comportare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า comportare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comportare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า comportare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ส่งผล, เกี่ยวพัน, เป็นเหตุให้สูญเสีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า comportare

ส่งผล

verb

เกี่ยวพัน

verb

Considerate ciò che questo comporta.
จงพิจารณาว่ามีอะไรเกี่ยวพันอยู่ด้วย.

เป็นเหตุให้สูญเสีย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ma come ci si deve comportare di fronte alla grande varietà di norme e procedure legali, per non parlare delle usanze e tradizioni locali?
ถึง กระนั้น เรา ควร มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ ข้อ เรียก ร้อง ตาม กฎหมาย, ขั้น ตอน, และ แม้ แต่ วิธี ปฏิบัติ ที่ ทํา กัน โดย ทั่ว ไป ใน ท้องถิ่น ซึ่ง มี หลาก หลาย?
Questi ragazzi non si sanno comportare, fanno un macello!
เด็กพวกนั้นนับวันยิ่งหนักข้อขึ้น
Sebbene il timore possa comportare ansietà, farci perdere il coraggio ed essere riluttanti ad affrontare le situazioni difficili, la Bibbia dichiara: “Felice è chiunque teme Geova”.
ถึง แม้ ความ กลัว อาจ หมาย ถึง ความ วิตก กังวล หรือ การ สูญ เสีย ความ กล้า หาญ และ การ ไม่ อยาก เผชิญ หน้า กับ สถานการณ์ ต่าง ๆ ที่ ยุ่งยาก แต่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ดัง นี้: “ทุก ๆ คน ที่ เกรง กลัว พระ ยะโฮวา, . . . ก็ เป็น ผาสุก.”
* (Atti 5:29) Anche se questo può comportare ulteriori tribolazioni, molti servitori di Dio possono confermare di aver affrontato con successo tali prove.
* (กิจการ 5:29) แม้ ว่า การ ทํา เช่น นั้น อาจ หมาย ถึง ความ ลําบาก เพิ่ม ขึ้น ก็ ตาม ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า จํานวน ไม่ น้อย สามารถ ให้ การ เป็น พยาน ได้ ว่า พวก ตน ผ่าน การ ทดสอบ ดัง กล่าว อย่าง ประสบ ความ สําเร็จ.
La mancanza di sonno può comportare grossi guai.
การ อด นอน อาจ นํา ไป สู่ ปัญหา ใหญ่ โต ได้.
È ovvio che a breve scadenza possono comportare qualche sacrificio.
จริง อยู่ การ ตัดสิน ใจ ที่ ดี อาจ ต้อง มี การ เสีย สละ บ้าง ใน ช่วง สั้น ๆ.
Ovviamente evitiamo il genere di amicizia che può comportare dei pericoli spirituali.
แน่ ละ เรา หลีก เลี่ยง จาก การ ผูก มิตร แบบ ที่ อาจ นํา ไป สู่ อันตราย ฝ่าย วิญญาณ.
19 Anche se il passare degli anni può comportare dei cambiamenti nelle attività cristiane, l’amore che Geova ha per i suoi leali servitori d’età avanzata non diminuisce con il tempo.
19 อายุ ที่ มาก ขึ้น อาจ เป็น เหตุ ให้ กิจกรรม ต่าง ๆ ของ คริสเตียน เปลี่ยน ไป ไม่ มาก ก็ น้อย แต่ เวลา ไม่ ได้ ลด ทอน ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา ที่ มี ต่อ ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ต่อ พระองค์ ซึ่ง อายุ มาก แล้ว.
Quando si è invitati a mangiare in una casa cinese, è utile sapere come ci si deve comportare a tavola.
เมื่อ คุณ ได้ รับ เชิญ ให้ มา รับประทาน อาหาร ที่ บ้าน คน จีน นับ ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ทราบ กิริยา มารยาท ณ โต๊ะ อาหาร จีน.
Vi permette di spostare questi blocchi di codice semantico e far comportare il robot in qualunque modo vogliate.
มันอนุญาตให้คุณลากชุดคําที่มีความหมายมาวาง แล้วสร้างการกระทําของหุ่นยนต์ที่คุณต้องการ
Prima di spiegare come ci si deve o non ci si deve comportare, i genitori non fanno meglio ad ascoltare e cercare di capire cosa passa per la testa del giovane?
เป็น การ ดี กว่า มิ ใช่ หรือ ที่ บิดา หรือ มารดา จะ ฟัง และ พยายาม เข้าใจ ความ คิด ของ ลูก ก่อน ที่ จะ อธิบาย ว่า อะไร เป็น ความ ประพฤติ ที่ เหมาะ สม และ ไม่ เหมาะ สม?
Sì, fuggire potrebbe comportare per noi certe difficoltà e privazioni.
ถูก แล้ว การ หนี ของ เรา อาจ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ลําบาก และ การ ขาด แคลน บ้าง.
(Ebrei 3:13) Man mano che ci si abitua a prendersi indebite libertà, ci si può comportare sempre peggio.
(เฮ็บราย 3:13) ขณะ ที่ คน เรา ชินชา ต่อ การ ปฏิบัติ ใน ทาง ที่ ไม่ เหมาะ สม ความ ชั่ว อาจ ทวี ความ รุนแรง ขึ้น ได้.
Cosa potrebbe comportare per noi il seguire il consiglio di Gesù di fuggire ai monti?
การ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ พระ เยซู ใน เรื่อง การ หนี ไป ที่ ภูเขา อาจ หมาย รวม ถึง สิ่ง ใด?
Questa pubblicazione proseguiva dicendo: “La procedura può andare dall’appena doloroso all’agghiacciante, e può comportare l’asportazione della clitoride e di altri organi per mezzo di coltelli, pezzi di vetro e rasoi, ma di rado ci si serve dell’anestetico.
หนังสือ เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “กรรมวิธี นี้ มี ตั้ง แต่ เจ็บ ปวด เบา ๆ จน ถึง ขั้น สยดสยอง และ อาจ รวม ทั้ง การ ตัด ปุ่ม กระสัน และ ส่วน อื่น ๆ ด้วย มีด, เศษ แก้ว, และ ใบ มีด โกน—แต่ แทบ จะ ไม่ ใช้ ยา สลบ.
Prendendo ad esempio la congregazione cristiana, come si dovrebbero comportare i genitori se un figlio commette un peccato grave?
โดย ติด ตาม ตัว อย่าง ของ ประชาคม คริสเตียน บิดา มารดา ควร มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร หาก บุตร กระทํา บาป ร้ายแรง?
In che modo quindi si dovrebbe comportare un vero seguace di Cristo?
ถ้า อย่าง นั้น สาวก แท้ ของ พระ คริสต์ จะ ประพฤติ ตน อย่าง ไร?
Questo può comportare quanto meno imbarazzo e vergogna.
อย่าง น้อย ที่ สุด เขา อาจ ได้ รับ ความ อับอาย ขายหน้า.
Con il lancio dell'iPhone X, gli sviluppatori di app ora devono tenere conto di nuovi fattori inerenti al design, poiché gli angoli arrotondati, la tacca e l'indicatore della schermata Home sullo schermo esteso possono nascondere i contenuti e comportare esperienze pubblicitarie poco soddisfacenti per gli utenti quando gli annunci vengono inseriti in queste aree.
การเปิดตัว iPhone X ทําให้นักพัฒนาแอปต้องวางแผนการออกแบบใหม่ เนื่องจากขอบจอโค้งมน รอยบากด้านบน และสัญลักษณ์บ่งบอกหน้าจอโฮมในส่วนหน้าจอที่ขยายเพิ่มขึ้นมาอาจบดบังเนื้อหาและทําให้ผู้ใช้ได้รับประสบการณ์ใช้งานที่ไม่ดีเมื่อวางโฆษณาในพื้นที่เหล่านี้
A livello individuale, ci si può comportare in maniera responsabile evitando di contaminare i mari o le regioni costiere con immondizie o agenti inquinanti.
ใน ระดับ บุคคล แต่ ละ คน สามารถ แสดง ความ รับผิดชอบ ได้ โดย ไม่ ทํา ให้ มหาสมุทร หรือ บริเวณ ชายฝั่ง ปน เปื้อน ด้วย เศษ ขยะ หรือ สาร มลพิษ.
Contribuire finanziariamente per sostenere la Sala del Regno e l’opera di predicazione mondiale può comportare sacrifici.
อาจ ต้อง เสีย สละ เพื่อ มี ส่วน สนับสนุน ทาง การ เงิน แก่ หอ ประชุม และ งาน ประกาศ ทั่ว โลก.
Ma questo può comportare un grosso onere finanziario.
อย่าง ไร ก็ ดี นี่ อาจ นํา ไป สู่ ความ ยาก ลําบาก ด้าน การ เงิน.
Sei fortunata a saperti comportare in maniera così fredda.
เธอโชคดีแค่ไหนแล้ว ทําไมเธอถึงได้เป็นคนเย็นชาขนาดนี้
E allora si deve comportare come tale.
แล้วถ้าลูกแค่อยากจะทําตามใครสักคนละ
In certi casi può comportare anche prove: persecuzione e sofferenze.
ใน บาง กรณี นั่น อาจ ถึง กับ นํา ไป สู่ การ ทดลอง เช่น การ ข่มเหง และ การ ทน ทุกข์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comportare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย