moyen terme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า moyen terme ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ moyen terme ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า moyen terme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ค่าเฉลี่ย, ตรงกลาง, ต้องการ, หมายความ, ตระหนี่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า moyen terme

ค่าเฉลี่ย

(mean)

ตรงกลาง

(mean)

ต้องการ

(mean)

หมายความ

(mean)

ตระหนี่

(mean)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous sommes maintenant en dessous de la moyenne en termes d’accidents de circulation dans la ville.
วันนี้เรามีปัญหาการจราจร น้อยกว่าปกติด้วยซ้ํา
Nous sommes maintenant en dessous de la moyenne en termes d'accidents de circulation dans la ville.
แต่ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วงครับ วันนี้เรามีปัญหาการจราจร
” Tyndale avait pour but de faire parler les Écritures à l’homme de la rue, au moyen de termes aussi exacts et simples que possible.
จุด มุ่ง หมาย ของ ทินเดล คือ เพื่อ ทํา ให้ มี พระ คัมภีร์ ไว้ พร้อม ให้ สามัญ ชน อ่าน ได้ ใน ภาษา ที่ ถูก ต้อง และ เรียบ ง่าย เท่า ที่ เป็น ไป ได้.
Trouve un moyen de mettre un terme à ça.
เธอต้องหาทางยุติมัน
Le Japon est le plus vieux pays en termes d'âge moyen.
ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่แก่ที่สุดในโลกในเรื่องของอัตราเฉลี่ยอายู
Malheureusement, aucun humain n’a les moyens de mettre un terme à toutes les souffrances du monde.
ความ เป็น จริง ก็ คือ มนุษย์ คน ใด ก็ ตาม ไม่ มี วิธี การ ที่ จะ ขจัด ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ ทรมาน ให้ หมด สิ้น ไป จาก โลก นี้.
AU COURS de ces dernières années, les dirigeants politiques du monde entier ont débattu des moyens de mettre un terme au trafic clandestin d’armes à feu.
ไม่ กี่ ปี มา นี้ รัฐบาล ต่าง ๆ ทั่ว โลก ได้ พิจารณา กัน ถึง วิธี ที่ จะ ต่อ สู้ กับ การ ค้า อาวุธ ปืน เล็ก แบบ ผิด กฎหมาย.
J'espère maintenant connecter ce que nous pensions en termes de moyenne arithmétique, tendance centrale et population par rapport à l'échantillon, et ensuite connectez le tout a la notion d'une variable aléatoire.
หวังว่าตอนนี้, เราคงพอเชื่อมโยงสิ่งที่เราคิดเกี่ยวกับ ค่าเฉลี่ยเลขคณิต, การเข้าหาค่ากลาง, และ ประชากรปะทะกลุ่มตัวอย่าง, แล้วโยงมัน เข้าหาตัวแปรสุ่มได้บ้าง
3 En termes simples, la rançon est le moyen par lequel Jéhovah délivre, ou sauve, l’humanité du péché et de la mort (Éphésiens 1:7).
3 พูด ง่าย ๆ ค่า ไถ่ คือ วิธี การ ของ พระ ยะโฮวา ที่ จะ ช่วย มนุษย์ ให้ รอด พ้น จาก บาป และ ความ ตาย.
Le Royaume est le moyen par lequel Dieu établira sa souveraineté, mettra un terme à la méchanceté et établira un monde nouveau, un paradis.
ราชอาณาจักร คือ เครื่อง มือ ที่ พระเจ้า จะ ทรง ใช้ เพื่อ สนับสนุน พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระองค์, ยุติ ความ ชั่ว ช้า, และ นํา โลก ใหม่ ที่ เป็น อุทยาน เข้า มา.
Ces 8 dernières années, j'ai consacré ma vie à faire des documentaires sur le travail des Israéliens et des Palestiniens qui essayent de mettre un terme au conflit avec des moyens pacifiques.
มาได้ 8 ปีแล้ว ฉันได้อุทิศชีวิตของฉัน ถ่ายภาพบันทึกเรื่องราว ของชาวอิสราเอลและปาเลสไตน์ ซึ่งกําลังพยายามยุติความขัดแย้ง โดยใช้สันติวิธี
C’est entre 160 et 175 que Tatien a composé son Diatessaron [terme grec signifiant “ au moyen de quatre ”], un ouvrage qui a connu une large diffusion. Tatien s’est servi uniquement des quatre Évangiles canoniques et n’a cité aucun des “ évangiles ” apocryphes.
หนังสือ ของ ทาเชียน ซึ่ง ใช้ กัน อย่าง กว้างขวาง ชื่อ ดิอาเทสซาโรน (คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ว่า “จาก ประจักษ์ พยาน ทั้ง สี่”) แต่ง ขึ้น ระหว่าง ปี สากล ศักราช 160 และ 175 โดย อาศัย เพียง กิตติคุณ สี่ เล่ม ที่ อยู่ ใน สารบบ คัมภีร์ ไบเบิล เป็น พื้น ฐาน และ ไม่ ได้ อาศัย “กิตติคุณ” ของ พวก นอสติก เลย.
En d'autres termes, c'est l'équipement à la disposition du soldat moyen qui est en cause, pas une meilleure acuité visuelle, ni la précision du geste.
จึงพูดได้ว่า ยุทโธปกรณ์ ที่อยู่ในมือของทหารทั่วๆ ไป เป็นสาเหตุที่แท้จริง ไม่ใช่สายตาที่เล็งแม่น หรือความนิ่งของมือ
Les plaies qui résultent du versement de ces bols, nous dit- il, sont “ les dernières, parce que par leur moyen la fureur de Dieu est menée à son terme ”.
ท่าน บอก เรา ว่า “ภัย พิบัติ เหล่า นี้ เป็น ภัย พิบัติ เจ็ด อย่าง สุด ท้าย เพราะ พระ พิโรธ ของ พระเจ้า จะ สิ้น สุด โดย ภัย พิบัติ เหล่า นี้.”
Je crois que ce qui est crucial pour mettre un terme au conflit du Moyen Orient et apporter la paix c'est que nous transformions la non-violence en un comportement fonctionnel en donnant beaucoup plus d'attention aux leaders non violents sur le terrain aujourd’hui.
ฉันเชื่อว่าแก่นของการยุติความขัดแย้งในตะวันออกกลาง และนําสันติภาพมาสู่ ก็คือพวกเรา ที่จะเปลี่ยนความไม่รุนแรง เป็นพฤติกรรมที่เกิดผล โดยให้ความสนใจมากขึ้น กับผู้นําที่ไม่ใช้ความรุนแรงที่อยู่ในพื้นที่ทุกวันนี้
Grâce aux explications contenues dans les Écritures grecques chrétiennes, nous comprenons que, au moyen de la rançon, Jéhovah mettra définitivement un terme aux effets du péché et nous permet d’ores et déjà d’avoir une bonne conscience.
โดย อาศัย คํา อธิบาย ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก เรา จึง เข้าใจ ได้ ว่า โดย ทาง ค่า ไถ่ พระ ยะโฮวา จะ ขจัด ผล กระทบ ของ บาป ให้ หมด สิ้น ไป อย่าง ถาวร และ แม้ แต่ ใน ขณะ นี้ พระองค์ ก็ ทรง โปรด ให้ เรา มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี เฉพาะ พระ พักตร์ พระองค์.
Il s’est plaint en ces termes : “ Lorsqu’on apprend qu’il est possible d’imiter un billet avec des moyens accessibles, la confiance peut se perdre. ”
เขา ครวญ ว่า “เมื่อ ผู้ คน รู้ ว่า คุณ สามารถ ลอก เลียน แบบ ธนบัตร จริง ด้วย เทคโนโลยี ที่ คน ส่วน มาก หา มา ได้ แล้ว ละ ก็ ความ วางใจ อาจ มลาย สิ้น.”
Des villes comme Londres, Glasgow et Amsterdam sont à l'avant-garde en termes de conception de ville circulaire, trouvant des moyens de transformer les déchets d'un processus urbain en alimentation pour le prochain.
เมืองอย่างลอนดอน กลาสโกว์ อัมสเตอดัม กําลังบุกเบิกการออกแบบเมืองที่มีวัฏจักร เพื่อหาทางนําของเสีย จากกระบวนการผลิตของเมือง ไปใช้เป็นวัตถุดิบของอีกกระบวนการหนึ่ง
L’invitation ressemblait fort à celle que Dieu fit à l’apôtre Paul au moyen d’une vision dans laquelle il vit un homme qui le suppliait en ces termes: “Passe en Macédoine et viens à notre aide.”
คํา เชิญ นั้น คล้าย กับ คํา เชิญ ที่ พระเจ้า เสนอ แก่ อัครสาวก เปาโล มาก ที เดียว ผู้ ซึ่ง เห็น ใน นิมิต ว่า มี คน หนึ่ง วิงวอน ท่าน ดัง นี้: “ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน เมือง มากะโดเนีย เถิด.”
Pour cela, il a prévu un moyen : une Semence, dont, en Éden, il a personnellement prophétisé la venue en ces termes : “ Je mettrai une inimitié entre toi et la femme, entre ta semence et sa semence.
พระองค์ เอง ทรง บอก ล่วง หน้า ถึง พงศ์พันธุ์ โดย พยากรณ์ ไว้ ใน สวน เอเดน ดัง นี้: “เรา จะ ให้ เจ้า กับ หญิง และ พงศ์พันธุ์ ของ เจ้า กับ พงศ์พันธุ์ ของ นาง เป็น ศัตรู กัน.
Le terme “ pornographie ” tel qu’il est employé ici désigne la représentation de situations érotiques destinées à provoquer une excitation sexuelle, au moyen d’images, d’écrits ou de paroles.
“สื่อ ลามก” ใน ที่ นี้ พาด พิง ถึง การ แสดง เรื่อง ราว ที่ เร้า ราคะ ใน ลักษณะ รูป ภาพ, ข้อ เขียน, หรือ เสียง ที่ มุ่ง หมาย จะ ทํา ให้ เกิด ความ ตื่นเต้น ทาง เพศ.
Celui qui se met sur le dos des crédits à long terme à taux d’intérêt élevé pour s’offrir des choses qui sont au-dessus de ses moyens se réduit à un esclavage douloureux. — Proverbes 22:7.
การ แบก ภาระ หนี้ ที่ ต้อง ชําระ ใน ระยะ ยาว และ ดอกเบี้ย สูง สําหรับ สิ่ง ของ ที่ จริง ๆ แล้ว คุณ ไม่ มี เงิน พอ จะ จับจ่าย นั้น คือ การ ตก เป็น ทาส รูป แบบ หนึ่ง ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด!—สุภาษิต 22:7.
L'un des principaux défis de notre époque est de concilier trois échelles de temps : le court terme de l'économie, les hauts et les bas du marché boursier, les fins d'années financières, la moyen terme de la qualité de vie -- c'est la qualité des moments de notre vie, sur 10 ans et 20 ans -- et le long terme de l'environnement.
หนึ่งในความท้าทายในยุคของเรา ก็คือการแก้ปัญหา โดยคํานึงถึงปัจจัยหลัก ทั้งสามประการ ให้สมดุลกัน ปัจจัยระยะสั้นด้านเศรษฐกิจ การขึ้นลงของตลาดหุ้น งบดุลตอนปลายปี ปัจจัยระยะกลางด้านคุณภาพชีวิต คุณภาพชีวิตในแต่ละขณะของเรา จะเป็นอย่างไร ในอีก 10 ปี หรือ 20 ปีข้างหน้า และปัจจัยระยะยาวด้านสิ่งแวดล้อม
Tyndale avait pour but de faire parler les Écritures à l’homme de la rue, au moyen de termes aussi exacts et simples que possible. — 15/9, page 27.
จุด มุ่ง หมาย ของ ทินเดล คือ เพื่อ ทํา ให้ มี พระ คัมภีร์ ไว้ พร้อม ให้ สามัญ ชน อ่าน ได้ ใน ภาษา ที่ ถูก ต้อง และ เรียบ ง่าย เท่า ที่ เป็น ไป ได้.—15/9 หน้า 27.
Une étude menée en Grande-Bretagne a révélé que 42 % des jeunes de 18 à 24 ans se servent des SMS pour envoyer des messages amoureux, 20 % utilisent ce moyen de communication à la mode pour solliciter un rendez-vous, et 13 % pour mettre un terme à une relation.
งาน วิจัย ใน บริเตน พบ ว่า 42 เปอร์เซ็นต์ ของ หนุ่ม สาว ที่ มี อายุ ระหว่าง 18-24 ปี ใช้ การ ส่ง ข้อ ความ เพื่อ ติด ต่อ ฝาก รัก, 20 เปอร์เซ็นต์ ใช้ รูป แบบ การ ติด ต่อ สื่อสาร ที่ ทัน สมัย นี้ เพื่อ นัด อีก คน หนึ่ง ไป เที่ยว, และ 13 เปอร์เซ็นต์ ใช้ การ ส่ง ข้อ ความ เพื่อ ตัด ความ สัมพันธ์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ moyen terme ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ moyen terme

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ