conforme ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า conforme ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conforme ใน สเปน

คำว่า conforme ใน สเปน หมายถึง ตามที่, เหมือน, อย่าง, อย่างไร, เมื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า conforme

ตามที่

(according to)

เหมือน

(according to)

อย่าง

(according to)

อย่างไร

เมื่อ

(as)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Está usted conforme con esta afirmación?
(ฮีบรู 3:4) คุณ เห็น ด้วย กับ ข้อ ความ ดัง กล่าว ไหม?
Conforme el agua se calienta se acelera el derretimiento del hielo.
น้ําโดยรอบจึงอุ่นขึ้น มันเพิ่มความเร็วในการละลายของน้ําแข็ง
Sin embargo, no todo el mundo estaba conforme con dicha labor.
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ใช่ ทุก คน ชอบ ที่ มี การ จําหน่าย คัมภีร์ ไบเบิล แบบ นี้.
* ¿Los alumnos se sienten edificados e inspirados a actuar conforme a los principios que han aprendido?
* นักเรียนได้รับการจรรโลงใจและรู้สึกถึงการดลใจให้ปฏิบัติตามหลักธรรมที่พวกเขาเรียนรู้หรือไม่
4 Y aconteció que cuando hube acabado el barco, conforme a la palabra del Señor, vieron mis hermanos que era bueno y que su ejecución era admirable en extremo; por lo que de nuevo se ahumillaron ante el Señor.
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากข้าพเจ้าต่อเรือเสร็จ, ตามพระดํารัสของพระเจ้า, พี่ ๆ ข้าพเจ้าเห็นว่าเรือนั้นดี, และเห็นว่าฝีมือต่อเรือนั้นยอดเยี่ยมนัก; ด้วยเหตุนี้, พวกเขานอบน้อมถ่อมตนกต่อพระพักตร์พระเจ้าอีกครั้ง.
Para explicar la segunda manera de demostrar el pavor de Jehová, el hermano Morris leyó Proverbios 27:21, donde dice: “El crisol es para la plata, y el horno es para el oro; y un individuo es conforme a su alabanza”.
วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.”
“¿Cree que Dios tiene una organización de siervos fieles, o cree que se conforma con que lo adoremos individualmente?
“คุณ รู้ ไหม ว่า ทําไม พวก เรา ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา จึง ประกาศ ตาม บ้าน?
Y un ingeniero de seguridad expresó: “Como no fueron fabricados conforme a las normas de calidad, explotan, provocan incendios o ponen en peligro las instalaciones”.
วิศวกร ด้าน ความ ปลอด ภัย คน หนึ่ง กล่าว ว่า “แต่ สินค้า เหล่า นี้ ไม่ ได้ ผลิต ตาม มาตรฐาน ความ ปลอด ภัย ดัง กล่าว ยัง ผล ให้ ผลิตภัณฑ์ นั้น ๆ ระเบิด, เป็น ต้น เหตุ ให้ ไฟ ไหม้ บ้าน และ ทํา ให้ การ ติด ตั้ง ทั้ง หมด ไม่ ปลอด ภัย.”
Cuando se combina toda la electricidad de energía solar y eólica, se ve que apenas conforma la mitad de la disminución de la nuclear.
ถ้าคุณรวมกระแสไฟฟ้า ที่ได้จากแดดและลมทั้งหมด จะเห็นว่ามันชดเชยได้ไม่ถึงครึ่งหนึ่ง ของพลังงานนิวเคลียร์ที่ลดลงเลย
* Configurar y utilizar las redes sociales conforme a las pautas que se dan en La obra misional en la era digital.
* ติดตั้งและใช้สื่อสังคมออนไลน์ตามแนวทางของงานเผยแผ่ศาสนาในยุคดิจิทัล
En otras palabras, tomando otro punto de vista de la traducción, aquello que registréis en la tierra será registrado en los cielos, y lo que no registréis en la tierra no será registrado en los cielos; porque de los libros serán juzgados vuestros muertos, según sus propias obras, bien sea que ellos mismos hayan efectuado las cordenanzas en persona, o bien por medio de sus propios agentes, de acuerdo con la ordenanza que Dios ha preparado para su dsalvación, desde antes de la fundación del mundo, conforme a los registros que hayan llevado de sus muertos.
หรือ, อีกนัยหนึ่ง, ความหมายอีกอย่างหนึ่งของคําแปล, อะไรก็ตามที่ท่านบันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะบันทึกไว้ในสวรรค์, และอะไรก็ตามที่ท่านไม่บันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะไม่บันทึกไว้ในสวรรค์; เพราะจากหนังสือทั้งหลายคนตายของท่านจะได้รับพิพากษา, ตามงานของพวกเขาเอง, ไม่ว่าพวกเขาเองปฏิบัติศาสนพิธีคของพวกเขาเอง ด้วยตนเอง, หรือโดยอาศัยตัวแทนของพวกเขาเอง, ตามศาสนพิธีซึ่งพระผู้เป็นเจ้าทรงเตรียมไว้เพื่อความรอดงของพวกเขานับแต่ก่อนการวางรากฐานของโลก, ตามบันทึกซึ่งพวกเขาเขียนไว้เกี่ยวกับคนตายของพวกเขา.
10 Los Estudiantes de la Biblia aprendieron que el bautismo bíblico no consiste en rociar agua sobre los recién nacidos, sino que, conforme al mandato de Jesús de Mateo 28:19, 20, es la inmersión de los creyentes que han recibido enseñanza.
10 นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ได้ เรียน รู้ ว่า บัพติสมา ตาม หลัก พระ คัมภีร์ นั้น หา ใช่ การ เอา น้ํา ประพรม ตัว เด็ก ทารก แต่ ตาม พระ บัญชา ของ พระ เยซู ที่ มัดธาย 28:19, 20 นั้น บัพติสมา หมาย ถึง การ จุ่ม ตัว ผู้ เชื่อถือ ที่ รับ การ สอน ใน น้ํา.
Pero conforme mi abuelo cavaba en el suelo del bosque, Yo quedé fascinada por las raíces, luego supe que debajo de eso había micelio blanco y debajo, los horizontes minerales rojos y amarillos.
แต่ปู่ของฉันขุดลงไปในพื้นป่า ฉันตื่นตะลึงกับบรรดารากไม้ และข้างใต้นั่น สิ่งที่ฉันได้รู้ในเวลาต่อมา ก็คือราไมซีเลียมสีขาว และใต้แนวยาวของแร่สีแดงและเหลือง
6 Proverbios 22:6 dice: “Entrena al muchacho conforme al camino para él”.
6 สุภาษิต 22:6 กล่าว ว่า “จง ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ นั้น.”
Conforme a la costumbre de los antiguos marinos, cambió el rumbo hacia el suroeste cuando vio que las aves migratorias volaban en aquella dirección.
โดย การ ติด ตาม สิ่ง ที่ นัก เดิน เรือ โบราณ ถือ ปฏิบัติ กัน เขา เปลี่ยน เส้น ทาง ไป ทาง ตะวัน ตก เฉียง ใต้ เมื่อ เขา สังเกต เห็น นก ที่ กําลัง บิน ใน ทิศ ทาง นั้น.
“No obstante —puntualiza el artículo—, las visitas disminuyen conforme crecen los niños.”
บทความ นั้น ให้ ข้อ สังเกต ว่า “แต่ เมื่อ ลูก ของ เขา โต ขึ้น อัตรา การ เยี่ยม ก็ ลด ลง.”
Y aún más que eso, conforme se ve a la gente, sobre todo hoy, quién te inspira, quién hace cosas que uno dice "Dios, lo que hace Jeff, quiero ser como él".
และแม้จะเป็นอย่างนั้น อย่างที่คุณเห็น โดยเฉพาะวันนี้ ผู้ที่ให้แรงบันดาลใจกับคุณ ผู้ที่ทําสิ่งที่คุณบอกว่า "โอ้พระเจ้า สิ่งที่เจฟทํานั่น ผมอยากจะเป็นแบบเขา"
Visualicemos lo sucedido conforme leemos en voz alta el capítulo 3 de Daniel.
จง สร้าง จินตภาพ เหตุ การณ์ เมื่อ อ่าน ออก เสียง ดานิเอล บท 3.
(Éxodo 34:6.) Una razón fue: ‘A fin de que los cananeos no enseñaran a los israelitas a hacer conforme a todas las cosas detestables que hacían a sus dioses y así pecaran contra Jehová Dios’.
(เอ็กโซโด 34:6) เหตุ ผล หนึ่ง คือ ‘เพื่อ มิ ให้ ชาว คะนาอัน สอน ให้ ชน ยิศราเอล กระทํา ตาม ความ ชั่ว ลามก ทั้ง ปวง, ซึ่ง เขา ได้ ปฏิบัติ แก่ พระ ของ เขา นั้น ซึ่ง เป็น บาป ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า.’
“Las frases, los párrafos y las páginas se suceden lentamente y conforme a una lógica que no tiene nada de intuitiva”, escribe el experto en comunicaciones Neil Postman.
นีล โพสต์ แมน ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ สื่อ ความ เขียน ว่า “ประโยค, วรรค, และ หน้า หนังสือ ค่อย ๆ คลี่คลาย เป็น ลําดับ และ สอดคล้อง กับ การ คิด หา เหตุ ผล ซึ่ง ไกล ลิบลับ จาก สิ่ง ที่ คิด ได้ เอง โดย สัญชาตญาณ.
Si usted ha adquirido conocimiento exacto, tiene verdadera fe y conforma su vida a los requisitos divinos, necesita dar solidez a su relación personal con Dios.
หาก คุณ ได้ รับ เอา ความ รู้ ที่ ถูก ต้อง, มี ความ เชื่อ แท้, และ กําลัง ดําเนิน ชีวิต ตาม ข้อ เรียก ร้อง ต่าง ๆ ของ พระเจ้า คุณ จํา ต้อง สร้าง สัมพันธภาพ ส่วน ตัว กับ พระเจ้า อย่าง แน่นแฟ้น.
Refiriéndose a tales hombres, el apóstol Pedro escribió: “Conforme al deseo de ellos, este hecho se les escapa, que hubo cielos desde lo antiguo, y una tierra mantenida compactamente fuera de agua y en medio de agua por la palabra de Dios; y por aquellos medios el mundo de aquel tiempo sufrió destrucción cuando fue anegado en agua.
อัครสาวก เปโตร กล่าว เกี่ยว กับ พวก ผู้ เยาะเย้ย เหล่า นี้ ว่า “ตาม ความ ประสงค์ ของ เขา ข้อ เท็จ จริง เรื่อง นี้ พ้น จาก การ สังเกต ของ เขา คือ ว่า โดย คํา ตรัส ของ พระเจ้า มี ฟ้า สวรรค์ ใน ครั้ง โบราณ และ แผ่นดิน โลก ตั้ง เป็น ปึก แผ่น ออก จาก น้ํา และ ใน ท่ามกลาง น้ํา และ โดย วิธี นี้ โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม.
Por eso pueden confiar en que él los oirá respecto a cualquier cosa que le pidan conforme a Su voluntad.
ดัง นั้น พวก เขา จะ มั่น ใจ ว่า พระองค์ จะ ทรง สดับ ฟัง พวก เขา ไม่ ว่า เรื่อง ใด ที่ พวก เขา ขอ โดย ประสาน กับ พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์.
2 diciendo: Yo, el Señor, os haré saber lo que quiero que hagáis desde ahora hasta la próxima conferencia, la cual se verificará en Misuri, sobre la atierra que bconsagraré a los de mi pueblo, que son un cresto de Jacob, y a los que son herederos conforme al dconvenio.
๒ โดยตรัสว่า : เรา, พระเจ้า, จะทําให้เป็นที่รู้แก่เจ้าว่าเราต้องการให้เจ้าทําอะไรตั้งแต่เวลานี้ไปจนถึงการประชุมใหญ่คราวต่อไป, ซึ่งจะมีขึ้นในมิสซูรี, บนแผ่นดินกซึ่งเราจะอุทิศขไว้ให้ผู้คนของเรา, ซึ่งเป็นพวกหนึ่งที่เหลืออยู่คของยาโคบ, และคนเหล่านั้นผู้เป็นทายาทตามพันธสัญญาง.
¿Te conformas con $ 30?
เหลือ 30 ไม่ได้รึ?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conforme ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา