distinguere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า distinguere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ distinguere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า distinguere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คั่น, จําแนก, ติดฉลาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า distinguere
คั่นverb |
จําแนกverb |
ติดฉลากverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Salmo 97:10) E se eserciterai le tue facoltà di percezione per distinguere il bene dal male ti sarà più facile capire chi può essere un’amicizia sana ed edificante. — Ebrei 5:14. (บทเพลง สรรเสริญ 97:10) และ โดย การ ฝึกฝน ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ แยกแยะ ได้ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด คุณ จะ พบ ว่า ง่าย ขึ้น ที่ จะ ตัดสิน ว่า ใคร คือ คน ที่ น่า จะ เป็น เพื่อน ที่ ดี และ เสริม สร้าง กัน ได้.—เฮ็บราย 5:14. |
* Quali sono alcuni modi per distinguere tra desideri e necessità? * วิธีแยกแยะระหว่างความต้องการกับความจําเป็นมีอะไรบ้าง |
23 A quel punto un eventuale osservatore situato sulla terra sarebbe stato in grado di distinguere il sole, la luna e le stelle, che dovevano “servire come segni e per le stagioni e per i giorni e gli anni”. 23 ถึง ตอน นี้ ถ้า มี ผู้ สังเกตการณ์ บน โลก เขา คง สามารถ เห็น ดวง อาทิตย์ ดวง จันทร์ ดาว ต่าง ๆ ซึ่ง “เป็น ที่ กําหนด ฤดู วัน ปี.” |
Perché a casa e alle adunanze cristiane essi avevano ricevuto in anticipo informazioni accurate basate sull’ispirata Parola di Dio che li hanno aiutati ad esercitare le loro ‘facoltà di percezione per distinguere il bene e il male’. เพราะ ก่อน หน้า นี้ พวก เขา ได้ รับ ความ รู้ ถ่องแท้ ที่ อาศัย พระ วจนะ ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล ของ พระเจ้า ทั้ง ที่ บ้าน และ ที่ การ ประชุม คริสเตียน ซึ่ง ได้ ช่วย ฝึกฝน ‘ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ จะ รู้ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด.’ |
Col passare del tempo si distinguerà sempre di più per la sua fede. ขณะ ที่ เขา อายุ มาก ขึ้น เขา ก็ ยิ่ง ต่าง ไป จาก คน อื่น อย่าง เห็น ได้ ชัด เนื่อง จาก เขา มี ความ เชื่อ ใน พระเจ้า. |
Un ragazzo che non sa nemmeno distinguere tra un servito da thè ed un vaso. ผู้ชายที่ไม่เคยแยกแยะความแตกต่างระหว่างถ้วยชากับแจกันได้ |
11 Se abbiamo difficoltà a distinguere fra ciò che vogliamo e ciò di cui abbiamo realmente bisogno, potrebbe esserci utile prendere delle precauzioni per non agire in maniera irresponsabile. 11 หาก เรา ยาก ที่ จะ แยกแยะ ระหว่าง สิ่ง ที่ เรา ต้องการ กับ สิ่ง ที่ เรา จําเป็น ต้อง มี จริง ๆ ก็ อาจ เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ทํา อะไร บาง อย่าง เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า เรา จะ ไม่ ทํา อะไร อย่าง ที่ ไม่ คิด ถึง ผล ที่ จะ ตาม มา. |
La maggior parte delle persone sa distinguere i loro amici immaginari da tutto il resto, amico. คนส่วนใหญ่รู้เรื่องต่างๆมากมาย น่าจะเป็นเพื่อนในจินตนาการมากกว่านะ |
Di conseguenza, mai nella storia del mondo è stato più importante imparare come distinguere correttamente la verità dall’errore” (“Che cos’è la verità?” “ด้วยเหตุนี้ การรู้วิธีแยกแยะระหว่างความจริงกับความเท็จอย่างถูกต้องจึงสําคัญกว่าที่เคยเป็นมาในประวัติศาสตร์ของโลก” (“ความจริงคืออะไร” [การให้ข้อคิดทางวิญญาณระบบการศึกษาของศาสนจักร, 13 ม. |
Nella ricerca dell’immortalità, è sempre più difficile distinguere il confine tra scienza e fantascienza. ใน การ แสวง หา อมตชีพ นั้น วิทยาศาสตร์ และ นิยาย วิทยาศาสตร์ แทบ จะ แยก กัน ไม่ ออก. |
Pertanto, il vero Dio si può distinguere facilmente dai molti falsi dèi. ด้วย เหตุ นี้ จึง สามารถ แยก พระเจ้า เที่ยง แท้ ออก จาก พระเจ้า เท็จ ที่ มี หลาย องค์ ได้ ไม่ ยาก. |
Non riesco a distinguere. ผมรับฟังคุณไม่ทัน |
(Esodo 28:36) Perciò un alto grado di purezza e di pulizia doveva distinguere la loro adorazione e, in effetti, il loro modo di vivere. (เอ็กโซโด 28:36, ล. ม.) ดัง นั้น มาตรฐาน อัน สูง ส่ง เรื่อง ความ สะอาด และ ความ บริสุทธิ์ เป็น ลักษณะ พิเศษ ของ การ นมัสการ และ แนว ทาง ชีวิต ของ พวก เขา. |
Insieme, queste cose ci permettono di distinguere il bene dal male e ci danno la forza di odiare ciò che Dio odia. — Salmo 97:10; Romani 12:9. การ ทํา สิ่ง เหล่า นี้ ช่วย ให้ เรา มี ความ สามารถ ใน การ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด และ เกลียด ชัง ใน สิ่ง ที่ พระเจ้า ทรง เกลียด ชัง.—บทเพลง สรรเสริญ 97:10; โรม 12:9. |
Un’enciclopedia afferma: “La vita umana è caratterizzata dalla necessità di distinguere tra ciò che è reale e ciò che è irreale, tra ciò che è potente e ciò che non lo è, tra il genuino e l’ingannevole, tra il puro e l’impuro, tra la chiarezza e la confusione, e anche tra i gradi che separano ogni coppia di estremi”. สารานุกรม เกี่ยว กับ ศาสนา กล่าว ว่า “สิ่ง ที่ เป็น ลักษณะ เด่น ใน ชีวิต มนุษย์ คือ ความ จําเป็น ที่ จะ แยก ออก ระหว่าง สิ่ง ที่ จริง กับ สิ่ง ที่ ไม่ จริง, สิ่ง ที่ มี อํานาจ กับ สิ่ง ที่ ไร้ อํานาจ, สิ่ง ที่ แท้ จริง กับ สิ่ง ที่ หลอก ลวง, สิ่ง ที่ บริสุทธิ์ กับ สิ่ง ที่ แปดเปื้อน, สิ่ง ที่ ชัดเจน กับ สิ่ง ที่ สับสน, รวม ทั้ง ที่ จะ แยกแยะ เรื่อง ต่าง ๆ ที่ คลุมเครือ ทาง ด้าน จรรยา.” |
Istruzioni date da Joseph Smith, il Profeta, a Nauvoo, Illinois, il 9 febbraio 1843, che rendono note tre grandi chiavi mediante le quali si può distinguere la corretta natura degli angeli ministranti e degli spiriti. คําแนะนําที่โจเซฟ สมิธ ศาสดาพยากรณ์ให้ไว้, ที่นอวู, รัฐอิลลินอยส์, วันที่ ๙ กุมภาพันธ์ ค. ศ. ๑๘๔๓, โดยทําให้ทราบถึงกุญแจสําคัญสามประการซึ่งแยกแยะลักษณะที่ถูกต้องของเหล่าเทพและวิญญาณผู้ปฏิบัติ (History of the Church, 5:267). |
(2 Corinti 11:13-15) Tuttavia, proprio come i capitani e gli equipaggi esperti e attenti non si facevano imbrogliare facilmente da luci ingannevoli, i cristiani “che mediante l’uso hanno le loro facoltà di percezione esercitate per distinguere il bene e il male” non si fanno sviare da chi propaganda insegnamenti falsi e filosofie dannose. — Ebrei 5:14; Rivelazione 2:2. (2 โกรินโธ 11:13-15) แต่ เช่น เดียว กับ กัปตัน และ ลูกเรือ ที่ มี ประสบการณ์ ซึ่ง ตื่น ตัว ไม่ หลง กล แสง สว่าง ปลอม คริสเตียน ที่ “ได้ ฝึก ใช้ วิจารณญาณ เพื่อ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด” จะ ไม่ ถูก ชัก นํา ให้ หลง ไป กับ คน ที่ ส่ง เสริม คํา สอน เท็จ และ หลัก ปรัชญา ที่ สร้าง ความ เสียหาย.—เฮ็บราย 5:14, ล. ม. ; วิวรณ์ 2:2. |
(Risate) Ma seriamente, è importante per un computer essere in grado di distinguere la differenza tra le due espressioni. แต่เอาจริงๆ นะ นี่เป็นเรื่องสําคัญ ที่คอมพิวเตอร์ต้องสามารถ แยกแยะความแตกต่างระหว่างสีหน้าสองแบบนี้ได้ |
Per aiutare il bambino a distinguere tra due lettere che tende a confondere, insegnategli a scrivere ciascuna di esse iniziando da un punto diverso della lettera. เพื่อ ช่วย ให้ เด็ก แยก ความ แตกต่าง ระหว่าง เหล่า ตัว อักษร ที่ เขา สับสน ให้ สอน เขา เขียน อักษร แต่ ละ ตัว ด้วย วิธี ลาก เส้น จาก จุด เริ่ม ที่ ต่าง กัน. |
18 Tenete presente che è “mediante l’uso” che possiamo avere le facoltà di percezione esercitate per distinguere il bene e il male. 18 ขอ ให้ จํา ไว้ ว่า เรา สามารถ ฝึกฝน ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ แยกแยะ ผิด ถูก “ด้วย การ ใช้.” |
(Vocabolario della lingua italiana di Nicola Zingarelli, 1996) Il santo discernimento è la capacità di distinguere il bene dal male e poi scegliere la via giusta. การ สังเกต เข้าใจ หลัก ศีลธรรม คือ ความ สามารถ แยก สิ่ง ถูก ออก จาก สิ่ง ผิด ครั้น แล้ว ก็ จะ เลือก แนว ทาง ที่ ถูก ต้อง. |
* Da chi si volevano distinguere gli Amliciti? * ชาวแอมลิไซต้องการให้ตน “แตกต่างจาก” ใคร |
(d) Sotto quale aspetto la grande folla si distinguerà dal resto del genere umano? (ง) เพราะ เหตุ ใด ชน ฝูง ใหญ่ จึง จะ เป็น ที่ โดด เด่น ไม่ เหมือน ใคร ใน ท่ามกลาง มนุษยชาติ? |
(2 Timoteo 3:14, 15) Anziché essere sempre voi a rispondere ai loro interrogativi religiosi e morali, li state aiutando a sviluppare la “capacità di pensare” e a ‘esercitare le facoltà di percezione per distinguere il bene e il male’? (2 ติโมเธียว 3:14, 15) แทน ที่ คุณ จะ ตอบ คํา ถาม เกี่ยว กับ เรื่อง ศาสนา และ ศีลธรรม ทุก ครั้ง คุณ สอน พวก เขา ไหม ให้ พัฒนา “ความ สามารถ ใน การ คิด” และ “ฝึก ใช้ วิจารณญาณ เพื่อ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด”? |
Le mie membra erano stanchi e rigido, perché ho paura di cambiare la mia posizione, ma i miei nervi sono stati ha lavorato fino al più alto grado di tensione, e il mio udito era così acuto che ho potuto non solo sentire il respiro della mia dolce compagni, ma ho potuto distinguere il più profondo, più pesante in respiro del ingombranti แขนขาของฉันถูกเบื่อและแข็งสําหรับฉันกลัวที่จะเปลี่ยนตําแหน่งของฉันยังเส้นประสาทของฉันได้ ทํางานขึ้นไปที่สนามสูงสุดของความตึงเครียดและการได้ยินแบบเฉียบพลันของฉันคือเพื่อให้ฉันสามารถ ไม่เพียง แต่ได้ยินเสียงลมหายใจที่อ่อนโยนของฉัน สหาย แต่ฉันจะแยกความแตกต่างลึกหนักในลมหายใจของขนาดใหญ่ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ distinguere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ distinguere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย