chiaro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chiaro ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chiaro ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า chiaro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กระจ่างแจ้ง, ชัดเจน, ความสว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chiaro

กระจ่างแจ้ง

adjective

ชัดเจน

verb

Non si può avere una dichiarazione di base più chiara di questa!
ไม่มีข้อความใดเป็นบรรทัดฐานชัดเจนกว่านี้อีกแล้ว!

ความสว่าง

noun

Adamo salta all'occhio, una figura chiara contro uno sfondo scuro.
อดัมปรากฏสู่สายตา ภาพสว่างที่ต่างกับฉากมืด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Oh, mamma mia, era proprio là, forte e chiaro, certo.
ให้ตายเหอะ ให้ดังและชัดเลย
Tale lettura rivela alla nostra mente e al nostro cuore i pensieri e i propositi di Geova, e il chiaro intendimento di questi dà un senso alla nostra vita.
การ อ่าน พระ คํา นั้น ทํา ให้ จิตใจ และ หัวใจ เรา เปิด รับ ความ คิด และ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา และ การ เข้าใจ ชัด แจ้ง ใน สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ ชีวิต เรา มี ความ หมาย.
L’obiettivo principale dovrebbe essere quello di esprimere i concetti in maniera chiara e comprensibile.
เป้าหมาย หลัก ของ คุณ ควร เป็น การ พูด ที่ ชัดเจน และ เข้าใจ ได้.
Ciò non presuppone che si parli di sette coppie, e questo risulta chiaro anche da altri passi biblici.
วิธี พูด ดัง กล่าว ไม่ ได้ หมาย ถึง เจ็ด คู่ ดัง ที่ ข้อ คัมภีร์ อื่น ๆ แสดง ให้ เห็น.
Presenta la verità in maniera chiara e concisa.
หนังสือ นี้ เสนอ ความ จริง ด้วย วิธี ที่ รวบรัด ชัดเจน.
Non ci vedo chiaro.
มันต้องมีหนทางสิ
Voglio che questo sia ben chiaro.
ฉันแค่อยากให้มันกระจ่าง
Confrontando le caratteristiche genetiche di persone di varie parti del mondo, hanno trovato chiare prove del fatto che tutti gli esseri umani provengono da un antenato comune, da cui è derivato il DNA di tutte le persone che siano mai esistite, noi compresi.
โดย การ เปรียบ เทียบ รูป แบบ ของ ยีน มนุษย์ จาก ทั่ว โลก พวก เขา พบ หลักฐาน ที่ แสดง อย่าง ชัดเจน ว่า มนุษย์ ทุก คน มี บรรพบุรุษ เดียว กัน เป็น แหล่ง ดีเอ็นเอ ของ ทุก คน ที่ เคย มี ชีวิต อยู่ รวม ทั้ง พวก เรา แต่ ละ คน.
(Genesi 17:5, 15, 16) Per un essere umano cambiare il nome a qualcuno è una chiara prova di autorità o influenza.
(เยเนซิศ 17:5, 15, 16) สําหรับ มนุษย์ ที่ จะ เปลี่ยน ชื่อ ของ คน อื่น ก็ เป็น หลักฐาน ชัดเจน เกี่ยว กับ อํานาจ และ การ ครอบ งํา.
In modo chiaro e logico ha identificato i problemi di fondo che oggi ci affliggono e ha indicato alcuni modi in cui l’insegnamento divino può aiutarci ad avere una vita migliore.
อย่าง ชัดเจน และ มี เหตุ ผล ผู้ บรรยาย ระบุ ปัญหา หลัก ๆ ที่ มี ผล กระทบ ต่อ เรา ใน ทุก วัน นี้ และ ชี้ ถึง แนว ทาง บาง อย่าง ที่ การ สอน จาก พระเจ้า ช่วย เรา ให้ มี ชีวิต ที่ ดี กว่า ได้.
La domanda sempre più pressante di oggi è chiara: state al fianco dei dirigenti della Chiesa in un mondo sempre più oscuro in modo che possiate diffondere la Luce di Cristo?
เห็นได้ชัดว่าคําถามที่มากขึ้นของทุกวันนี้คือ ท่านยืนเคียงข้างผู้นําศาสนจักรอยู่หรือไม่ในโลกที่มืดมนทั้งนี้เพื่อท่านจะกระจายแสงสว่างของพระคริสต์
Ma ora egli dice chiaro e tondo: “Voi siete dal padre vostro il Diavolo e desiderate compiere i desideri del padre vostro”.
แต่ บัด นี้ พระองค์ ตรัส ตรง ๆ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย มา จาก มาร ซึ่ง เป็น พ่อ ของ ท่าน และ ท่าน ใคร่ จะ ทํา ตาม ความ ปรารถนา ของ พ่อ ของ ท่าน.”
Con calma, chiarì la situazione.
ด้วย อารมณ์ เยือกเย็น พระองค์ ทรง ชี้ แจง ให้ ความ กระจ่าง เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ตอน นั้น.
Il tuo messaggio e'arrivato forte e chiaro.
ได้รับข้อความคุณเสียงดังฟังชัดมาก
Non pagare la decima è una chiara violazione dei comandamenti di Dio.
การ ไม่ ถวาย ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง เป็น การ ละเมิด พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า อย่าง ชัด แจ้ง.
È chiaro che la maggioranza degli orientali non pratica il cristianesimo, ma a quanto pare non ha nulla in contrario a festeggiare il Natale.
ปรากฏ ชัด ว่า ชาว ตะวัน ออก ส่วน ใหญ่ ไม่ ได้ นับถือ ศาสนา คริสเตียน แต่ พวก เขา ดู เหมือน ไม่ คัดค้าน การ ฉลอง คริสต์มาส.
Pensavo che ormai fosse chiaro.
ฉันคิดว่าเราตกลงกันได้แล้วนะ
Ma quel messaggio non indicava in maniera chiara cosa fare per ottenere questo privilegio e sopravvivere: si limitava a parlare di giustizia in generale.
แต่ ข่าวสาร นั้น ไม่ ได้ แจ้ง แน่นอน ถึง แนว ทาง จะ ได้ สิทธิ พิเศษ เพื่อ รอด ชีวิต นอก จาก กล่าว ถึง ความ ชอบธรรม โดย ทั่ว ไป.
Cosa ancora più importante, il cristiano che ha una buona istruzione riesce meglio a leggere e capire la Bibbia, a ragionare sui problemi e trarre conclusioni logiche, nonché a insegnare le verità bibliche in modo chiaro e persuasivo.
ที่ สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น คริสเตียน ที่ มี การ ศึกษา ดี สามารถ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย ความ เข้าใจ ที่ ดี กว่า, วิเคราะห์ ปัญหา อย่าง มี เหตุ ผล เพื่อ จะ ได้ ข้อ สรุป ที่ ดี, และ สอน ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ชัดเจน น่า คล้อย ตาม.
In un caso del genere, secondo un quotidiano, i dirigenti devono imparare a comunicare “la spiacevole notizia in maniera tale che risulti chiara, semplice, professionale, e che salvaguardi la dignità della persona”.
วารสาร เดอะ แวนคูเวอร์ ซัน รายงาน ว่า ผู้ เป็น หัวหน้า งาน เมื่อ ตก อยู่ ใน ฐานะ ต้อง เลิก จ้าง คน งาน จึง ต้อง เรียน รู้ วิธี บอก “ข่าว ร้าย เพื่อ จะ สื่อ ความ อย่าง ชัดเจน โดย ไม่ ต้อง ให้ ราย ละเอียด ที่ ไม่ จําเป็น และ อย่าง เชี่ยวชาญ และ รักษา เกียรติ ของ บุคคล ผู้ นั้น ให้ อยู่ ใน สภาพ เดิม.”
È chiaro quindi che c’è qualcosa che non va nel modo in cui alcuni praticano la confessione.
ดัง นั้น แล้ว ปรากฏ ชัด ว่า มี อะไร บาง อย่าง ผิด พลาด ไป เกี่ยว กับ การ สารภาพ บาป ตาม ที่ ประชาชน บาง คน ได้ ปฏิบัติ กัน เป็น กิจวัตร นั้น.
È chiaro che la Legge non era solo una complicata raccolta di comandi e divieti.
เห็น ได้ ชัด ว่า พระ บัญญัติ ไม่ ได้ เป็น เพียง ประมวล คํา สั่ง หรือ ข้อ ห้าม ที่ ซับซ้อน.
Per mettere in chiaro che respingo il comportamento omosessuale e non gli omosessuali, dirò .....
เพื่อ จะ พูด ให้ ชัดเจน ว่า ฉัน ไม่ ยอม รับ พฤติกรรม รัก ร่วม เพศ แต่ ไม่ ได้ เกลียด คน อย่าง นั้น ฉัน จะ บอก ว่า .....
15 Con l’evolversi degli eventi, comunque, il nostro intendimento delle profezie si è fatto più chiaro.
15 อย่าง ไร ก็ ตาม ขณะ ที่ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ดําเนิน ไป ความ เข้าใจ ของ เรา เกี่ยว กับ คํา พยากรณ์ ก็ ยิ่ง ชัด ขึ้น เรื่อย ๆ.
Migliaia d’anni fa, in seguito a tremende eruzioni, l’area si coprì di due tipi di roccia: il duro basalto e il tufo, una roccia tenera e chiara formata dalla cenere vulcanica solidificata.
หลาย พัน ปี มา แล้ว การ ระเบิด อัน มี พลัง ของ ภูเขา ไฟ ทั้ง สอง ได้ ทํา ให้ บริเวณ นั้น ปก คลุม ไป ด้วย หิน สอง ชนิด คือ หิน อัคนี บะซอลต์ และ หิน ตะกอน ทูฟา ซึ่ง เป็น หิน สี อ่อน ๆ ที่ เกิด จาก การ แข็งตัว ของ เถ้า ภูเขา ไฟ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chiaro ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

คำที่เกี่ยวข้องของ chiaro

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย