concrétiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า concrétiser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ concrétiser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า concrétiser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้ตกอยู่ในสภาพ, ฝึกซ้ําแล้วซ้ําอีก, ฝึกปฏิบัติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า concrétiser
ทําให้ตกอยู่ในสภาพverb |
ฝึกซ้ําแล้วซ้ําอีกverb |
ฝึกปฏิบัติverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ces dernières années, nous avons réussi, pour la première fois, à concrétiser ce projet à travers des essais partout en Asie. และในสองหรือสามปีที่แล้ว เป็นครั้งแรกที่เราได้ตระหนักอย่างแท้จริง ในเรื่องคุณภาพชีวิตของถิ่นที่อยู่อาศัย ในโครงการชีวิตจริง ทั่วทวีปเอเซีย |
Si vous êtes déjà en mesure de vous assumer financièrement, avez- vous réellement besoin de consacrer du temps, de l’argent et des efforts à la poursuite de vos études, dans le seul but de concrétiser des aspirations personnelles ou bien de satisfaire vos parents ou vos proches ? ถ้า คุณ หา เลี้ยง ตัว เอง ได้ จําเป็น จริง ๆ ไหม ที่ คุณ จะ ใช้ เวลา เงิน ทอง และ ความ พยายาม ใน การ เรียน ต่อ เพียง เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย ที่ เป็น ความ ใฝ่ฝัน ส่วน ตัว หรือ เพื่อ บรรลุ เป้าหมาย ที่ บิดา มารดา หรือ ญาติ ๆ ตั้ง ให้ คุณ? |
Si l’homme a un but quand il concrétise ses inventions relativement insignifiantes, à plus forte raison Jéhovah Dieu avait- il un but lorsqu’il a créé ses merveilles impressionnantes. หาก คน เรา มี จุด ประสงค์ ใน การ สร้าง ประดิษฐกรรม ต่าง ๆ ซึ่ง เมื่อ เทียบ กัน แล้ว ก็ ยัง มี ความ สําคัญ น้อย กว่า พระ ยะโฮวา พระเจ้า ก็ ย่อม มี พระ ประสงค์ ใน การ สร้าง สิ่ง ต่าง ๆ อัน น่า เกรง ขาม ของ พระองค์! |
En revanche, un homme d’affaires, dont l’objectif est davantage de gagner de l’argent, est impatient de voir cette connaissance se concrétiser sur le plan technique. แต่ นัก ธุรกิจ ผู้ ซึ่ง สนใจ ใน การ แสวง กําไร มาก กว่า ใคร่ จะ นํา ความ รู้ นั้น ไป ใช้ ทันที. |
La plupart des idées que j’ai eu à concrétiser en qualité de surveillant du Béthel ne venaient pas de moi. แนว ความ คิด ส่วน ใหญ่ ซึ่ง ผม ใน ฐานะ ผู้ ดู แล เบเธล มี สิทธิ พิเศษ นํา มา ใช้ ดําเนิน งาน นั้น ผม ได้ มา จาก คน อื่น. |
Quel bonheur de pouvoir concrétiser le désir que nous avions depuis longtemps de revoir la Teton Range ! เป็น เรื่อง น่า ตื่นเต้น จริง ๆ ที่ สามารถ กลับ มา เยือน เทือก เขา เททอน นี้ อีก ครั้ง สม กับ ที่ เรา ถวิล ถึง มา นาน! |
Peut-être faudra- t- il les éclairer sur les choix possibles et la façon de les concrétiser ”. พวก เขา อาจ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ เพื่อ จะ ดู ว่า มี ทาง ใด ที่ พวก เขา อาจ เลือก ได้ และ จะ เลือก อย่าง ไร.” |
Choisissez maintenant celui qui compte le plus à vos yeux et écrivez ce que vous pouvez faire dès à présent pour commencer à le concrétiser. ที นี้ ให้ เลือก เป้าหมาย หนึ่ง อย่าง จาก ข้าง บน ซึ่ง สําคัญ ที่ สุด สําหรับ คุณ และ เขียน ว่า คุณ จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง ใน ตอน นี้ เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย นั้น. |
C’est à l’âge de 32 ans que j’ai pu concrétiser mon désir lorsque, le 8 décembre 1960, j’ai prononcé mes premiers vœux d’obéissance, de pauvreté et de chasteté. ดิฉัน สามารถ สม ความ ปรารถนา ของ ตัว เอง ได้ เมื่อ อายุ 32 ปี ใน วัน ที่ 8 ธันวาคม 1960 เมื่อ ดิฉัน ให้ คํา สาบาน เป็น ครั้ง แรก ใน เรื่อง การ เชื่อ ฟัง ความ อัตคัด ขัดสน และ การ ครอง พรหมจรรย์. |
Même si cela s’est concrétisé par une tolérance temporaire du mal, les hommes ont ainsi eu l’occasion de montrer si oui ou non ils étaient capables de se diriger indépendamment de Dieu, en vivant selon leurs propres normes du bien et du mal. แม้ ว่า นี่ จะ หมาย ถึง การ ยอม ให้ มี ความ ชั่ว อยู่ ชั่ว คราว แต่ ก็ เป็น การ ให้ โอกาส มนุษย์ ที่ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา สามารถ ปกครอง ตน เอง อย่าง เป็น ผล สําเร็จ ได้ หรือ ไม่ โดย เป็น เอกเทศ จาก พระเจ้า และ ดําเนิน ชีวิต โดย อาศัย มาตรฐาน เรื่อง ความ ถูก ผิด ของ ตน เอง. |
La coopération internationale n’a jamais pu être concrétisée, et cela enraye les efforts des hommes en vue d’établir un nouvel ordre mondial. การ ร่วม มือ กัน ระหว่าง ชาติ ไม่ เคย ประสบ ผล สําเร็จ และ สิ่ง นี้ ขัด ขวาง ความ พยายาม ของ มนุษย์ ที่ จะ จัด ตั้ง ระเบียบ ใหม่ ของ โลก. |
Établissez la liste de ces activités et des projets que vous avez concrétisés. — Voir l’encadré “ À titre d’exemple : CV d’une personne sans expérience professionnelle ”. ให้ บอก ว่า คุณ เคย ทํา งาน อาสา สมัคร ประเภท ใด บ้าง และ คุณ มี ผล งาน อะไร บ้าง.—ดู กรอบ “ตัว อย่าง ประวัติ ย่อ ของ ผู้ ที่ ไม่ มี ประสบการณ์ ใน การ ทํา งาน.” |
Le sous-directeur des opérations du Service canadien du renseignement de sécurité a déclaré : “ Les menaces qui pèsent sur nous, mais dont nous ignorons quand et comment elles vont se concrétiser, nous font perdre le sommeil. รอง ผู้ อํานวย การ สํานัก หน่วย สืบ ราชการ ลับ แห่ง แคนาดา กล่าว ว่า “เรา นอน ไม่ หลับ เพราะ กังวล เรื่อง การ คุกคาม ที่ เรา ยัง ไม่ รู้ ว่า จะ เกิด ขึ้น เมื่อ ไร และ อย่าง ไร.” |
Quand la volonté de Dieu sera pleinement concrétisée, tous les humains obéissants en retireront des bienfaits. มนุษยชาติ ที่ เชื่อ ฟัง ทั้ง หมด จะ ได้ รับ ผล ประโยชน์ เมื่อ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า เป็น จริง อย่าง ครบ ถ้วน. |
À 19 ans, j’ai concrétisé ce vœu en me faisant baptiser. พอ อายุ 19 ปี ฉัน ก็ รับ บัพติสมา เป็น สัญลักษณ์ ของ การ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา. |
Pour que cela se concrétise, Jéhovah entrera bientôt en action contre les humains qui « ruinent la terre » (Révélation 11:18 ; 2 Pierre 3:10). เพื่อ ทํา ให้ สิ่ง นี้ เป็น จริง ขึ้น มา อีก ไม่ ช้า พระ ยะโฮวา จะ ทรง ลง มือ จัด การ กับ คน เหล่า นั้น ที่ กําลัง “ทําลาย แผ่นดิน โลก.”—วิวรณ์ 11:18, ล. ม. ; 2 เปโตร 3:10. |
Puis il l’a chargé de concrétiser Ses desseins créateurs, lui octroyant à cette fin une puissance et un pouvoir considérables. ; โกโลซาย 1:15) หลัง จาก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง มอบ ฤทธิ์ อํานาจ มาก มาย ให้ พระ บุตร องค์ นี้ ทรง มอบหมาย ให้ พระองค์ ดําเนิน การ จน พระ ประสงค์ เกี่ยว กับ การ สร้าง ของ พระองค์ บรรลุ ผล สําเร็จ. |
Le premier pas vers cet accomplissement s’est concrétisé quand notre équipe a décidé de créer pour la première fois une cellule de bactérie synthétique à partir d’un code d’ADN dans un ordinateur. เมื่อเราก้าวเข้าสู่การทําเป้าหมายนี้ ให้เกิดผลขึ้นจริง เป็นครั้งแรกทีมของเราเริ่ม สังเคราะห์เซลล์แบคทีเรีย โดยเริ่มจากรหัสดีเอ็นเอในคอมพิวเตอร์ |
Le souhait du roi David de construire pour Jéhovah une demeure permanente à Jérusalem était sur le point de se concrétiser par l’intermédiaire de son fils Salomon. ความ ปรารถนา ของ กษัตริย์ ดาวิด ที่ จะ สร้าง ราชสํานัก ถาวร สําหรับ พระ ยะโฮวา ใน กรุง ยะรูซาเลม จวน จะ สม จริง โดย ทาง ซะโลโม ราชบุตร ของ ท่าน. |
Cependant, cette capacité ne se concrétise pas automatiquement. (1 โยฮัน 4:8; เยเนซิศ 1:26, 27) กระนั้น ความ สามารถ เช่น นั้น ไม่ เกิด ผล โดย อัตโนมัติ. |
L’ESPOIR d’une vie meilleure se concrétise enfin! ความ หวัง จะ มี ชีวิต ที่ ดี กว่า—เป็น จริง ใน ที่ สุด! |
Les objectifs, c’est comme les plans d’architecte : si on veut les concrétiser, il faut travailler. เป้าหมาย เป็น เหมือน แบบ พิมพ์ เขียว ต้อง ลง มือ ทํา ถึง จะ เป็น รูป เป็น ร่าง ได้ |
Chefs d’État et dirigeants religieux ont compté sur de telles institutions pour concrétiser ces espoirs. เหล่า ผู้ นํา ของ รัฐบาล และ ศาสนา ต่าง ๆ ไว้ วางใจ องค์การ ทั้ง สอง นี้. |
Néanmoins, il leur faudrait encore attendre avant de les concrétiser. แต่ ผล สําเร็จ ดัง กล่าว ใช่ ว่า จะ เกิด ขึ้น ใน ทันที. |
Ce faisant, nous resterons positifs même si la solution que nous espérons ne se concrétise pas. การ ทํา เช่น นั้น จะ ช่วย ให้ เรา รักษา ทัศนะ ใน แง่ บวก แม้ ว่า การ แก้ ปัญหา ไม่ เป็น อย่าง ที่ เรา หวัง ไว้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ concrétiser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ concrétiser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ