purtroppo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า purtroppo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ purtroppo ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า purtroppo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อย่างโชคร้าย, โดยสมควรถูกตําหนิ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า purtroppo
อย่างโชคร้ายadverb Ma purtroppo non hanno alcun valore per Bart. แต่โชคร้าย ที่มันไม่ได้มีความหมาย มากมายอะไรกับบาท |
โดยสมควรถูกตําหนิadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Purtroppo la storia della bufala è perdurata, e ancora oggi ci sono persone in Nigeria convinte che le ragazze di Chibok non siano mai state rapite. น่าเศร้า ที่คําพูดนี้ยังคงถูกใช้อยู่ และยังคงมีผู้คน ในไนจีเรียทุกวันนี้ ที่เชื่อว่า ไม่เคยมี การลักพาตัวเด็กสาวชาวชิบอก |
Purtroppo non ho conosciuto Agatha di persona. อนิจจา, อกาธาคและฉันไม่เคยถูกนํามาใช้ |
Purtroppo è scomparso due mesi fa. เคนหายตัวไปเมื่อสองเดือนก่อนโดยไร้ร่องรอย |
Purtroppo per alcuni le cose vanno così. น่าเสียดายที่บางคู่เป็นเช่นนั้น |
(Matteo 24:3-8, 34) Purtroppo oggi la maggioranza delle persone si trova sulla strada larga che conduce alla distruzione. (มัดธาย 24:3-8, 34) แต่ น่า เศร้า จริง ๆ คน ส่วน ใหญ่ ใน ทุก วัน นี้ อยู่ บน ทาง กว้าง ไป สู่ ความ พินาศ. |
Purtroppo consideravano i Testimoni una minaccia e molti furono messi in prigione. น่า เสียดาย พวก เขา มอง ดู พวก พยาน ฯ ว่า เป็น ภัย คุกคาม และ พวก พยาน ฯ หลาย คน จึง ถูก จํา คุก. |
Purtroppo le controversie relative alla data della nascita di Gesù possono far passare in secondo piano gli avvenimenti più importanti che ebbero luogo a quel tempo. น่า เศร้า ข้อ โต้ แย้ง เกี่ยว กับ วัน ที่ พระ เยซู ประสูติ อาจ บดบัง เหตุ การณ์ ที่ น่า สนใจ มาก กว่า ซึ่ง ได้ เกิด ขึ้น ใน ช่วง นั้น. |
Hanno poco tempo per fare i compiti a casa, e gli insegnanti che si trovano regolarmente di fronte studenti esausti che lottano per rimanere svegli finiscono spesso, purtroppo, per pretendere di meno”. พวก เขา ไม่ ค่อย มี เวลา ทํา การ บ้าน และ พวก ครู ซึ่ง พบ เป็น ประจํา ว่า นัก เรียนที่ เพลีย จน หมด เรี่ยว แรง พยายาม ฝืน ตัว ไม่ ให้ หลับ ก็ มัก จะ ตอบ สนอง โดย ลด มาตรฐาน ลง.” |
Purtroppo nel 2004 a John fu diagnosticato un tumore. น่า เศร้า ใน ปี 2004 แพทย์ วินิจฉัย ว่า จอห์น เป็น มะเร็ง. |
Purtroppo, questa è una storia vera. แต่โชคร้ายยิ่งนัก นี่คือเหตุการณ์จริง |
(Genesi 25:30) Purtroppo, alcuni servitori di Dio hanno detto, in effetti: “Presto! (เยเนซิศ 25:30) น่า เศร้า ผู้ รับใช้ บาง คน ของ พระเจ้า ประพฤติ ราว กับ กล่าว ว่า “เร็ว เข้า เถอะ! |
Purtroppo non sempre gli israeliti diedero ascolto alle sue parole. น่า เศร้า ชาว อิสราเอล ไม่ ได้ เชื่อ ฟัง คํา เตือน ข้อ นี้ เสมอ ไป. |
Riguardo la sua ricerca su Melinda e Joe Lee Mickens, purtroppo i nostri dati su di loro non mostrano indirizzi attuali. ตามคําขอของคุณเรื่องเมอลินดา และโจ ลี มิคเคนส์ โชคร้ายหน่อย ตามบันทึกของเรา ไม่พบที่อยู่ปัจจุบันของพวกเขา |
Purtroppo credo sia un’illusione. . . . แต่ เสียดาย ผม เชื่อ ว่า นั่น เป็น ความ คิด ที่ ชวน ให้ หลง . . . |
Purtroppo certa pornografia è molto peggiore di scene di nudo o che mostrano un uomo e una donna nell’atto di commettere fornicazione. ข้อ เท็จ จริง ที่ น่า เศร้า ก็ คือ ว่า สื่อ ลามก บาง อย่าง นั้น เลว ยิ่ง กว่า ฉาก โป๊ เปลือย หรือ ชาย หญิง ที่ ทํา ผิด ประเวณี มาก. |
Purtroppo ogni anno migliaia di cristiani cadono vittime dell’immoralità. น่า เศร้า ทุก ปี มี หลาย พัน คน พ่าย แพ้ และ ทํา ผิด ศีลธรรม. |
15 Purtroppo i nostri primogenitori decisero che non avevano bisogno di Dio come Governante e scelsero di vivere indipendentemente da lui. 15 น่า เศร้า บิดา มารดา แรก เดิม ของ เรา ตัดสิน ใจ ว่า เขา ไม่ จําเป็น ต้อง มี พระเจ้า เป็น ผู้ ปกครอง ของ ตน และ ทั้ง สอง เลือก จะ ดําเนิน ชีวิต โดย ไม่ หมาย พึ่ง พระองค์. |
9 Purtroppo Adamo ed Eva non ubbidirono a Dio. 9 อย่าง ไร ก็ ตาม น่า เสียดาย ที่ อาดาม และ ฮาวา ไม่ เชื่อ ฟัง พระเจ้า. |
Purtroppo molti sostengono di amare Gesù, ma di fatto non gli sono leali. น่า เสียดาย หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ อ้าง ว่า รัก พระ เยซู แต่ เมื่อ ถูก ทดสอบ เขา ไม่ ได้ แสดง ความ ภักดี ต่อ พระองค์. |
INFERMIERA Lo ha fatto, lo ha fatto, purtroppo il giorno, lo ha fatto! พยาบาลมันก็ไม่; อนิจจาวันที่มัน! |
Purtroppo la lince pardina (Lynx pardinus) è diventata famosa per qualcosa che non ha niente a che fare con la sua vista o la sua scaltrezza. น่า เศร้า ปัจจุบัน แมว ป่า ลิงซ์ ไอบีเรีย (Lynx pardinus) เป็น ที่ รู้ จัก กัน ใน ด้าน อื่น ซึ่ง ไม่ เกี่ยว กับ สายตา หรือ ความ ว่องไว ของ มัน. |
Purtroppo in tutto il mondo ci sono milioni di persone che, come Vicente, vivono in estrema povertà. น่า เศร้า ใจ ผู้ คน นับ ล้าน ทั่ว โลก ดํารง ชีวิต อยู่ ด้วย ความ ยาก จน ข้นแค้น เช่น เดียว กับ วีเซนเต. |
Purtroppo però nel 2005, il giorno del nostro 33° anniversario, si è addormentato nella morte, in attesa della risurrezione in un nuovo mondo paradisiaco. แต่ น่า เศร้า ใน ปี 2005 ซึ่ง เป็น ปี ที่ 33 ที่ เรา แต่งงาน กัน เขา ก็ เสีย ชีวิต และ รอ การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น มา ใน โลก ใหม่ ที่ เป็น อุทยาน. |
Purtroppo pare che oggi la tendenza di un crescente numero di persone sia quella di affidarsi a giornali e riviste per sapere quali sono le ultime novità scientifiche, dice la Nelkin. น่า เศร้า ดู เหมือน ว่า แนว โน้ม สมัย ใหม่ คือ ผู้ คน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ วางใจ หนังสือ พิมพ์ และ วารสาร ใน การ ให้ ข่าว แก่ พวก เขา เกี่ยว กับ วิทยาศาสตร์ สมัย ปัจจุบัน เนล กิน กล่าว. |
(Marco 7:21, 22; Giacomo 1:14, 15) Purtroppo, quando qualcuno manifesta apertamente certe caratteristiche negative con le sue azioni, potrebbe essere troppo tardi. (มาระโก 7:21, 22; ยาโกโบ 1:14, 15) น่า เสียดาย กว่า จะ เห็น นิสัย ไม่ ดี บาง อย่าง ที่ ปรากฏ ชัด ใน พฤติกรรม ของ คน เรา ก็ อาจ สาย เกิน ไป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ purtroppo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ purtroppo
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย