intreccio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intreccio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intreccio ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า intreccio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พล็อต, ลายถักทอ, ลายทอผ้า, ลายสอดประสาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intreccio
พล็อตnoun |
ลายถักทอnoun |
ลายทอผ้าnoun |
ลายสอดประสาน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Intreccia le dita. ประสานมือไว้ กับกระโปรงรถ |
# Mentre la tua ombra # # si intreccia con la mia # # เงาของเธอก็ข้ามผ่านเงาฉันมา # |
Pensando a questo, al distributore automatico di caviale, e all'Art-o-mat, e per qualche motivo, una sera mentre disegnavo un distributore automatico, pensando di fare dei quadri di distributori automatici, e la piccola fiala col mio DNA era lì davanti a me, mi immaginai questo stupendo intreccio tra i filamenti del DNA e le spirali del distributore automatico. ผมเริ่มที่จะคิดถึงสิ่งนี้และ ตู้ขายไข่ปลาคาเวียแบบหยอดเหรึยญและ อาร์ท-โอ-เมท และดังเหตุผลบางประการ คืนหนึ่งผมก็ร่างภาพเครื่องหยอดเหรียญ คิดถึงการทาสีเครื่องหยอดเหรึยญ และในนั้นก็มีหลอดแก้วเล็กๆ ที่บรรจุดีเอ็นเอของผม และผมก็เห็นสิ่งที่เป็นเหมือนของสะสมอันงดงาม ระหว่างสายดีเอ็นเอและขดลวดของเครื่องหยอดเหรียญ |
* Con le sue agili dita inserisce in senso trasversale i fili di trama di seta colorata nei fili divaricati dell’ordito, ottenendo un intreccio che è poi battuto e serrato fortemente a formare il tessuto. * นิ้ว มือ ของ เขา ทอ ไหม เส้น เดี่ยว สี สดใส เข้า ไป ใน ช่อง ด้าย ยืน ที่ แยก ออก จาก กัน ได้ อย่าง คล่องแคล่ว ทํา เป็น ลาย ด้าย พุ่ง ซึ่ง ถูก กระแทก เข้า กับ ผืน ผ้า อย่าง แน่น หนา. |
Presto la lussuosa stoffa importata, ottenuta con l’intreccio di fili rossi, gialli e verdi, divenne un apprezzato prodotto commerciale. ไม่ นาน ผ้า นํา เข้า ที่ ทอ ด้วย ด้าย สี แดง, สี เหลือง, และ สี เขียว นี้ ก็ กลาย เป็น สินค้า ที่ ถือ ว่า มี ค่า มาก. |
LA “RETE DELLA VITA”: questa espressione è davvero appropriata, dato che la vita è veramente un intreccio di organismi collegati fra loro e interdipendenti. ชีวิต ทั้ง มวล ล้วน เกี่ยว ข้อง เชื่อม โยง กัน เป็น ข่าย ใย และ ต้อง พึ่ง พา อาศัย ซึ่ง กัน และ กัน อย่าง แท้ จริง! |
Il motivo a intreccio delle bende indica un'imbalsamazione di prima qualita'. รูปแบบการถักทอห่อผ้าลินิน บ่งบอกเป็นการพันผ้า ห่อศพชั้นเยี่ยมมาก |
Nel salmo si intreccia il racconto delle due vittorie decisive riportate da Israele sui suoi nemici nei pressi dell’antica Meghiddo, città che dominava l’omonima pianura della valle. ใน บทเพลง สรรเสริญ เขา กล่าว รวม ๆ กัน ถึง ชัย ชนะ ที่ เด็ดขาด สอง ครั้ง ของ ชาติ อิสราเอล เหนือ เหล่า ศัตรู ใกล้ ๆ กับ เมกิดโด อัน เป็น เมือง โบราณ ซึ่ง ตั้ง ตระหง่าน อยู่ ใน ที่ ราบ หุบเขา ชื่อ เดียว กัน. |
E questo ci dà un modello tangibile della proteina tridimensionale e come si avvolge e tutte gli intrecci della geometria. และนี่คือตัวอย่างที่จับต้องได้ ของโปรตีนในแบบ 3 มิติ และการม้วนตัวของมัน และรายละเอียดอันซับซ้อนของรูปทรง |
La qualità è data dalla raffinatezza e dalla regolarità dell’intreccio oltre che dalla compattezza del colore. มี การ ตัดสิน คุณภาพ กัน ที่ ความ ละเอียด ประณีต และ ความ เรียบ ของ เส้นใย ที่ สาน รวม ทั้ง ความ สม่ําเสมอ ของ สี. |
Intreccia cesti e bugie. สานตะกร้าแถมโกหกหน้าด้านๆ |
Ed è solo imparando a guardare la mente in questo modo che possiamo iniziare a liberarci di questi intrecci e schemi mentali. และการเรียนรู้ที่จะเฝ้าดูจิตในแบบนี้ ทําให้เราสามารถปล่อยวางเรื่องบอกเล่า และสภาวะของจิตได้ |
Analogamente a quanto accade nelle foreste tropicali, in questo ambiente marino si intreccia un’enorme varietà di forme viventi, le quali dipendono tutte dalla sua diversità biologica. เฉก เช่น ป่า ชัฏ บน แผ่นดิน ชีวิต หลาก หลาย น่า ทึ่ง ถูก ถัก ทอ เข้า ด้วย กัน ใน โลก ใต้ ท้อง ทะเล ผืน นี้ ทั้ง หมด พึ่ง อาศัย ปะการัง ชนิด ต่าง ๆ. |
Guardate con che intimità la sua mano si intreccia col braccio di Dio. มองดูเธอสิ คล้องแขนของเธอไว้กับพระเจ้า ดูสนิทสนมใกล้ชิดกับพระเจ้า |
Grazie a questo intreccio il cervello ha il potenziale per elaborare e conservare una vasta quantità di informazioni. เซลล์ ที่ เชื่อม ต่อ กัน นี้ ทํา ให้ สมอง มี ศักยภาพ ใน การ ประมวล และ เก็บ ข้อมูล ได้ อย่าง มหาศาล. |
Sarà istruttivo vedere l’intreccio di religione e politica nell’impero bizantino, l’impero romano d’oriente con capitale Costantinopoli (l’odierna Istambul). การ พิจารณา ว่า ศาสนา เข้า ไป พัวพัน กับ การ เมือง อย่าง ไร ใน จักรวรรดิ ไบแซนไทน์ ซึ่ง ก็ คือ จักรวรรดิ โรมัน ตะวัน ออก ที่ มี กรุง ไบแซนทิอุม (ปัจจุบัน คือ อิสตันบูล) เป็น เมือง หลวง จะ ช่วย ให้ เรื่อง นี้ กระจ่าง. |
E il fatto che nessuno l'abbia visto rapire o abbandonare i corpi, significa che conosce bene la citta'e i suoi intrecci. และเมื่อไม่มีใครเห็นเขาทั้งตอนลักพาตัวและทิ้งศพ แสดงว่าเขารู้จักเมืองนี้ดี |
(Proverbi 26:18, 19) Quando un uomo intreccia una relazione con una donna per scopi egoistici, alla fine lei scopre quali sono i suoi veri motivi. (สุภาษิต 26:18, 19) เมื่อ ผู้ ชาย พยายาม จะ สร้าง ความ สัมพันธ์ กับ ผู้ หญิง ด้วย แรง กระตุ้น ที่ เห็น แก่ ตัว ใน ที่ สุด เธอ จะ รู้ เจตนา ที่ แท้ จริง ของ เขา. |
E quando lo lancio in aria e lo prendo, ha la struttura tridimensionale completa della proteina, tutti gli intrecci. และเมื่อผมโยนมันขึ้นไปในอากาศ แล้วรอรับตอนมันหล่นกลับลงมา มันจะเป็นโครงสร้างโปรตีน 3 มิติ พร้อมด้วยรายละเอียดที่ซับซ้อนครบถ้วน |
E che queste connessioni erano vaste, e tutti noi siamo connessi, in questo grande intreccio di relazioni, a ciascun altro. และในความเป็นจริง ความสัมพันธ์เหล่านี้มันกว้างใหญ่ และพวกเราก็ได้ฝังตัวอยู่ใน เครือข่ายของความสัมพันธ์ ของกันและกัน |
Asciugandosi, le fibre integre si aggregano in un fitto intreccio, producendo fogli di carta con una resistenza superiore a quella della ghisa e quasi pari a quella dell’acciaio da costruzione. เมื่อ ระบาย น้ํา ออก ไป จน เหลือ แต่ เส้นใย เซลลูโลส ที่ ยัง อยู่ ใน สภาพ ดี เส้นใย เหล่า นี้ ก็ จะ เกาะ ติด กัน กลาย เป็น แผ่น กระดาษ ที่ แข็งแรง ยิ่ง กว่า เหล็ก หล่อ และ แทบ จะ ดี เยี่ยม พอ ๆ กับ เหล็ก กล้า ที่ ใช้ สร้าง อาคาร. |
Terzo: usare gli steli per creare dei prodotti ad intreccio. และขั้นที่สาม คุณสานผักตบชวาให้เป็นผลิตภัณฑ์ |
Per fare un’isola la gente del posto piega i giunchi, le cui radici sono ancora attaccate al fondo del lago, e li intreccia formando una piattaforma. เพื่อ ทํา เป็น เกาะ คน ท้องถิ่น โน้ม ต้น กก ที่ ยัง ฝัง ราก อยู่ ก้น ทะเลสาบ ลง มา แล้ว สาน เป็น แพ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intreccio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ intreccio
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย