griffe ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า griffe ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ griffe ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า griffe ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กรงเล็บ, กีบ, ก้าม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า griffe
กรงเล็บnoun On devrait avoir assez de temps pour vérifier ses griffes et sa salive. ทําให้เรามีเวลาพอที่จะตรวจสอบ กรงเล็บและน้ําลายของมัน |
กีบnoun |
ก้ามnoun Max, nous devons éviter ses griffes. แมกซ์ เราต้องไม่โดนก้ามเหล็กนั่น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Une minute, vous êtes dans une béate romance d'ado, et celle d'après, elle voit des crocs, des yeux qui brillent et des griffes. หนึ่งนาที ที่นายได้เต็มอิ่มกับรักวัยรุ่นนี่ แล้วต่อมา เธอก็จะเห็นเขี้ยว ดวงตาลุกโชน กรงเล็บ |
Comment ça va, Griff? เป็นยังไงบ้าง |
Cinq minutes, Griff. ห้านาที กริฟฟ์ |
Dans leurs griffes et accusée de meurtre. ตกอยู่ในเงื้อมมือพวกมัน ต้องถูกไต่สวนฐานฆ่าคน |
On pensait qu'un chaton n'avait pas besoin de ses griffes. เราคิดว่าแมวอาจไม่ต้องการกรงเล็บของเธอแล้วล่ะ |
Ils ont arraché les griffes de ses doigts. พวกมันกรีดเอากรงเล็บของเขาออกจากนิ้ว |
Quelques dizaines d’années plus tard, au moins 82 autres personnes ont péri sous les griffes de léopards mangeurs d’hommes dans le district de Bhāgalpur. หลาย สิบ ปี ต่อ มา เสือ ดาว ได้ ฆ่า อย่าง น้อย 82 คน ใน อําเภอ บากัลปูร์. |
Mes bébés ont des sabots ou des griffes? เชร็ค ลูกๆฉันมีกีบเท้าหรือมีกรงเล็บล่ะ |
On devrait avoir assez de temps pour vérifier ses griffes et sa salive. ทําให้เรามีเวลาพอที่จะตรวจสอบ กรงเล็บและน้ําลายของมัน |
Nous trouvions souvent des arbres présentant des marques de griffes, ce qui indiquait qu’un penitigri était passé par là avant nous.” บ่อย ครั้ง ที่ เรา พบ รอย ข่วน ตาม ต้น ไม้ ซึ่ง เป็น การ บอก ว่า เจ้า เพนิทิกริ มา ล่วง หน้า พวก เรา แล้ว.” |
Si le jaguar lacère ainsi les arbres, c’est également pour se faire les griffes. นอก จาก นั้น จากัวร์ ข่วน ต้น ไม้ เพื่อ เป็น การ ลับ เล็บ ของ มัน ด้วย. |
La patience nous aidera à ne pas nous arrêter sur les petits coups de griffes que nous pouvons recevoir, et ainsi la paix de la congrégation ne sera pas perturbée. — 1 Corinthiens 16:14. ความ อด ทน และ ความ อด กลั้น เช่น นั้น อาจ ช่วย เรา ได้ ให้ รับมือ กับ ความ ขุ่น ข้อง หมอง ใจ เล็ก ๆ น้อย ๆ ซึ่ง เกิด ขึ้น กับ เรา ใน การ ดําเนิน กับ ผู้ อื่น—โดย ไม่ ทําลาย สันติ สุข ของ ประชาคม.—1 โกรินโธ 16:14. |
Il est brave comme un bouledogue et aussi tenace qu'un homard s'il obtient ses griffes à quiconque. เขาเป็นผู้กล้าหาญเป็นคนกล้าหารหัวดื้อและเป็นหวงแหนเป็นกุ้งมังกรหากเขาได้รับกรงเล็บของเขา |
Inspecteur Bellefleur, en plus d'être poignardées, un animal avait griffé les victimes. นักสืบ เบลเฟอร์ถูกแทง เหยื่อโดนทําร้ายโดยสัตว์ชนิดหนึ่ง |
Quel genre de bestiole a des griffes comme ça? กรงเล็บของอะไรล่ะนั่น |
À roder tel des vautours au moment où mon mari est mort, essayant de m'enfoncer leurs griffes. มันทั้งดัก ทั้งซุ่ม บนขื่อ เยี่ยง เหยี่ยว ทันทีที่สามีข้าตาย มันก็ยังพยามจะขยุ้มข้า |
Par exemple, un oiseau serrant dans ses griffes la tête d’un serpent illustre la maxime : “ Saisis le serpent par la tête, et le reste n’est plus qu’une corde. ตัว อย่าง เช่น นก ที่ จับ หัว งู เป็น “ภาพ แสดง” สําหรับ คํา กล่าว ที่ ว่า “ถ้า จับ หัว งู ได้ ที่ เหลือ ก็ เป็น แค่ เชือก.” |
Il semblait de bonne humeur, elle a pensé: elle avait encore des griffes très longues et un grand nombre dents, alors elle a estimé qu'il devrait être traité avec respect. มันดูมีอัธยาศัยดีเธอคิดว่า: มันก็ยังคงกรงเล็บที่ยาวมากและดีมาก ฟันเพื่อให้เธอรู้สึกว่ามันควรจะได้รับการเคารพ |
Il se précipite ainsi dans les griffes de la mort comme l’oiseau dans un piège ! เขา จึง เหมือน ติด อยู่ ใน อุ้ง มือ ของ ความ ตาย เหมือน นก ติด อยู่ ใน กับดัก! |
25 Au cours de la période de démence de Neboukadnetsar, ‘ ses cheveux devinrent longs comme les plumes des aigles, et ses ongles comme les griffes des oiseaux ’. 25 ระหว่าง ที่ นะบูคัดเนซัร เสีย สติ “ผม ของ ท่าน งอก ยาว ดุจ ขน นก อินทรี และ เล็บ ของ ท่าน ก็ โง้ง ดัง เล็บ นก.” |
Fais tomber le câble, la bombe se déclenche, les griffes t'administrent une dose mortelle dans le sang. เมื่อสะดุดสาย ระเบิดจะทํางาน ตะปูจพพุ่งเข้าทําให้ พิษเข้าสู่เลือดตาย |
Les animaux cherchent instinctivement à échapper à la griffe de leurs ennemis soit en prenant la fuite, soit en se terrant dans quelque cachette. โดย สัญชาตญาณ แล้ว สัตว์ ที่ ถูก สัตว์ อื่น กิน เป็น อาหาร ย่อม พยายาม หนี สัตว์ ตัว ที่ จะ สังหาร ชีวิต ของ มัน โดย การ บิน หนี ไป หรือ แอบ ซ่อน ตัว เสีย. |
Coup de griffe, coup de patte. ตอนนี้ กรงเล็บ, เตะ, กรงเล็บ, เตะ |
Notre seul avantage à l'état sauvage -- là encore, ce ne sont ni nos crocs, ni nos griffes ni notre vitesse -- la seule chose qu'on fasse vraiment bien, c'est transpirer. เพราะว่าจุดแข็งอย่างเดียวที่เรามีในธรรมชาติ ซึ่งอีกครั้ง มันไม่ใช่ทั้งเขี้ยว เล็บ หรือความเร็วของเรา สิ่งเดียวที่เรามี และทําได้ดีที่สุด คือการออกเหงื่อ |
Les tigres ne sont rien sans les griffes et leurs crocs เสือมีอะไร แต่กรงเล็บและเขี้ยวของเขา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ griffe ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ griffe
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ