improntato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า improntato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ improntato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า improntato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หน้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า improntato

หน้า

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Lying—Moral Choice in Public and Private Life) Dopo che l’inganno è stato scoperto, un rapporto improntato sulla fiducia e dove il dialogo era aperto può essere soffocato dal sospetto e dal dubbio.
หลัง จาก การ หลอก ลวง ถูก เปิดโปง แล้ว สัมพันธภาพ ที่ เคย งอกงาม โดย มี การ สื่อ ความ อย่าง เปิด เผย และ ไว้ เนื้อ เชื่อใจ กัน ก็ อาจ ถูก บั่น ทอน ลง ด้วย ความ สงสัย หรือ ความ คลางแคลง ใจ.
Ma dimostrano senz’altro che un governo improntato all’ateismo non è in grado di garantire pace e armonia.
แต่ เรื่อง นี้ แสดง ว่า การ ไม่ เชื่อ ใน พระเจ้า ไม่ ได้ รับประกัน ว่า จะ เกิด สันติ สุข และ ความ ปรองดอง.
2:24) In modo analogo, oggi egli approva coloro che, giovani o meno giovani, evitano di addentrarsi nelle “cose profonde di Satana” per mezzo di Internet o videogiochi violenti oppure indulgendo in ragionamenti umani improntati al permissivismo.
2:24) ปัจจุบัน พระองค์ พอ พระทัย คน เหล่า นั้น ทั้ง คน หนุ่ม สาว และ ผู้ สูง อายุ ที่ ไม่ ขุด ค้น “สิ่ง ลึกซึ้ง ของ ซาตาน” ทาง อินเทอร์เน็ต หรือ วิดีโอ เกม ที่ รุนแรง หรือ ปล่อยใจ ไป ตาม การ หา เหตุ ผล ของ มนุษย์.
5 Vediamo come una persona avrebbe potuto manifestare tale ubbidienza improntata alla fiducia osservando la legge che troviamo in Deuteronomio 15:7, 8.
5 ขอ ให้ พิจารณา ดู ว่า การ เชื่อ ฟัง ด้วย ความ ไว้ วางใจ เช่น นั้น อาจ ปรากฏ ชัด อย่าง ไร ด้วย การ ทํา ตาม กฎหมาย ที่ กล่าว ไว้ ใน พระ บัญญัติ 15:7, 8.
Queste devono essere sostituite con azioni improntate a qualità altruistiche come amore, benignità, fiducia e generosità.
สิ่ง เหล่า นี้ ต้อง ถูก แทน ที่ ด้วย การ กระทํา อัน ลง รอย กับ คุณลักษณะ อัน ไม่ เห็น แก่ ตัว เช่น ความ รัก ความ กรุณา ความ ไว้ วางใจ และ ความ มี ใจ กว้าง.
Il messaggio del Signore è improntato alla speranza e alla salvezza!
ข่าวสารของพระเจ้าเป็นข่าวสารแห่งความหวังและความรอด!
Quando compiamo gesti improntati alla benignità e all’altruismo, proviamo la gioia che deriva dal servire gli altri e dal seminare in vista dello spirito.
เมื่อ เรา ลง มือ กระทํา อย่าง กรุณา และ ไม่ เห็น แก่ ตัว เรา จะ เก็บ เกี่ยว ผล เป็น ความ ยินดี ซึ่ง เกิด จาก การ รับใช้ ผู้ อื่น และ การ หว่าน เพื่อ จะ ได้ พระ วิญญาณ.
Ogni atto che violava la Legge data da Dio a Israele evidenziava mancanza di rispetto per lo spirito, improntato sull’amore, che la caratterizzava.
แต่ ละ ครั้ง ที่ พวก เขา ละเมิด พระ บัญญัติ คน เหล่า นี้ ได้ แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา ไม่ เคารพ หลักการ แห่ง ความ รัก ที่ อยู่ เบื้อง หลัง พระ บัญญัติ ซึ่ง พระเจ้า ประทาน แก่ ชาติ อิสราเอล.
La nostra opera è improntata alla compassione.
ใช่ แล้ว งาน ของ เรา เป็น งาน ที่ เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา.
(New Testament Word Studies, di John Albert Bengel, volume 2, pagina 432) Se facciamo questo e consideriamo gli altri superiori a noi, i nostri rapporti con loro saranno improntati all’umiltà.
(การ ศึกษา คํา ใน พระ คริสตธรรม ใหม่, โดย โยฮัน อัลเบรชท์ เบงกึล, เล่ม 2, หน้า 432) หาก เรา ทํา เช่น นี้ และ ถือ ว่า คน อื่น ดี กว่า แล้ว เรา ก็ จะ ปฏิบัติ กับ เขา ด้วย ท่าที ถ่อม ใจ.
Gran parte del libro sembra improntata al pessimismo (Ecc.
เนื้อหาส่วนใหญ่ดูเหมือนเป็นเชิงลบและมองโลกในแง่ร้าย (ปญจ.
I discorsi improntati sulle Scritture richiamano di meno l’attenzione sugli uomini e danno maggiore gloria a Dio.
การ บรรยาย ดัง กล่าว ย่อม นํา ความ สนใจ สู่ มนุษย์ น้อย ลง แต่ ถวาย เกียรติยศ แด่ พระเจ้า มาก ขึ้น.
Il costume è stato quindi improntato alla tolleranza e alla diversità e guai a dare giudizi morali di natura personale.
ปัจจุบัน ประเพณี นิยม ที่ ยอม รับ ยิ่ง ขึ้น คือ การ ยอม ให้, ความ หลาก หลาย รส นิยม, และ ไม่ ชี้ ให้ ชัด ลง ไป ว่า อะไร ผิด หรือ ถูก.
6:17-19) Una vita improntata allo spirito di sacrificio è segno di saggezza poiché, come disse Gesù, “quale beneficio avrà un uomo se guadagna tutto il mondo ma perde l’anima sua?”
6:17-19) แนว ทาง ที่ เสีย สละ เช่น นั้น สะท้อน ถึง วิจารณญาณ ที่ ดี เพราะ ดัง ที่ พระ เยซู ตรัส “จะ เป็น ประโยชน์ อะไร แก่ มนุษย์ เล่า ถ้า เขา ได้ โลก ทั้ง โลก แต่ เสีย ชีวิต?”
Difatti alcuni il cui interesse per lo spiritismo era stato inizialmente stuzzicato da certi tipi di svago chiaramente improntati all’occulto hanno finito per praticare effettivamente lo spiritismo. — Galati 6:7.
ที่ จริง บาง คน ซึ่ง ถูก กระตุ้น ให้ สนใจ ลัทธิ ผี ปิศาจ เป็น ครั้ง แรก เนื่อง จาก ความ บันเทิง ที่ เน้น เรื่อง อํานาจ ลึกลับ นั้น ใน ที่ สุด ได้ เข้า ไป ยุ่ง เกี่ยว จริง ๆ กับ การ ปฏิบัติ ลัทธิ ผี ปิศาจ.—กาลาเทีย 6:7.
Che conduce una vita religiosa o spirituale molto rigorosa o improntata ad elevati princìpi morali . . .
ครอง ตัว ยึด มั่น โดย เคร่งครัด ใน ระเบียบ แบบ แผน ทาง ศาสนา หรือ ทาง ฝ่าย วิญญาณ . . .
“Le famiglie si stanno disgregando, dando vita a una generazione di giovani egoista e improntata al ‘prima io’.
“ครอบครัว กําลัง แตก สลาย เป็น เหตุ ให้ เกิด ‘คน รุ่น ฉัน ก่อน’ ที่ เห็น แก่ ตัว แห่ง เยาวชน.
2 Un’opera improntata alla compassione: Il vero conforto, che dura nel tempo, viene solo da Dio.
2 งาน ที่ แสดง ความ เอ็นดู สงสาร: การ ปลอบโยน ที่ แท้ จริง และ ถาวร ต้อง มา จาก พระเจ้า เท่า นั้น.
Il Nuovo Zingarelli dà fra l’altro questa definizione di “conoscente”: “Persona conosciuta con la quale si hanno rapporti improntati a una certa cordialità, ma non all’amicizia”.
พจนานุกรม เล่ม หนึ่ง ให้ คํา จํากัดความ “คน รู้ จัก” ว่า เป็น “บุคคล ซึ่ง คน เรา มี การ ติด ต่อ ทาง สังคม บาง อย่าง แต่ ทว่า เป็น ผู้ ที่ คน เรา ไม่ มี ความ ผูก พัน แน่นแฟ้น เป็น ส่วน ตัว ต่อ เขา.”
L’intera politica religiosa di questo imperatore fu improntata a questo criterio, e come risultato la fede cattolica divenne la sola religione riconosciuta dei romani”. — The History of the Christian Church From the Earliest Times to the Death of St. Leo the Great, A.D. 461, Londra, 1909.
นโยบาย ทาง ด้าน ศาสนา ทั้ง สิ้น ของ จักรพรรดิ องค์ นี้ มุ่ง ไป ยัง จุด หมาย นี้ และ เป็น ผล ให้ ศาสนา คาทอลิก กลาย เป็น ศาสนา เดียว ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย ของ ชาว โรมัน.”
(Filippesi 2:19-22; 2 Timoteo 3:10) Stabilendo chiari limiti nel comportamento e coltivando un dialogo aperto, una relazione del genere può essere calorosa e improntata sulla fiducia, pur essendo libera da qualsiasi sfumatura erotica.
(ฟิลิปปอย 2:19-22; 2 ติโมเธียว 3:10) โดย การ กําหนด ขอบเขต ที่ ชัดเจน ทาง พฤติกรรม และ ปลูกฝัง การ สื่อ ความ ที่ เปิด เผย สัมพันธภาพ เช่น นั้น อาจ อบอุ่น และ วางใจ ได้ กระนั้น ก็ ปราศจาก การ แอบ แฝง ด้วย เรื่อง ทาง เพศ.
Perché è pericoloso scegliere tipi di svago improntati all’occulto?
ทําไม จึง เป็น อันตราย ที่ จะ เลือก ความ บันเทิง ซึ่ง เน้น เรื่อง กิจ ปฏิบัติ ที่ เกี่ยว กับ อํานาจ ลึกลับ?
In che modo una vita improntata all’onestà influisce sulla nostra coscienza e sulla nostra relazione con Geova?
แนว ทาง ชีวิต ที่ ซื่อ สัตย์ จะ มี ผล กระทบ อย่าง ไร ต่อ สติ รู้สึก ผิด ชอบ และ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ improntato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย