก เพื่อต่อพันธสัญญาของเรา และเพื่อรับสัญญาของพันธสัญญานี้30 |
Allora abbiamo bisogno di ‘continuare a ricordarci di come abbiamo ricevuto e di come abbiamo udito’ il messaggio del Regno, e dovremmo rinnovare i nostri sforzi nel sacro servizio. ใน กรณี เช่น นี้ เรา จํา ต้อง ‘ระลึก ว่า เรา ได้ รับ และ ได้ ยิน’ ข่าวสาร ราชอาณาจักร อย่าง ไร และ ควร จะ เพิ่ม ความ พยายาม ให้ มาก ขึ้น ใน งาน รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rinnovare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ rinnovare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย