précisément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า précisément ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ précisément ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า précisément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตรง, ตรงเวลา, อย่างที่ควรจะเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า précisément

ตรง

adverb

En fait, elles réussissent précisément parce qu'elles ne partagent pas.
ในความเป็นจริง ว่ากันตรง ๆ ที่สําเร็จได้ ก็เพราะพวกเขาไม่ได้แบ่งปัน

ตรงเวลา

adverb

อย่างที่ควรจะเป็น

adverb

On devrait regarder plus précisément dans la vie privée de toutes les victimes.
เราควรตรวจเพิ่ม เรื่องชีวิตส่วนตัวของเหยื่อทุกคน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

’ Relevons que Satan a précisément dit à Ève qu’elle deviendrait “ comme Dieu ” ! — Genèse 3:5.
น่า สนใจ ซาตาน ได้ บอก ฮาวา ด้วย ว่า เธอ จะ เป็น “เหมือน พระเจ้า”!—เยเนซิศ [ปฐม กาล] 3:5, ฉบับ แปล ใหม่.
Se pourrait- il qu’il y ait, précisément pour cette raison, des tiraillements dans votre couple ?
เรื่อง นี้ อาจ เป็น สาเหตุ ทํา ให้ ความ สัมพันธ์ ใน ชีวิต สมรสของ คุณ ตึงเครียด ไหม?
Jusqu’où ont- ils pu aller précisément ?
แต่ พวก เขา อาจ ไป ได้ ไกล ถึง แค่ ไหน?
” (Proverbes 2:10-12). C’est précisément ce dont Jéhovah équipa les quatre jeunes fidèles en vue de ce qui les attendait.
(สุภาษิต 2:10-12) นั่น เป็น สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน ให้ ชาย หนุ่ม ผู้ ซื่อ สัตย์ สี่ คน นี้ อย่าง แท้ จริง เพื่อ เตรียม พวก เขา ไว้ สําหรับ สิ่ง ที่ จะ มา ถึง.
Qu’est- ce que la Bible enseigne précisément à ce sujet ?
เกี่ยว ด้วย เรื่อง ดัง กล่าว นี้ คํา สอน ของ คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เช่น ไร?
Cela nous amène en l’an 29 de notre ère, précisément l’année où Jéhovah a oint Jésus d’esprit saint.
ศ. 29 ปี นั้น แหละ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เจิม พระ เยซู ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.
Jésus le sait, tout comme il sait précisément ce qu’il a à faire et pourquoi. — Jean 11:1-10.
พระองค์ ทรง ทราบ ชัด ถึง สิ่ง ที่ พระองค์ ต้อง ทํา ตลอด จน เหตุ ผล ที่ ต้อง ทํา.—โยฮัน 11:1-10, ล. ม.
Mais ces fous a choisi précisément ce chantier.
เเต่ทําไมพวกมันถึงเลือกอู่ต่อเรือ
Mais c'est bien sûr précisément ce que je désirais.
แต่ นี่คือจุดประสงค์
Mais pour ce qui est des problèmes résultant de la mauvaise utilisation du sol, il est important de savoir que le Créateur de notre globe a précisément pour dessein de “saccager ceux qui saccagent la terre” et de faire de celle-ci la demeure éternelle de l’homme telle qu’il l’avait aménagée à l’origine. — Révélation 11:18; Ésaïe 45:18.
สําคัญ ที่ สุด เพื่อ จะ จัด การ กับ ปัญหา การ ใช้ ดิน อย่าง ผิด ๆ พระ ผู้ สร้าง โลก ทรง ตั้ง พระทัย ประสงค์ ไว้ ที่ จะ “ทําลาย คน ทั้ง หลาย ที่ ทํา ร้าย แผ่นดิน โลก” และ ที่ จะ สงวน โลก ไว้ เป็น ที่ อาศัย ชั่วนิรันดร์ สําหรับ มนุษยชาติ ดัง ที่ พระองค์ ทรง มุ่ง หมาย ไว้ ตั้ง แต่ แรก.—วิวรณ์ 11:18; ยะซายา 45:18.
« Or le dessein qu’il avait formé en lui-même pour la scène finale de la dernière dispensation est que tout ce qui a trait à cette dispensation se ferait de manière à être précisément en accord avec les dispensations précédentes.
“พระดําริในพระองค์ในภาพอวสานของสมัยการประทานสุดท้ายคือให้สรรพสิ่งที่เกี่ยวข้องกับสมัยการประทานนั้นดําเนินการสอดคล้องกับสมัยการประทาน ก่อนๆ
Activez cette option pour interpoler les points de l' itinéraire qui ne correspondent pas précisément au fichier GPX de données
เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อให้มีการปรับเพิ่มจุดพิกัดตําแหน่ง GPS ที่ไม่ใกล้เพียงพอกับค่าข้อมูลที่สัมพันธ์กันในแฟ้ม GPX
Cela veut dire que dans cette région les circuits ne sont pas déjà câblés pour commander les capacités physiques du corps, mais sont libres pour les activités supérieures de la pensée, ce qui fait précisément la différence entre l’homme et l’animal.
นั้น หมาย ถึง บริเวณที่ ไม่ ได้ ใช้ ทํา หน้า ที่ เฉพาะ ใน ส่วน การ เคลื่อน ไหว ของ ร่าง กาย แต่ มี ไว้ สําหรับ ขบวน ความ คิด ใน ระดับ ที่ สูง กว่า ซึ่ง ทํา ให้ มนุษย์ ต่าง จาก สัตว์.
C’est précisément ce que les humains font depuis les jours de Nimrod.
นับ แต่ สมัย นิมโรด เป็น ต้น มา มนุษย์ ได้ ทํา เช่น นั้น อยู่ แล้ว คือ การ คิด ค้น หา รูป แบบ ใหม่ ๆ ของ การ ปกครอง เพื่อ จะ รับมือ กับ ความ ต้องการ ของ แต่ ละ สมัย.
"Bon", lui ai-je dit, "l'environnement n'est pas conforme aux normes européennes, même si ça n'est pas ce que nous voulons, mais nous choisirons les couleurs nous-mêmes, parce que c'est précisément ce que nous voulons.
"เอาละ" ผมบอกเขาไป "สภาพแวดล้อม ก็ไม่ตรงกับมาตรฐานของชาวยุโรปนะ ถึงแม้ว่า นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราต้องการก็ตาม แต่เราจะเลือกสีเอง เพราะสีนี้แหละ ตรงกับที่เราต้องการเปี๊ยบ
Parmi les regrets en bonne position sur notre liste on trouve la carrière, l'amour, la parentalité, diverses décisions et choix sur notre perception de nous- mêmes et comment nous passons notre temps de loisir - ou en fait, plus précisément, comment nous n'arrivons pas à passer notre temps de loisir.
ได้แก่ อาชีพ, ความรัก, การเลี้ยงดูบุตร, การตัดสินใจและตัวเลือกต่างๆ เกี่ยวกับความรู้สึกต่อตัวเองของเรา และการใช้เวลาว่างของเรา
Lui sait précisément quelles sont les causes de l’insécurité.
พระองค์ ทรง ทราบ ว่า ชีวิต ไม่ มั่นคง ปลอด ภัย ก็ เพราะ ปัญหา ต่าง ๆ ที่ ตก ทอด สู่ เรา.
C'est précisément ce que je te dis, Alec.
นี่คือสิ่งที่เรา พยายามบอกเธอนะ อเล็กซ์
Les auteurs de l’étude sur la « sur-déclaration » ont remarqué que « cette tendance, spécialement chez les personnes qui se considèrent comme expertes, est susceptible de les dissuader de s’instruire précisément dans les domaines où elles s’estiment savantes10 ».
ผู้เขียนงานวิจัยเรื่องการอวดรู้ตั้งข้อสังเกตว่า “แนวโน้มที่จะอวดรู้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในคนที่คิดว่าตนเป็นผู้เชี่ยวชาญ ... อาจขัดขวางไม่ให้บุคคลนั้นศึกษาหาความรู้ในด้านที่พวกเขาคิดว่าตนรู้ดี”10
À quoi serait donc précisément due leur réussite?
ดัง นั้น อะไร คือ แหล่ง ที่ มา แห่ง ความ สําเร็จ ของ เขา?
Nous sommes persuadés que cette moyenne pourrait s’élever si chaque proclamateur prenait plus précisément conscience de sa responsabilité d’aller au delà de l’étape initiale, le semis des graines de vérité, et s’il s’efforçait de diriger des études bibliques.
เรา มั่น ใจ ว่า เฉลี่ย นี้ จะ ดี ขึ้น หาก ผู้ประกาศ ทุก คน จะ ประเมิน หน้า ที่ รับผิดชอบ ของ ตน อย่าง ถูก ต้อง ยิ่ง ขึ้น กว่า นี้ เพื่อ จะ ดําเนิน ต่อ ไป จาก ขั้น เริ่ม แรก ของ การ เพียง แต่ ปลูก เมล็ด แห่ง ความ จริง และ พยายาม ต่อ ไป ที่ จะ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน ที่ ก้าว หน้า.
"Vous voulez dire que vous affichez le visage d'un israélien -- qui fait une grimace ici précisément?"
"คุณกําลังแปะรูปชาวอิสราเอล ทําหน้าทําตา ตรงนี้เนี่ยนะ?"
Le verset qui suit Proverbes 30:18, 19 donne peut-être une indication quant à savoir précisément ce que le rédacteur trouvait difficile à comprendre.
ข้อ หลัง จาก ที่ สุภาษิต 30:18, 19 อาจ มี เงื่อนงํา เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ผู้ เขียน พบ ว่า ยาก จะ เข้าใจ ได้.
C’est là précisément l’accusation que Satan le Diable a portée contre tous ceux qui cultivent des relations étroites avec Jéhovah Dieu.
คํา พูด เช่น นั้น แหละ ที่ ซาตาน พญา มาร ได้ ยก ขึ้น มา กล่าวหา ทุก คน ที่ มี ความ สัมพันธ์ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
Un livre, une source fiable et avérée de renseignements prophétiques, annonce précisément un désastre mondial, en ces termes : “ Le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera pas sa lumière, et les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. [...]
หนังสือ เล่ม หนึ่ง ที่ ได้ พิสูจน์ แล้ว ว่า เป็น แหล่ง ข่าว เชิง พยากรณ์ ที่ เชื่อถือ ได้ นั้น เตือน เรา ถึง ภัย พิบัติ ตลอด ทั่ว โลก ที่ กําลัง จะ มา ถึง และ พรรณนา เหตุ การณ์ นั้น ไว้ ดัง นี้ “ดวง อาทิตย์ จะ ถูก ทํา ให้ มืด ไป และ ดวง จันทร์ จะ ไม่ ส่อง สว่าง และ ดวง ดาว จะ ตก จาก ฟ้า สวรรค์ และ อํานาจ แห่ง ฟ้า สวรรค์ จะ ถูก ทํา ให้ สะเทือน. . . .

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ précisément ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ précisément

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ