averiguar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า averiguar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ averiguar ใน สเปน

คำว่า averiguar ใน สเปน หมายถึง ค้นคว้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า averiguar

ค้นคว้า

verb

Él estaba abatido cuando averiguó que se habían llevado toda nuestra investigación.
เขาคลุ้มคลั่งตอนที่รู้ว่า คุณเอางานค้นคว้าของเราไปหมด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Por qué no empieza por averiguar qué idiomas extranjeros se hablan en su territorio?
น่า จะ เริ่ม โดย สํารวจ ดู ว่า มี ภาษา ใด บ้าง ที่ ใช้ กัน ใน เขต งาน ของ คุณ.
Para averiguar la razón y ver cómo le atañe a usted la Cena del Señor, le invitamos a leer el próximo artículo.
เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป.
Dijo que me ayudaría a averiguar cosas sobre el incendio que mató a mi padre, y entonces simplemente desapareció.
เธอบอกว่าเธอจะช่วยฉัน หาความจริงเกี่ยวกับ ระเบิดที่ฆ่าพ่อฉัน
En vez de averiguar lo que Señor va a hacer por nosotros, tratemos de ver lo que podemos hacer por nosotros mismos (DBY, 293).
แทนที่จะแสวงหาว่าพระเจ้าทรงกําลังทําอะไรเพื่อเรา ขอให้เราสํารวจดูว่าเราสามารถทํา อะไรเพื่อตัวเองได้ห้าง (DBY, 293)
Averiguar cómo se nos infiltró.
หาให้ได้ว่าเธอเจาะเราได้ยังไง
Vamos a averiguar.
ในประเด็นทางสังคมที่เราคุยกันอยู่
Voy a averiguar, sabes.
ฉันจะสืบดู...
Si queremos averiguar algo usando sólo un nombre...
เพื่อที่จะได้รู้อะไรเพิ่มเติม แค่ชื่อก็ยังดี
Bueno, primero tenemos que averiguar cómo hacer que se muevan siendo tan pequeños.
เอาล่ะ ก่อนอื่น เราต้องหาทางให้ได้ก่อนว่า จะทําให้พวกมันเคลื่อนที่อย่างไร เมื่อพวกมันเล็กขนาดนั้น
Los estudiosos de la conducta humana se empeñan en averiguar cómo responden usted y otras personas a esa pregunta, pero no es tarea fácil.
นัก สังคมศาสตร์ พยายาม อย่าง ขันแข็ง เพื่อ จะ รู้ ว่า คุณ หรือ คน อื่น จะ ตอบ คํา ถาม นี้ อย่าง ไร แต่ นี่ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย.
Quizá Yuseff y su equipo vinieron para averiguar desde dónde retransmite Asad El-Libi en Libia.
บางที่ยูเซฟและทีมของเขา มาาที่นี่เพื่อจะค้นหา สถานีออกอากาศของ อาซาด เอล-ลีบี
ROBERT, un joven canadiense, viajaba por Europa intentando averiguar qué sentido tenía su vida.
โรเบิร์ต ชาย หนุ่ม จาก แคนาดา ท่อง เที่ยว ไป ทั่ว ยุโรป เพื่อ แสวง หา จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต.
Pida a las jóvenes que lean D. y C. 119 con el fin de averiguar lo que el Señor espera de nosotros al pagar los diezmos (explique que “interés” es nuestra “ganancia” anual).
64:23 และบอกสัญญาที่ทําไว้กับผู้จ่ายส่วนสิบ ขอให้เยาวชนหญิงดูว่าพระเจ้าทรงคาดหวังให้เราจ่ายอะไรในส่วนสิบโดยอ่าน คพ.
Entonces, ¿cómo podemos averiguar a quiénes concede Dios su espíritu hoy?
ใคร ให้ หลักฐาน ว่า ได้ รับ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์?
Intentaré revisar su teléfono y averiguar con quién habla.
ฉันจะพยายามหยิบมือถือเธอมา แล้วหาว่าเธอโทร.คุยกับใคร
PRUEBAS PARA AVERIGUAR SI HAY DEFICIENCIAS
การ ทดสอบ ตา บอด สี
Tenemos que averiguar que es lo que sabe y con quien va a reunirse.
ข้าจะต้องสืบให้รู้ว่าใครที่ รู้เรื่องเกี่ยวกับคนที่นางพบ
Pero es tipo de inútil intentar averiguar pendiente y intercepción.
แต่มันไม่ค่อยมีประโยชน์เวลาหาความชัน หรือค่าตัดแกน y
Tengo que averiguar quien fue.
ฉันต้องหาความจริง ว่าเขาเป็นใคร
Yo iré a averiguar otra cosa.
ฉันจะไปเช็คข้อมูลอื่นๆ
Queremos averiguar dónde.
เราอยากรู้ว่าที่ไหน
¿No deberíamos estar intentando averiguar qué hace el dispositivo a prueba de fallos?
ทําไมเราไม่พยายามหาทางใช้นาฬิกานั่นล่ะ
Cuando así esté resolviendo un sistema de ecuaciones, eres ¿averiguar, esas dos ecuaciones intersección?
กําลังหา, ว่าสมการทั้งสองตัดกันตรงไหน?
Acepte Su amor y lo averiguará.
ยอมรับความรักของพระองค์ และลูกจะค้นพบมันเจอ
Pasé gran parte de mi vida diciéndole a la gente las cosas que querían oír en lugar de las cosas que necesitaban, me dije que no estaba destinado a ser la conciencia de nadie porque aún tenía que averiguar mi propio ser, así que a veces yo no diría nada, apaciguaría la ignorancia con mi silencio, inconsciente de que la validación no necesita palabras para refrendar su existencia.
ผมใช้ชีวิตมานานมาก เพื่อพูดสิ่งที่คนอื่นอยากฟัง แทนที่จะเป็นสิ่งที่ต้องฟัง บอกตัวเองว่าผมชี้ผิดถูกให้ใครไม่ได้ เพราะผมยังมัวค้นหาตัวเองอยู่เลย ฉะนั้น ผมเลยไม่พูดอะไร ระงับความเขลาด้วยความเงียบ โดยไม่รู้ตัวว่าความเขลาไม่ต้องใช้คําพูด เพื่อจารึกว่ามันมีตัวตน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ averiguar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา