reconocer ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า reconocer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reconocer ใน สเปน

คำว่า reconocer ใน สเปน หมายถึง ค้นหา, จําได้, ตรวจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า reconocer

ค้นหา

verb

จําได้

verb

O no quería volver al mismo sitio y arriesgarse a que lo reconocieran.
หรือเขาไม่อยากกลับไปที่เดิม และเสี่ยงที่จะถูกจําได้

ตรวจ

verb

hay un 30% de palabras que la computadora no reconoce.
คอมพิวเตอร์ ไม่สามารถตรวจจับคําได้คิดเป็น 30 เปอร์เซ็นต์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Leer y reconocer van de la mano.
การ อ่าน สัมพันธ์ กัน อย่าง ใกล้ ชิด กับ การ รู้ จัก คํา ที่ อ่าน.
Yo no pude reconocer a nadie.
ฉันจําหน้าพวกเขาไม่ได้เลย
Al reconocer eso, piensan que es solo correcto que los que se benefician ‘teman a Dios y le den gloria’ porque él es ‘Aquel que hizo el cielo y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas’. (Revelación 14:7.)
เมื่อ เข้าใจ อย่าง นี้ แล้ว เขา จึง รู้สึก ว่า ผู้ ที่ รับ ประโยชน์ จาก สิ่ง เหล่า นี้ สม ควร จะ “เกรง กลัว พระเจ้า และ ถวาย เกียรติยศ แด่ พระองค์” เพราะ ว่า พระองค์ เป็น “ผู้ ได้ ทรง สร้าง สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก และ ทะเล.”—วิวรณ์ 14:7.
Al reconocer la autoridad de Dios, nos acercamos a él y entramos en una relación con él.
โดย การ ยอม รับ อํานาจ ของ พระเจ้า เรา เข้า มา ใกล้ ชิด กับ พระองค์ และ เข้า สู่ สัมพันธภาพ กับ พระองค์.
Por eso tendrán que ser obligados a reconocer la autoridad del reino de Dios por su Cristo.
เหตุ ฉะนั้น พวก เขา จึง จะ ต้อง ฝืน ใจ ยอม รับ เอา อํานาจ แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า โดย พระ คริสต์ ของ พระองค์.
Sean cuales sean nuestras preferencias al respecto, debemos reconocer que otros cristianos maduros pueden tener opiniones diferentes (Romanos 14:3, 4).
ไม่ ว่า ความ ชอบ ส่วน ตัว ของ เรา อาจ เป็น อย่าง ไร ใน เรื่อง นี้ เรา ควร ตระหนัก ว่า คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ อาวุโส อาจ มี ทัศนะ ที่ ไม่ เหมือน กับ เรา.—โรม 14:3, 4.
Sin embargo, tras dieciséis años de matrimonio, tuvo que reconocer que su capacidad de comunicación parecía perderse al llegar a casa, con Adrian, su esposa.
แต่ ภาย หลัง 16 ปี ของ ชีวิต สมรส ไมเคิล ต้อง ฝืน ใจ ยอม รับ ว่า เมื่อ กลับ บ้าน มา หา แอเดรียน ภรรยา ของ เขา นั้น ทักษะ ใน การ สื่อ ความ ของ เขา ดู เหมือน จะ อันตรธาน ไป.
Las asambleas de este año nos ayudarán no solo a identificar lo que es el “lenguaje puro”, sino también a reconocer por qué el aprenderlo y hablarlo con fluidez es tan importante, y cómo fortalecerá la unidad de la hermandad mundial el que seamos hábiles en su uso.
การ ประชุม ภาค ปี นี้ ไม่ เพียง แต่ จะ ระบุ ว่า “ภาษา บริสุทธิ์” คือ อะไร เท่า นั้น แต่ ยัง จะ ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ด้วย ว่า เพราะ เหตุ ใด การ เรียน รู้ และ การ พูด ภาษา บริสุทธิ์ นี้ อย่าง คล่องแคล่ว จึง เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง และ เข้าใจ ถึง วิธี ที่ เรา จะ สามารถ ใช้ ภาษา นี้ เสริม ความ เข้มแข็ง แก่ เอกภาพ ของ พี่ น้อง ทั่ว โลก.
* ¿Qué te ayudó a volver en ti, o a reconocer la terrible situación en que te hallabas?
* อะไรที่ทําให้ท่านสํานึก หรือตระหนักว่าท่านตกอยู่ในสถานการณ์เลวร้าย
Y si no les dijera qué buscar, todavía podrían ver la cara, porque estamos programados por la evolución para reconocer rostros.
และถ้าผมไม่ได้บอกคุณว่าให้มองอะไร คุณก็ยังจะเห็นมันเป็นหน้า เพราะว่าเราถูกสร้างโดยวิวัฒนาการให้เห็นหน้า
Si lo desea, sugiera a los alumnos que escriban la siguiente verdad en sus Escrituras, junto a los versículos 11–15: Reconocer la generosidad de Dios al bendecirnos puede ayudarnos a sentir gratitud hacia Él.
ท่านอาจต้องการแนะนําให้นักเรียนเขียนความจริงต่อไปนี้ในพระคัมภีร์ของพวกเขาใกล้ ข้อ 11–15: การรู้ถึงความโอบอ้อมอารีของพระผู้เป็นเจ้าในการประทานพรแก่เราจะช่วยให้เรารู้สึกสํานึกคุณต่อพระองค์
6 Indumentaria y arreglo personal. Los comerciantes extranjeros que viajaban por el camino podrían reconocer fácilmente a la familia de Jesús y a otros adoradores judíos que iban a las fiestas o venían de ellas.
6 เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย: พ่อค้า ต่าง ชาติ ที่ เดิน ทาง จะ รู้ ได้ ว่า เป็น ครอบครัว พระ เยซู และ ผู้ นมัสการ ชาว ยิว คน อื่น ๆ ที่ กําลัง เดิน ทาง ไป และ กลับ จาก การ ฉลอง เทศกาล เนื่อง จาก พวก เขา มี พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ และ มี ด้าย สี ฟ้า ปัก เหนือ พู่ นั้น.
La gestión del disenso es reconocer el valor del desacuerdo, de la discordia, y la diferencia.
พยายามดูว่าพวกเขาจริงๆเป็น คนที่มีความคิดเห็นที่แตกต่าง เพื่อที่จะได้มีข้อขัดแย้งในห้อง การจัดการความขัดแย้ง คือการตระหนักถึงคุณค่า ของการไม่ลงรอย การไม่เห็นด้วย และความแตกต่าง
A algunas personas les cuesta reconocer que mantienen una relación tormentosa, sobre todo si hay implicados fuertes sentimientos románticos.
อาจ ยาก สําหรับ บาง คน ที่ จะ ยอม รับ ว่า ความ สัมพันธ์ ของ ตน อยู่ ใน ข่าย ที่ ไม่ ค่อย ดี นัก—โดย เฉพาะ ถ้า ความ รู้สึก รุ่ม ร้อน ใน เชิง รัก ๆ ใคร่ ๆ ได้ ก่อ ตัว ขึ้น แล้ว.
ofrece información práctica que ayuda a reconocer y afrontar debidamente el problema de la falta de sueño.”
ฉบับ นี้ เสนอ ข้อมูล ที่ เป็น ประโยชน์ เพื่อ จะ รู้ จัก และ รับมือ กับ ปัญหา การ เป็น หนี้ การ นอน หลับ.”
Hay que reconocer que la mayoría de las personas que quieren perder peso o estar en forma no padecen un trastorno alimentario.
แน่ ที เดียว คน ส่วน ใหญ่ ที่ ต้องการ ลด น้ําหนัก หรือ รักษา ทรวด ทรง ไม่ ได้ มี พฤติกรรม การ กิน ที่ ผิด ปกติ.
Pero hay que reconocer que nuestra vida era complicada.
แต่ ชีวิต ของ เรา ลําบาก.
Lo propio era reconocer que, como Dios creó la Tierra, a él le pertenecía y, por tanto, tenía el derecho de promulgar leyes que convinieran a su propósito y beneficiaran a la humanidad (Salmo 24:1, 10).
ฉะนั้น พระองค์ มี สิทธิ์ จะ ออก กฎหมาย ซึ่ง สอดคล้อง กับ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ และ เป็น ประโยชน์ แก่ มนุษยชาติ.—บทเพลง สรรเสริญ 24:1, 10.
¿Cómo iba a reconocer que Lázaro había resucitado?
เขา จะ ยอม รับ ได้ อย่าง ไร กัน ว่า ลาซะโร เป็น ขึ้น จาก ตาย?
Mientras vivas en el hogar de tus padres, estás obligado a reconocer su autoridad sobre ti (Colosenses 3:20).
ตราบ เท่า ที่ คุณ อาศัย อยู่ กับ พ่อ แม่ คุณ มี พันธะ ที่ ต้อง ยอม รับ อํานาจ ปกครอง ของ ท่าน.
Su espíritu progresista se vería con claridad en la disposición a autoevaluarse, reconocer sus debilidades y buscar oportunidades de aumentar la cantidad y calidad de lo que hacían.
น้ําใจ ที่ ก้าวหน้า ของ พวก เขา จะ มี การ แสดง ออก โดย ความ เต็ม ใจ จะ ตรวจ ดู ตัว เอง ยอม รับ ความ อ่อนแอ ของ เขา และ เพียร พยายาม เพื่อ จะ มี โอกาส ทํา มาก ขึ้น หรือ เพื่อ ปรับปรุง คุณภาพ สิ่ง ที่ เขา ได้ กระทํา.
¿Qué tuvieron que reconocer acerca del Padre quienes no sabían la verdad sobre el pecado heredado?
คน ที่ ไม่ รู้ ว่า เขา รับ บาป ตก ทอด มา จาก อาดาม จําเป็น ต้อง ตระหนัก อะไร เกี่ยว กับ พระ บิดา?
El informe del diario que se mencionó antes dice que perdonar consiste en “reconocer que se nos ha ofendido, despedir cualquier resentimiento resultante y responder al ofensor con compasión e incluso amor”.
รายงาน ของ หนังสือ พิมพ์ เดอะ โทรอนโต สตาร์ ให้ คํา จํากัดความ การ ให้ อภัย ว่า เป็น “การ รู้ ว่า คุณ ได้ รับ การ ปฏิบัติ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม, เลิก ความ โกรธ เคือง ทั้ง มวล อัน เนื่อง มา จาก เหตุ ดัง กล่าว, และ ใน ที่ สุด ก็ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ ทํา ผิด ด้วย ความ กรุณา หรือ แม้ กระทั่ง ด้วย ความ รัก.”
Primera dificultad: Reconocer una nueva autoridad
ข้อ ท้าทาย 1: ยอม รับ อํานาจ ของ พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง
Los adultos pueden reconocer a los jóvenes y los jóvenes a los adultos.
ตัวที่แก่กว่า จะรู้ว่าตัวไหนเด็กกว่า ตัวที่เด็กกว่า ก็จะรู้ว่าตัวไหนแก่กว่า

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reconocer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา