impiego ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า impiego ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impiego ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า impiego ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การงาน, การจ้างงาน, งาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า impiego

การงาน

noun

Tutti i suoi colleghi sono impiegati e lei è l'unica rimasta disoccupata.
เพื่อนร่วมงานของเธอได้ทํางานหมดแล้ว เหลือเธอเพียงคนเดียวที่ยังไม่ได้ถูกจ้าง

การจ้างงาน

noun

Forse troppi impieghi precedenti per essere utili, ma...
อาจจะมีรายชื่อ การจ้างงาน ก่อนหน้านี้มากไปหน่อย แต่...

งาน

noun

Tutti i suoi colleghi sono impiegati e lei è l'unica rimasta disoccupata.
เพื่อนร่วมงานของเธอได้ทํางานหมดแล้ว เหลือเธอเพียงคนเดียวที่ยังไม่ได้ถูกจ้าง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Matteo 4:1-4) I pochi beni che aveva erano la prova che non traeva profitto materiale dall’impiego della sua potenza.
(มัดธาย 4:1-4) การ ที่ พระองค์ มี ทรัพย์ สมบัติ น้อย เป็น หลักฐาน แสดง ว่า พระองค์ มิ ได้ หา ผล กําไร ทาง วัตถุ จาก การ ใช้ อํานาจ ของ พระองค์.
Per completare il suo libro intitolato Acts and Monuments of the Church, Foxe impiegò oltre 25 anni.
หนังสือ ของ เขา ที่ ชื่อ กิจการ และ อนุสรณ์ ของ คริสตจักร (Acts and Monuments of the Church) ใช้ เวลา กว่า 25 ปี จึง จะ เขียน เสร็จ.
L’impiego medicinale della lavanda risale a quasi 2.000 anni fa.
มี การ ใช้ ลาเวนเดอร์ เป็น ยา มา เกือบ 2,000 ปี แล้ว.
7:1-17; 12:1-15) Così Geova impiegò Natan, il cui nome significa “[Dio] ha dato”, e Gad, il cui nome significa “buona fortuna”, per scrivere le ispirate e utili informazioni di 2 Samuele.
7:1-17; 12:1-15) ดัง นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ นาธาน ซึ่ง ชื่อ ของ ท่าน หมายความ ว่า “[พระเจ้า] ทรง ประทาน” และ ฆาด ซึ่ง ชื่อ ของ ท่าน หมายความ ถึง “โอกาส ที่ ดี” ให้ บันทึก ข่าวสาร ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ และ เป็น ประโยชน์ ใน พระ ธรรม ซามูเอล ฉบับ สอง.
32 Ora l’obiettivo di questi avvocati era quello di guadagnare; e guadagnavano in proporzione al loro impiego.
๓๒ บัดนี้จุดประสงค์ของทนายเหล่านี้คือเพื่อหาผลประโยชน์; และพวกเขาได้ผลประโยชน์ตามงานของตน.
Con l’avvento della microchirurgia e l’impiego di nuovi strumenti appositi, la percentuale di successo di questi tentativi è aumentata.
ด้วย การ ประดิษฐ์ เครื่อง มือ เฉพาะ ทาง ต่างๆ และ จุล ศัลยกรรม การ พยายาม แก้ หมัน จึง ประสบ ความ สําเร็จ มาก ขึ้น.
Geova impiega gli anziani cristiani per modellarci, ma anche noi dobbiamo fare la nostra parte (Vedi i paragrafi 12 e 13)
พระ ยะโฮวา ใช้ ผู้ ดู แล ให้ นวด ปั้น เรา แต่ เรา ต้อง ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ พวก เขา (ดู ข้อ 12, 13)
Introdusse l’uso del cotone in chirurgia per la medicazione delle ferite e l’impiego delle ingessature per le fratture ossee.
เขา เป็น ผู้ ริเริ่ม นํา สําลี มา ใช้ ปิด แผล และ ใช้ เฝือก ใน การ จัด กระดูก.
La scrittura cinese, invece dell’alfabeto, impiega caratteri formati da vari elementi.
ใน ภาษา จีน แทน ที่ จะ เขียน เป็น พยัญชนะ ตัว อักษร ที่ ใช้ ใน การ เขียน อาจ ประกอบ ด้วย อักขระ ย่อย หลาย ตัว.
Ma a volte è difficile trovare un impiego che sia in armonia con le norme bibliche.
กระนั้น บาง ครั้ง เป็น เรื่อง ยาก ที่ คริสเตียน จะ พบ งาน อาชีพ ที่ ประสาน กับ มาตรฐาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Benché qui piova di rado, mediante l’irrigazione e il sapiente impiego della preziosa acqua per milioni di persone questo paese arido è diventato una dimora piacevole.
แม้ ว่า ที่ นี่ ไม่ ค่อย มี ฝน ตก แต่ โดย การ ชล ประทาน และ การ ใช้ น้ํา อัน ล้ํา ค่า อย่าง เหมาะ สม ดินแดน ที่ แห้ง แล้ง นี้ จึง กลาย เป็น บ้าน ที่ น่า อยู่ สําหรับ หลาย ล้าน คน.
Questo impiego dei dragoni era chiamato dragonnades (dragonate).
การ ใช้ กอง ทหาร อย่าง นี้ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ว่า เป็น การ ปราบ ปราม ด้วย กําลัง.
Cosa è accaduto all’“impiego per tutta la vita”?
เกิด อะไร ขึ้น กับ “งาน ที่ จะ ทํา ไป ชั่ว ชีวิต”?
Impiego attuale
งานปัจจุบัน
(b) Perché è importante il modo in cui reagiamo all’istruzione impartita tramite il canale che Dio impiega?
(ข) เหตุ ใด การ ตอบรับ ของ เรา ต่อ คํา แนะ นํา สั่ง สอน ที่ ผ่าน มา ทาง ร่อง ทาง ของ พระเจ้า จึง สําคัญ?
Se tu non hai un impiego, conosco un buon datore di lavoro!
ถ้าเจ้าไม่มีงานทํา ข้ารู้จักคนที่ต้องการจ่ายให้เจ้า
La nostra organizzazione impiega parte delle contribuzioni ricevute per dare aiuto materiale, ma i fondi vengono principalmente usati per promuovere gli interessi del Regno e predicare la buona notizia.
องค์การ ของ เรา ได้ ใช้ เงิน บริจาค บาง ส่วน เพื่อ ช่วยเหลือ คน ที่ มี ความ จําเป็น ด้าน วัตถุ แต่ เงิน บริจาค ส่วน ใหญ่ ถูก ใช้ เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร และ เผยแพร่ ข่าว ดี.
Mi accontentai di un impiego di livello inferiore, il che significò uno stipendio dimezzato, e ripresi ad andare in predicazione”.
ดิฉัน ยอม ถูก ลด ตําแหน่ง งาน นั่น หมาย ถึง ได้ รับ เงิน เดือน เพียง ครึ่ง เดียว แล้ว เริ่ม ต้น ร่วม งาน ประกาศ อีก ครั้ง หนึ่ง.”
Negli ultimi anni c’è stata un’accanita opposizione al suo impiego a causa dello sforzo che devono fare i conducenti, spesso uomini anziani e denutriti.
ใน ปี หลัง ๆ นี้ มี การ ต่อ ต้าน การ ใช้ รถ แบบ นี้ กัน มาก เนื่อง จาก เป็น การ ทรมาน คน ขี่ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ เป็น ผู้ ชาย แก่ ๆ ที่ ไม่ ได้ รับ สาร อาหาร อย่าง พอ เพียง.
Oggi il corso della storia può cambiare nel tempo che il proiettile di un assassino impiega a colpire il bersaglio!
แต่ ไม่ เป็น อย่าง นั้น ใน ทุก วัน นี้ ที่ วิถี แห่ง ประวัติศาสตร์ อาจ เปลี่ยน ทิศ ทาง ไป ได้อย่าง กะทันหัน เมื่อ ผู้ นํา คน สําคัญ ถูก ลอบ สังหาร!
Secondo un periodico medico, gli estratti di funghi hanno più di 100 impieghi in medicina, ad esempio nella cura del cancro, dell’epatite, dell’AIDS, dell’Alzheimer e del colesterolo alto.
เอกสาร ทาง การ แพทย์ ฉบับ หนึ่ง บอก ว่า สาร สกัด จาก เห็ด มี สรรพคุณ มาก กว่า 100 อย่าง เช่น สู้ มะเร็ง โรค ตับ อักเสบ เอดส์ อัลไซเมอร์ และ คอเลสเตอรอล สูง.
Il sistema misura il tempo di percorrenza del raggio, registrando il tempo che la luce impiega per raggiungere una superficie e tornare.
ระบบจะคํานวณเวลาเดินทางของลําแสง บันทึกเวลาที่แสงใช้เดินทางตั้งแต่ กระทบผิวหน้าและทําการกลับมา ณ จุดกําเนิด
Le ragazze sperano che questo corso di contabilità permetta loro di trovare un impiego adeguato, in modo da mantenersi nel ministero a tempo pieno.
เด็ก สาว ทั้ง สอง หวัง ว่า การ ศึกษา วิชา บัญชี จะ ทํา ให้ พวก เขา สามารถ ได้ งาน ที่ มี ราย ได้ พอ ที่ จะ สามารถ เลี้ยง ดู ตัว เอง ขณะ ที่ อยู่ ใน งาน รับใช้ เต็ม เวลา.
Essendo Geova l’Iddio Altissimo, tutte le sue creature spirituali gli sono sottoposte, ed egli le guida nel senso che le domina benevolmente e le impiega secondo il suo proposito. — Salmo 103:20.
เนื่อง จาก พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระเจ้า องค์ สูง สุด บรรดา กาย วิญญาณ ทั้ง สิ้น ของ พระองค์ จึง อยู่ ใต้ พระองค์ และ พระองค์ ทรง ขับ ขี่ พวก เขา ใน แง่ ของ การ ปกครอง ด้วย ความ เมตตา กรุณา และ ทรง ใช้ พวก เขา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 103:20.
Impiego futuro (deve essere nell’Elenco dei lavori preferiti degli SRS, oppure si deve richiedere un’eccezione)
งานในอนาคต (ต้องอยู่ในรายการงานที่เลือกของ SRS หรือหากมีข้อยกเว้น ต้องยื่นเรื่องขอ)

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impiego ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย