coinvolto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า coinvolto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coinvolto ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า coinvolto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ซึ่งเกี่ยวข้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า coinvolto
ซึ่งเกี่ยวข้องadjective Ho trovato dei verbali della polizia degli ultimi mesi che coinvolgono la tua ragazza misteriosa. มีหลายอันเกี่ยวข้องกับสาวลึกลับในรอบเดือนที่ผ่านมา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non siamo coinvolti negli affari del mondo. พวก เรา ไม่ ยุ่ง เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ที่ เป็น เรื่อง เป็น ราว กัน ใน โลก. |
Ogni anno i disastri aerei, in cui sono coinvolti velivoli privati e commerciali, fanno molte vittime. เครื่องบิน ส่วน ตัว และ เครื่องบิน พาณิชย์ ที่ ตก ใน แต่ ละ ปี ทํา ให้ หลายคน เสีย ชีวิต. |
Abbiamo pensato che potesse essere coinvolto qualcuno, come venditore. เราคิดว่ามีคนที่นั่นพัวพันเรื่องนี้ อาจจะเป็นคนขาย |
Anche se mio figlio non fu coinvolto in nessuna vera trasgressione, mi ci volle un bel po’ per correggere il suo modo di pensare”. แม้ ว่า ลูก ชาย ผม ไม่ ได้ เข้า ส่วน ทํา ผิด ร้ายแรง แต่ ก็ ต้อง ใช้ เวลา อยู่ พัก ใหญ่ จึง จะ ปรับ แนว คิด ของ เขา ได้.” |
Ci minaccia con il database che ha conservato con nomi e conti di tutti quelli coinvolti. เขาขู่ว่าจะเปิดโปงพวกเรา โดยใช้ข้อมูลที่เขามี ทั้งชื่อ และบัญชีของคนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด |
La famiglia era coinvolto nel suonare il violino. ครอบครัวที่ถูกจับได้ทั้งหมดในการเล่นไวโอลิน |
Anversa fu coinvolta nel conflitto. เกิด ความ ขัด แย้ง ขึ้น ใน แอนทเวิร์ป ด้วย. |
Non c'e'bisogno che lei venga coinvolta. คุณไม่จําเป็นต้องทําให้ยุ่งยาก |
Secondo la rivista, un esperto in fatto di inquinamento da petrolio avrebbe detto: “La stragrande maggioranza dei disastri in cui sono coinvolte petroliere è dovuta a errori umani”. ด้วย เหตุ นี้ พลโลก สอง พัน ล้าน คน จึง อาศัย ใน เขต ที่ มี การ ขาด แคลน น้ํา จน ถึง ขั้น วิก ฤต ตาม ประมาณ การ จาก แหล่ง หนึ่ง. |
Quando le donne sono pienamente coinvolte, i benefìci sono immediatamente percepibili; le famiglie sono più sane e meglio alimentate; i loro redditi, risparmi e investimenti crescono. เมื่อ ผู้ หญิง มี ส่วน เกี่ยว ข้อง อย่าง เต็ม ที่ เรา ก็ จะ เห็น ประโยชน์ ทันที นั่น คือ ครอบครัว จะ มี สุขภาพ และ อาหาร การ กิน ดี ขึ้น; มี ราย ได้, เงิน เก็บ ออม, และ เงิน ที่ จะ นํา กลับ ไป ลง ทุน เพิ่ม ขึ้น. |
Tre notti fa sei stato coinvolto in un incidente automobilistico e hai riportato un trauma cranico. คุณประสบอุบัติเหตุทางรถยนตร์ เมื่อ3คืนก่อน และคุณกําลังทรมานจากอาการที่หัว |
Conosciamo tutti i soggetti coinvolti? รู้ไหมว่าใครอยู่เบื้องหลัง? |
5 Pensate a come una cristiana che chiameremo Maria si è ritrovata coinvolta in una situazione che l’ha portata a un passo dal commettere immoralità sessuale. 5 ขอ พิจารณา วิธี ที่ คริสเตียน คน หนึ่ง ซึ่ง เรา จะ เรียก เธอ ว่า แมรี ได้ ตก อยู่ ใน สถานการณ์ ที่ ทํา ให้ เธอ เกือบ พลาด พลั้ง ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ. |
Io sarei coinvolta? ฉันด้วยหรอ? |
Dato che ogni grande nazione che venne infine coinvolta nella carneficina credeva che una guerra avrebbe accresciuto il suo potere e recato vantaggi economici inaspettati, le condizioni erano mature per il conflitto. เนื่อง จาก แต่ ละ ชาติ ใหญ่ ๆ ซึ่ง ใน ที่ สุด เข้า ไป พัวพัน ใน การ สังหาร หมู่ นั้น เชื่อ ว่า สงคราม จะ เพิ่ม ทวี อํานาจ ของ ตน และ นํา ลาภ ลอย จาก ผล ประโยชน์ ทาง เศรษฐกิจ มา ให้ พวก เขา จึง อยู่ ใน สภาพ พร้อม รบ. |
16 Tutte le persone coinvolte erano ebree. 16 ผู้ คน ที่ เกี่ยว ข้อง เป็น ชาว ยิว ทั้ง หมด. |
Mirosław fu coinvolto in attività criminose quando andava ancora alle elementari. มีโรสวัฟ เข้า ไป พัวพัน กับ การ กระทํา ผิด ทาง อาญา ตั้ง แต่ สมัย อยู่ โรง เรียน ชั้น ประถม. |
Se il cristiano è un dipendente che non ha voce in capitolo nei lavori che la ditta decide di fare, si devono considerare altri fattori, come il luogo in cui si svolge il lavoro e la misura in cui si è coinvolti. ถ้า คริสเตียน เป็น ลูกจ้าง ที่ ไม่ มี สิทธิ์ มี เสียง ใน การ ตัดสิน ใจ รับ งาน ก็ ควร พิจารณา ปัจจัย อื่น ๆ เช่น สถาน ที่ ทํา งาน และ ระดับ ของ การ เข้า ไป เกี่ยว ข้อง. |
Cattolici e protestanti erano coinvolti nella guerra. คาทอลิก และ โปรเตสแตนต์ ต่อ สู้ กัน. |
Possono anche non voler essere coinvolti nell’eventuale pubblicità cui i vincitori possono essere tenuti a partecipare. เขา อาจ รู้สึก ว่า เขา ไม่ ต้องการ จะ เป็น ส่วน ของ การ โฆษณา ใด ๆ ซึ่ง ผู้ ชนะ รางวัล อาจ ถูก เรียก ร้อง ให้ เข้า ส่วน ด้วย. |
Siete mai stati coinvolti in una conversazione, per poi rendervi conto che la conversazione alla vostra sinistra è più interessante? คุณเคยเข้าไปเกี่ยวข้องในการสนทนา และคุณก็ตระหนักว่า การสนทนาทางซ้ายมือของคุณนั้น จริงๆแล้ว น่าสนใจมากกว่า ไหมครับ (เสียงหัวเราะ) |
Credo che uno dei due sia coinvolto. ฉันคิดว่าหนึ่งในนั้นคือในเมื่อมัน |
Io e Ben non possiamo essere coinvolti. ฉันกับเบ็นไม่อาจเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ได้ |
Non avrei mai coinvolto Gaby. ผมจะไม่ดึงแกบี้ เข้ามาเกี่ยวด้วย |
Sei troppo coinvolto. นายอยู่ใกล้กับเรื่องนี้มากเกินไป |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coinvolto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ coinvolto
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย