fortemente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fortemente ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fortemente ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า fortemente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง มาก, อย่างมาก, แข็งแรง, อย่างมีพลัง, แรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fortemente
มาก(much) |
อย่างมาก(powerfully) |
แข็งแรง(fast) |
อย่างมีพลัง(powerfully) |
แรง(strong) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
È vero che siamo impegnati in una guerra spirituale per rovesciare “cose fortemente trincerate” e “ragionamenti”. จริง อยู่ เรา ทํา สงคราม ฝ่าย วิญญาณ เพื่อ คว่ํา “สิ่ง ที่ ฝัง ราก ลึก” และ “การ หา เหตุ ผล.” |
Seimila anni di cattiva amministrazione umana, fortemente influenzata da Satana stesso, “il governante di questo mondo”, ci hanno portato all’attuale momento critico della storia. ช่วง เวลา หก พัน ปี ที่ มนุษย์ บริหาร การ ปกครอง อย่าง ผิด ๆ โดย ได้ รับ อิทธิพล อย่าง มาก จาก ซาตาน “ผู้ ปกครอง โลก” ได้ นํา เรา มา ถึง จุด ต่ํา สุด ใน ประวัติศาสตร์ มนุษย์ ใน ปัจจุบัน. |
Come tale è un’arma davvero efficace nella guerra spirituale del cristiano, un aiuto per ‘rovesciare insegnamenti e ragionamenti falsi fortemente trincerati, innalzati contro la conoscenza di Dio’. ฉะนั้น พระ คัมภีร์ ฉบับ นี้ จึง เป็น อาวุธ ทรง ประสิทธิภาพ จริง ๆ ใน สงคราม ฝ่าย วิญญาณ ของ คริสเตียน เป็น เครื่อง ช่วย ใน การ ‘คว่ํา คํา สอน เท็จ ที่ ฝัง ราก ลึก และ การ หา เหตุ ผล ที่ ยก ขึ้น ต่อ สู้ ความ รู้ ของ พระเจ้า.’ |
Ha richiamato l’attenzione sulle “cose fortemente trincerate”, per esempio le dottrine false, che i nuovi missionari potranno rovesciare grazie al potere delle Scritture. เขา ชี้ ไป ยัง “สิ่ง ที่ ฝัง ราก ลึก” เช่น หลัก คํา สอน เท็จ ซึ่ง มิชชันนารี ใหม่ จะ สามารถ ใช้ ฤทธิ์ เดช แห่ง พระ คัมภีร์ คว่ํา สิ่ง นี้ ได้. |
Quindi ti consiglio fortemente di andarcene da qui. ฉันขอแนะนําให้เราไปกันดีกว่า |
Il 12% dell'elettorato si oppone fortemente a me. มีผู้ลงสมัครเลือกตั้ง 12% ที่เกลียดผม |
Fortemente influenzato dalle idee di Platone sull’anima, Origene “prese da Platone l’intero dramma cosmico dell’anima e lo incorporò nella dottrina cristiana”, osserva il teologo Werner Jaeger. เวอร์เนอร์ เยกเกอร์ นัก เทววิทยา ให้ ข้อ สังเกต ว่า เนื่อง จาก ออริเกน ได้ รับ อิทธิพล อย่าง มาก จาก แนว คิด ของ เพลโต ที่ ว่า คน เรา มี ส่วน ที่ เป็น อมตะ เขา ได้ “เพิ่ม ชุด คํา สอน ที่ ยืด ยาว เกี่ยว กับ ชีวิต ซึ่ง เขา ได้ รับ จาก เพลโต เข้า ไป ใน คํา สอน คริสเตียน.” |
Questa è un’influenza fortemente corruttrice, dato che la nostra personalità si forma in base a ciò di cui nutriamo regolarmente la nostra mente. — Romani 12:2; Efesini 5:3, 4. นั่น เป็น อิทธิพล ที่ ก่อ ความ เสื่อม เสีย อย่าง มาก เนื่อง จาก บุคลิกภาพ ของ เรา ถูก นวด ปั้น จาก สิ่ง ที่ เรา ป้อน เข้า สู่ จิตใจ ของ เรา เป็น ประจํา.—โรม 12:2; เอเฟโซ 5:3, 4. |
Fortemente convinto di quest’ordine, abbozzò la tavola periodica degli elementi e predisse correttamente l’esistenza di altri elementi che all’epoca erano sconosciuti. เนื่อง จาก เขา มี ความ เชื่อ ใน ลําดับ ของ กลุ่ม ต่าง ๆ เขา จึง ร่าง ตาราง ธาตุ ขึ้น มา และ คาด การณ์ ล่วง หน้า ได้ อย่าง ถูก ต้อง ว่า ธาตุ บาง อย่าง ซึ่ง ยัง ไม่ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ใน เวลา นั้น มี อยู่ จริง. |
Dubito fortemente che lei capisca, Booth. ฉันว่าเธอคงไม่เข้าใจหรอก บูธ |
Coloro che sono uniti dalla fiducia in Geova e che vivono in armonia con i suoi princìpi sono fortemente motivati a fidarsi gli uni degli altri. ผู้ คน ที่ พร้อม ใจ กัน มี ความ เชื่อ มั่น ใน พระ ยะโฮวา และ ผู้ ซึ่ง ดําเนิน ชีวิต ตาม หลักการ ของ พระองค์ ได้ รับ แรง จูง ใจ อย่าง หนักแน่น ให้ แสดง ความ เชื่อ มั่น ต่อ กัน และ กัน. |
I suoi critici, però, sono stati pronti a dire che i plasmi, o gas fortemente ionizzati, possono esistere per brevissimo tempo e non spiegano adeguatamente il problema. อย่าง ไร ก็ ดี ผู้ วิจารณ์ ความ เห็น ของ เขา รีบ บอก ว่า พลาสมา หรือ ก๊าซ ไอออนไนซ์ นั้น คง สภาพ อยู่ ได้ ใน ระยะ เวลา สั้น มาก ๆ และ ไม่ อาจ อธิบาย ปัญหา นี้ อย่าง จุ ใจ. |
(The World Book Encyclopedia) Tuttavia, lungi dall’essere solo un divertimento giovanile, il vandalismo può essere fortemente distruttivo, a volte addirittura mortale. อย่าง ไร ก็ ตาม แทน ที่ จะ เป็น แค่ ความ สนุก ของ หนุ่ม สาว เท่า นั้น การ ทําลาย ทรัพย์ สิน ดัง กล่าว อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง กระทั่ง ทํา ให้ ถึง ตาย ด้วย ซ้ํา. |
(Geremia 20:9) Sarete fortemente motivati a parlare ad altri di Dio e dei suoi propositi. — 2 Corinti 4:13. (ยิระมะยา 20:9) คุณ จะ ได้ รับ การ กระตุ้น อย่าง เต็ม ที่ ให้ พูด กับ คน อื่น ใน เรื่อง พระเจ้า และ พระ ประสงค์ ของ พระองค์.—2 โครินท์ 4:13. |
Alcuni anni fa David Caplovitz, sociologo della City University di New York, calcolò che negli Stati Uniti dai 20 ai 25 milioni di famiglie erano fortemente indebitate. ไม่ กี่ ปี มา แล้ว เดวิด แคปโลวิตซ์ นัก สังคม วิทยา ณ มหาวิทยาลัย ซิตี แห่ง นิวยอร์ก กะ ประมาณ ว่า ใน สหรัฐ ระหว่าง 20 ถึง 25 ล้าน ครอบครัว มี หนี้ ท่วม ตัว.” |
Mettendo inutilmente in discussione le convinzioni fortemente radicate del padrone di casa, non lo aiuteremo ad avere una disposizione mentale favorevole. การ คัดค้าน โดย ไม่ จําเป็น เกี่ยว กับ ความ เชื่อ ที่ เจ้าของ บ้าน ยึด ถือ อย่าง เคร่งครัด จะ ทํา ให้ เขา ปิด ใจ ไม่ ยอม รับ ฟัง. |
3 Mostrare rispetto: Molti hanno convinzioni fortemente radicate. 3 แสดง ความ นับถือ: หลาย คน ใน เขต ทํา งาน ที่ เรา ประกาศ ยึด มั่น ใน ความ เชื่อ ของ เขา. |
(Geremia 20:8, 9) Fortemente motivato ad annunciare le dichiarazioni di Dio, Geremia ebbe il sostegno dello spirito santo e adempì il suo incarico. (ยิระมะยา 20:8, 9) เมื่อ มี แรง บันดาล ใจ อย่าง แรง กล้า ให้ กล่าว คํา แถลง ของ พระเจ้า ยิระมะยา ได้ รับ การ ค้ําจุน โดย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ และ ทํา งาน ที่ ได้ รับ มอบหมาย จน สําเร็จ. |
Quali “cose fortemente trincerate” possono essere rovesciate dalla verità della Parola di Dio? ความ จริง ใน พระ คํา ของ พระเจ้า สามารถ ทําลาย “สิ่ง ที่ ฝัง ราก ลึก” อะไร? |
4:4) Come possiamo rovesciare queste credenze fortemente trincerate? — 2 Cor. 4:4) เรา จะ หักล้าง ความ เชื่อ ที่ ฝัง ราก ลึก เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร?—2 โค. |
(Giobbe 19:7) Anche oggi molti desiderano fortemente la giustizia, ma fin troppo spesso il loro desiderio rimane inappagato. (โยบ 19:7) ทุก วัน นี้ ก็ เช่น เดียว กัน หลาย คน เรียก ร้อง หา ความ ยุติธรรม แต่ บ่อย ครั้ง ไม่ มี ใคร รับ ฟัง. |
Cioe'... dubito fortemente che legga " Gossip Girl " ad Haiti. ฉันหมายถึง ฉันสงสัยจริง ๆ ว่าเธออ่านกอซซิเกิร์ลในเฮติ |
Ne dubito fortemente. สงสัยอยู่ |
Il mio entusiasmo crebbe stando insieme a un gruppo così fortemente motivato. ความ กระตือรือร้น ของ ผม ได้ รับ การ เสริม ให้ เข้มแข็ง จาก การ ได้ อยู่ ร่วม กับ หมู่ คณะ ซึ่ง มี แรง กระตุ้น ที่ ดี ยิ่ง นี้. |
7 È un dovere imperativo che dobbiamo a Dio e agli angeli, con i quali saremo condotti a stare, e anche a noi stessi, a nostra moglie e ai nostri figli, che hanno dovuto chinarsi con dolore, afflizione e affanno, sotto la mano dannata dell’omicidio, della tirannia e dell’oppressione, sostenuta, incitata e mantenuta dall’influenza di quello spirito che ha così fortemente ribadito il credo dei padri, che hanno ereditato menzogne, nel cuore dei figli, e ha riempito il mondo di confusione e si è fatto sempre più forte, ed è ora la vera molla di ogni corruzione, e la aterra intera geme sotto il peso della sua iniquità. ๗ นี่คือหน้าที่อันจําเป็นยิ่งอย่างหนึ่งที่เราทั้งหลายเป็นหนี้พระผู้เป็นเจ้า, เหล่าเทพ, ผู้ที่จะทรงนําเราทั้งหลายมายืนอยู่ด้วย, และตัวเราด้วย, ภรรยาและลูก ๆ ของเรา, ผู้ถูกทําให้ค้อมกายลงด้วยความเศร้าโศก, โทมนัส, และความวิตกกังวล, ภายใต้มืออันอัปมงคลที่สุดของฆาตกรรม, การใช้อํานาจบาตรใหญ่, และการกดขี่, ซึ่งได้รับการหนุนและยุยงและส่งเสริมโดยอิทธิพลของวิญญาณนั้น ซึ่งตอกข้อบัญญัติของบรรพบุรุษไว้แน่นหนาเช่นนั้น, ผู้ที่สืบทอดความเท็จเป็นมรดก, ในใจลูกหลาน, และเติมโลกให้เต็มไปด้วยความสับสน, และกําลังแข็งแกร่งขึ้นและแข็งแกร่งขึ้น, และบัดนี้เป็นตัวจักรสําคัญอย่างแท้จริงของความเสื่อมทรามทั้งปวง, และทั้งแผ่นดินโลกกครวญครางอยู่ใต้น้ําหนักแห่งความชั่วช้าสามานย์ของมัน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fortemente ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ fortemente
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย