apte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า apte ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apte ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า apte ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่เหมาะสม, ซึ่งเหมาะสม, สามารถ, ที่สามารถทําได้, ซึ่งเหมาะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า apte
ที่เหมาะสม(suitable) |
ซึ่งเหมาะสม(suitable) |
สามารถ(ably) |
ที่สามารถทําได้(capable) |
ซึ่งเหมาะ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
NOTRE père et notre mère, nos parents, sont en effet aptes à nous apporter encouragement, soutien et conseils. บุพการี ของ เรา—บิดา มารดา ของ เรา—เป็น แหล่ง การ หนุน ใจ, การ เกื้อ หนุน, และ คํา แนะ นํา ที่ มี ค่า. |
Mais la théorie de l’évolution, avec son message brutal de lutte pour l’existence et sa thèse de survie du plus apte, n’a pas servi l’humanité. แต่ การ ยอม รับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ, จิต ภาพ แห่ง การ ต่อ สู้ อย่าง โหด ร้าย เพื่อ การ ดํารง อยู่, แนว ความ คิด ใน เรื่อง การ อยู่ รอด ของ ผู้ ที่ เหมาะ สม ที่ สุด ไม่ ได้ ช่วย ปรับปรุง ความ เป็น ไป ใน ชีวิต มนุษย์ เลย. |
Nous considérons également la survie du plus apte, pas seulement dans le contexte de compétition moderne où on détruit l'autre ou on le met à terre, mais également comme une manière de s'adapter et de constituer des niches et de croître de manière bénéfique et mutelle. นอกจากนี้ เราก็กําลังดูการอยู่รอดของผู้ที่แข็งแรงที่สุด ไม่ใช่แค่ในแง่ของการแข่งขันในบริบทของสมัยใหม่ ไม่ใช่การทําลายล้างคู่ต่อสู้หรือฟาดฟันให้ย่อยยับ แต่การอยู่ร่วมกันอย่างกลมกลืน สร้างทางของตัวเอง และเติบโตอย่างดีงาม |
Seule une vie humaine parfaite était apte à payer la rançon qui rachèterait les descendants d’Adam de l’esclavage dans lequel il les avait vendus. เฉพาะ ชีวิต มนุษย์ สมบูรณ์ เท่า นั้น สามารถ ชําระ ค่า ไถ่ เพื่อ ปลด เปลื้อง ลูก หลาน ของ อาดาม ให้ พ้น จาก การ เป็น ทาส ซึ่ง บิดา แรก ได้ ขาย พวก เขา เข้า สู่ สภาพ เช่น นั้น. |
(Jean 17:5.) Dès lors, il est tout à fait apte à répondre aux questions qui suivent. (โยฮัน 17:5) ดัง นั้น พระองค์ จึง เป็น ผู้ ที่ จะ ตอบ คํา ถาม เหล่า นี้ ได้ ดี ที่ สุด. |
Si c’est faux, s’il est en réalité apte à accéder à la requête mais décide de ne pas le faire, il agit avec tromperie. แต่ ถ้า คํา พูด ของ เขา ไม่ จริง นั่น คือ เขา สามารถ ทํา ตาม ที่ คน เหล่า นั้น ขอ ได้ แต่ เขา เลือก ที่ จะ ไม่ ทํา เขา ก็ เป็น คน หลอก ลวง. |
Il est possible qu’un lion soit plus apte qu’un autre, mais cela n’explique pas comment il est devenu un lion. สิงโต ตัว หนึ่ง อาจ จะ แข็งแรง กว่า อีก ตัว หนึ่ง แต่ นั่น ก็ ไม่ ได้ อธิบาย ว่า มัน มา เป็น สิงโต ได้ อย่าง ไร. |
Compte tenu de l’importance de la prière, les anciens doivent faire preuve de bon jugement lorsqu’ils déterminent quels frères sont aptes à la prononcer lors des réunions. เมื่อ คํานึง ถึง ความ สําคัญ ใน เรื่อง นี้ คณะ ผู้ ปกครอง ต้อง ใช้ วิจารณญาณ ที่ ดี เมื่อ ตัดสิน ว่า พี่ น้อง คน ไหน มี คุณวุฒิ จะ เสนอ คํา อธิษฐาน ที่ การ ประชุม. |
Qui plus est, seuls deux de ces groupes seraient aptes à se reproduire. Le nombre total des félins a donc chuté de façon alarmante. แต่ มี ประมาณ สอง กลุ่ม เท่า นั้น ซึ่ง มี ประชากร มาก พอ ที่ จะ คาด หวัง ได้ ว่า จะ มี การ แพร่ พันธุ์ มาก ขึ้น และ จํานวน แมว ป่า ลิงซ์ ทั้ง หมด ก็ ได้ ลด ลง จน น่า ใจ หาย. |
Aujourd’hui, les serviteurs de Jéhovah Dieu sont tout à fait convaincus que l’armée invisible des anges de Dieu est réelle et apte à offrir une protection, comme elle l’a fait pour Élisha et son serviteur (2 Rois 6:15-17). ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า สมัย ปัจจุบัน มั่น ใจ เต็ม ที่ ว่า กอง กําลัง ทูต สวรรค์ ของ พระเจ้า ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา นั้น มี จริง และ สามารถ ให้ การ ปก ป้อง ดัง ที่ พวก เขา เคย ทํา เพื่อ อะลีซา และ คน ใช้ ของ ท่าน. |
Cela prouve au peuple que je suis apte à les gouverner. แต่มันพิสูจน์ให้ประชาชนเห็นว่า ข้าเหมาะที่จะเป็นผู้นําพวกเขา |
Karl Marx fut tout heureux d’adopter les concepts de l’évolution et de la ‘survivance du plus apte’ pour favoriser l’ascension du communisme. คาร์ล มาร์กซ์ ยินดี ปรีดา รับ เอา วิวัฒนาการ และ ‘การ อยู่ รอด ของ ตัว ที่ เหมาะ สม ที่ สุด’ เพื่อ ค้ําจุน การ เฟื่องฟู ของ ลัทธิ คอมมิวนิสต์. |
Quand vous réfléchissez à la vie humaine de Jésus, qu’est- ce qui vous convainc qu’il est apte à gouverner ? เมื่อ ใคร่ครวญ ประสบการณ์ ของ พระ เยซู ตอน ที่ อยู่ บน แผ่นดิน โลก คุณ เชื่อ มั่น พระองค์ มาก ขึ้น ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง อย่าง ไร? |
Au lieu de nous croire présomptueusement le plus apte à assumer une certaine responsabilité, il est bien de nous rappeler que “la sagesse est avec les modestes”. (Proverbes 11:2.) (สุภาษิต 11:2) แต่ เรา ควร สํานึก ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ถ้า พระเจ้า ทรง โปรด ให้ เรา มี สิทธิ พิเศษ ใน การ รับใช้ แล้ว พระองค์ ก็ ย่อม จะ ประทาน กําลัง เพื่อ ให้ เรา ทํา งาน จน ลุ ล่วง ด้วย. |
Photius était- il apte à assumer cette fonction spirituelle ? โฟทิอุส มี คุณวุฒิ สําหรับ ตําแหน่ง นี้ ไหม? |
Par la suite, il en est venu à désigner le même genre de service public, mais imposé cette fois par l’État aux citoyens jugés particulièrement aptes à l’accomplir. ต่อ มา คํา นี้ มี ความ หมาย ถึง งาน บริการ ใน แบบ ที่ รัฐ บังคับ เรียก ร้อง เอา จาก พลเมือง ที่ มี คุณสมบัติ โดย เฉพาะ สําหรับ ทํา งาน นั้น. |
8-10. a) Qui a été à l’origine de la guerre qui a éclaté au ciel, et pourquoi Michel était- il le plus apte à la livrer? 8-10. (ก) ใคร ให้ อํานาจ ทํา สงคราม ใน สวรรค์ และ ทําไม มิคาเอล มี คุณวุฒิ ดี ที่ สุด ที่ จะ สู้ รบ? |
Mendez est ici, elle ne pense pas que Carrie soit apte. เมนเดซคิดว่าเธอยังไม่พร้อม |
Avec ses théories de la sélection naturelle et de la survivance du plus apte, Darwin offrit des explications qui trouvèrent un écho chez les grands philosophes du XIXe siècle. หนังสือ ต้น กําเนิด ของ เผ่า พันธุ์ พร้อม ด้วย การ เน้น เรื่อง การ คัดเลือก โดย ธรรมชาติ และ การ อยู่ รอด ของ ผู้ ที่ เหมาะ สม ที่ สุด ให้ คํา อธิบาย ที่ ปลุก เร้า พวก นัก ปรัชญา ชั้น แนว หน้า แห่ง ศตวรรษ ที่ 19. |
Nous devrons vous débriefer... et vous déclarer apte au service. แล้วรายงานรับภารกิจใหม่ |
Malgré leurs fameux penseurs et philosophes, les Grecs recevaient une instruction qui semblait rendre nombre d’entre eux encore plus aptes à commettre le mal; quant à leur culture, elle faisait d’eux des êtres encore plus raffinés dans le vice. แม้น ชาว กรีก มี นัก คิด และ นัก ปราชญ์ ที่ เลื่อง ชื่อ ใน ท่ามกลาง พวก เขา ก็ ตาม แต่ ดู เหมือน ว่า การ ศึกษา แบบ กรีก ทํา ให้ ประชาชน จํานวน ไม่ น้อย มี ช่อง ทาง ประกอบ การ ชั่ว มาก ขึ้น และ วัฒนธรรม ของ เขา ก็ ยิ่ง กล่อมเกลา ให้ ไป ใน ทาง ชั่ว ได้ มาก. |
Entre autres renseignements qu’il a consignés avec franchise, on trouve : ses difficultés d’élocution, qui, de son propre aveu, ne faisaient pas de lui l’homme le plus apte à être le conducteur d’Israël (Exode 4:10) ; la grave erreur qui lui a valu de ne pas entrer en Terre promise (Nombres 20:9-12 ; 27:12-14) ; le manquement de son frère Aaron, qui a collaboré avec les Israélites rebelles en fabriquant une statue de veau en or (Exode 32:1-6) ; la rébellion de sa sœur Miriam et la punition humiliante qu’elle a subie (Nombres 12:1-3, 10) ; la profanation dont se sont rendus coupables ses neveux Nadab et Abihou (Lévitique 10:1, 2) ; les plaintes répétées et les murmures du peuple de Dieu (Exode 14:11, 12 ; Nombres 14:1-10). ส่วน หนึ่ง ของ รายงาน ที่ ท่าน ลง ไว้ อย่าง ตรง ไป ตรง มา ได้ แก่ การ ที่ ท่าน เอง พูด ไม่ คล่อง ซึ่ง ใน ทัศนะ ของ ท่าน ทํา ให้ ท่าน ไม่ เหมาะ จะ เป็น ผู้ นํา ชาติ ยิศราเอล (เอ็กโซโด 4:10); ความ ผิด พลาด ร้ายแรง ที่ ท่าน ทํา ซึ่ง ทํา ให้ ท่าน ไม่ ได้ เข้า ไป ใน แผ่นดิน แห่ง คํา สัญญา (อาฤธโม 20:9-12; 27:12-14); ความ หลง ผิด ของ อาโรน พี่ ชาย ของ ท่าน ซึ่ง ได้ ร่วม มือ กับ ชาว ยิศราเอล ที่ กบฏ ใน การ ทํา รูป เคารพ ลูก โค ทองคํา (เอ็กโซโด 32:1-6); การ กบฏ ของ มิระยาม พี่ สาว ของ ท่าน และ การ ลง โทษ อย่าง น่า อับอาย ที่ เธอ ได้ รับ (อาฤธโม 12:1-3, 10); การ หมิ่น ประมาท สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ ที่ นาดาบ และ อะบีฮู หลาน ชาย ของ ท่าน ทํา (เลวีติโก 10:1, 2); และ การ บ่น ว่า และ บ่น พึมพํา ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ของ ไพร่พล พระเจ้า เอง. |
14 Dans ces conditions, comment devenir apte à distinguer et le bien et le mal ? 14 ถ้า อย่าง นั้น เรา จะ มี ความ สามารถ แยกแยะ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด ได้ อย่าง ไร? |
Cependant, les faits constatés au cours des 125 dernières années montrent que s’il s’avère effectivement que les individus les plus aptes peuvent survivre, cela n’explique pas pour autant comment ils sont apparus. แต่ หลักฐาน ตลอด เวลา 125 ปี ที่ ผ่าน ไป แสดง ให้ เห็น ว่า ถึง แม้ ตัว ที่ เหมาะ สม ที่ สุด อาจ อยู่ รอด ได้ จริง แต่ นั่น ก็ ไม่ ได้ อธิบาย ว่า มัน เป็น มา อย่าง ไร. |
” (Galates 2:20). Mais pourquoi Jésus était- il le seul humain apte à “ donner son âme comme rançon ” pour nous, et, par ce moyen, à nous sauver des conséquences mortelles du péché ? — Matthieu 20:28. (กาลาเทีย 2:20) แต่ ทําไม พระ เยซู จึง เป็น มนุษย์ คน เดียว เท่า นั้น ที่ สามารถ “สละ ชีวิต เป็น ค่า ไถ่” เพื่อ พวก เรา และ ด้วย เหตุ นี้ จึง สามารถ ช่วย เรา ให้ รอด พ้น จาก ผล ของ บาป ที่ นํา ไป สู่ ความ ตาย?—มัดธาย 20:28. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apte ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ apte
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ